Фантазии разных времен

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Фантазии разных времен
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Фантазии современные.

В ногу со временем.

Многие сейчас на туристах зарабатывают. У нас, конечно, не курорт и не горные красоты, но и в нашем районе обратили внимание на этот вопрос. И направление подходящее нашлось, модное нынче – агротуризм. Для тех, кто не в курсе – поясню. Агротуризм – это когда туристы приезжают в настоящую деревню и балдеют от этого. А стоит все это, как в Эмиратах, поскольку модно.

Вот я и решил в это дело пристроиться. Чем здесь хуже? Дом мой стоит на самом краю деревни, немного в стороне, хутор – не хутор, метров 200 до ближайшего соседа. Мне такое расположение очень нравится. И туристам, я думаю, тоже понравится. Дом большой, две лишних спальни – без проблем. Удобства вполне, то есть на уровне. Вода горячая из бойлера, кабина душевая, канализация – септик. Ну, чем не объект для туристического бизнеса?

Решил я заявку в нашу турагентство подать. Как положено.

Стал анкету заполнять. Тип проживания – гостевой дом с в/у. Условия – хорошие, комаров нет. Питание – сколько потребуется. Территория – большой сад, огород. Садовые объекты – беседка, барбекю, баня. Ландшафт – лес, река, косогоры. Безопасность проживания гарантируется. Достопримечательности – развалины купеческого дома и пруды с утками.

Через две недели приехала комиссия из турагентства – две строгих женщины лет сорока.

Посмотрели они, поспрашивали. В целом одобрили, но сделали замечания. Во-первых, заставили построить уличный туалет (деревенский, с ямой и дверью на вертушке). Для экзотики. Туристы, мол, клюнут. Во-вторых, посчитали полезным завести домашнюю живность.

Оставили мне «Методические рекомендации по приему гостей», толстый документ на 28 листах. Я их обедом накормил, они пожелали успехов и уехали.

Стал я эти рекомендации читать и загрустил даже. Уж очень много там от меня требовалось. Нет, такие пункты, как встреча на краю села, сувениры с местной эмблемой, подробный рассказ об истории поселения и его традициях— это вещи понятные, тут не поспоришь. А вот дальше пошло что-то невнятное. Вот сами судите: «программа приема должна включать такие позиции, как досуговый креатив, контрапункт сельской специфики и эмоциональная авантюра». Интересно бы узнать – что это такое? И как я это сделаю?

***

А вот и первые клиенты. Две девушки. Они заранее позвонили, и я встретил их на другом краю деревни. Блондинка Галя и брюнетка Лариса.

Размести я их по отдельным спальням. Накормил обедом и повел демонстрировать деревенские достопримечательности. Погуляли по полям, лесам и косогорам.

Дальше был пункт «традиции». За ужином я угостил их нашей замечательной самогонкой. Понравилось. И еще раз понравилось. Когда оторвались от стола, пошли купаться на речку. Поскольку было уже темно, гостьи мои купались голышом. Но я им подсвечивал. Это уже был, надо думать, «креатив».

Потом, уже совсем поздно, случился у нас «контрапункт». Кажется, с блондинкой Галей. Или с брюнеткой Ларисой? Нет, все-таки с Галей. Потому что на утро она заявила, что остается еще на один день. А обиженная Лариса собрала чемодан и уехала. Весь оставшийся день я ломал голову, как сказать Гале про дополнительную оплату. Наверное, это и была «эмоциональная авантюра»?

***

Через неделю приехала следующая группа – сразу трое, одна постарше и две помоложе. Я уже чувствовал себя более уверенно, программа моя туристическая покатилась как по маслу – «традиции» плюс «креатив» плюс «контрапункт» (но по очереди). И все три женщины были довольны. Уезжали радостные, «авантюра» не понадобилась.

Бизнес мой туристический набирал обороты, доходы потихоньку росли, появились даже отзывы в интернете. Но главными для моего успеха были рекомендации «сарафанного радио». В турагентстве тоже были довольны моим «агротуризмом».

***

Но вот кончилось лето, наступила осень, пункт «креатив» пришлось отменять (вода в реке холодная, никакой самогон уже не помогал), а с ним исчез из программы и «контрапункт» . «Агротуризм» мой пошел на убыль.

Загрустил я, конечно. И вдруг – в конце октября, в субботу, приехала блондинка Галя и сказала, что хочет остаться со мной жить до весны. И я воспрянул духом. Поскольку она мне сразу понравилась, еще тогда.

Зажили мы с ней просто замечательно, а чтобы не скучать, вечерами мы с ней… что? Нет, не верно. Мы строили планы на следующий год. И не было в этих планах никакого «агротуризма».

Реконструкция.

Из дневника Ларисы Дорошиной, жительницы села Ермолаевка, директора местной библиотеки.

Запись первая. 8 мая.

В этот день все были взбудоражены с самого утра. Оказалось, что наше замечательное село не такое уж «чтобы очень», а кое в чем – совсем наоборот. Так, например, мы отстали от самых современных веяний и начинаний. Вот так. Оказалось, что все прогрессивные и передовые поселения уже давно внедрили у себя «исторические реконструкции». А некоторые в этом вопросе даже сильно преуспели. Вот, скажем, в Черноручке недавно реконструировали «Битву на реке Сатурице» (а это, между прочим, 16-й век!). Даже в отсталом Новодедово и то уже подготовили «Взятие в плен японских шпионов» (правда, это «взятие» еще ни разу не проводили, но в принципе все у них готово). Всем было ясно, что такое отставание нужно срочно ликвидировать.

В 16 часов в здании администрации, а точнее, в кабинете Веры Андреевны собрался наш актив (в расширенном составе).

(На этом заседании я пыталась вести стенограмму!)

Заслушали информацию – «что есть историческая реконструкция».

– Реконструкция это не спектакль, на сцене или там на эстраде, а большое массовое действие, происходящее в поле или на большой поляне.

– По этой причине придется, наверное, всех жителей привлечь.

– Можно ли приглашать чужих?

– Нет, чужих не надо. Надо контролировать масштаб.

– Самое главное – все участники должны быть в исторических костюмах и нужно точно воспроизводить все исторические события.

– Что мы будем реставрировать?

– Не реставрировать, а реконструировать.

– Пусть так. Что изображать будем? Какое событие?

– Историческое. И очень важное.

– Вопрос поставлен неправильно. Какое событие мы в состоянии изобразить?

– Что мы вообще потянем?

Далее последовало бурное обсуждение, которое я не смогла записать (не успевала).

На этом первое заседание закончилось. Постановили снова собраться через 2 дня в еще более расширенном составе.

Запись вторая. 10 мая.

В четверг не получилось. Перенесли на пятницу.

Запись третья. 11 мая.

В пятницу актив села все-таки собрался, продолжилось бурное обсуждение, в результате которого было решено:

1) взять на реконструкцию событие, известное всем жителя села;

2) назначить оперативный штаб, который будет все реализовывать;

3) чтобы штаб мог реализовывать, дать ему полномочия и кое-какие возможности.

И пожелали всем успешной работы.

Запись четвертая. 12 мая.

Несмотря на субботу, состоялось первое заседание оперативного штаба. После небольшой вступительной части и выяснения кое-каких отношений, работа штаба закипела.

В результате бурного обсуждения наконец-то было найдено подходящее историческое событие – изгнание французских кирасиров из села Ермолаевка, известное в народе как «Ермолаевская битва».

Распределили обязанности, потом перераспределили, договорились о сроках, потом передоговорились, но главное – в конце концов каждый получил задание и начал его выполнять.

Запись пятая. 16 мая.

(пишу задним числом, вчера пришла домой поздно, сил уже не было)

Вчера Шарапова и Кузнецова сообщили, что по правилам реконструкции вся одежда участников, аксессуары и атрибуты должны на 100 процентов соответствовать эпохе. Тоже самое касается оружия, транспортных средств и предметов быта.

Кошеверова резонно возразила, что тогда нам реконструкцию никогда не совершить. Ее поддержали несколько человек, в том числе и я.

Предложили не валить все в одну кучу, а разобраться в деталях. Тут выяснилось, что до сих пор нет общего сценария. А нет его потому, что до сих пор не имеется описания самого исторического события. И никто не понимает, чего же надо реконструировать. Чтобы исправить ошибку, поручили Кошеверовой, Бутко и Мерзликиной составить описание «Ермолаевской битвы». Сроку дали 3 дня.

А все остальные в это время должны собирать исторические артефакты.

Кузнецова тут спросила, а что же мы тогда делали всю предыдущую неделю? Вместо ответа на этот вопрос началась шумная дискуссия, которая закончилась почти ссорой. Если бы Вера Андреевна не взяла дискуссию в свои руки и не приказала ее прекратить.

Окрыленные новыми заданиями, все бросились их выполнять.

Запись шестая. 21 мая.

На это заседание Бутко привела «эксперта» – знатока истории и старых традиций Константина Семеновича.

Наш Константин Семенович личность известная и уважаемая. До того, как на пенсию выйти, работал он и директором музея, и редактором газеты, и председателем литературного кружка. Да и много чего он тогда… знал и умел. Жители наши его любили и звали уважительно «Дядя Костя».

Запись седьмая. 2 июня.

(В моих записях образовался перерыв по причине усиленной работы над порученным заданием.)

Дело стронулось с мертвой точки. Это главное!

Кошеверова родила очередную гениальную идею – найти всех жителей с «как бы французскими» фамилиями. Ведь неспроста же у них так. Их решили всех выявить, переписать и привлечь. Извините, вовлечь. А для начала расспросить. Эту очень трудную задачу сначала поручили мне, но я доказала, что Кошеверова справится лучше.

Запись восьмая. 6 июня.

 

По-прежнему серьезной проблемой остается массовость мероприятия. Ну, хорошо, «поставим мы под ружье» весь клуб, всю школу и всю администрацию. Это человек тридцать, чуть больше. Смех да и только. Как привлечь народ? Подарки обещать – где столько денег взять? Пригрозить отключить газ и воду – жалобы посыпятся, больно грамотные стали.

Бутко предложила устроить курсы французского языка. А также французских манер. Я записалась одной из первых. Хоть язык буду знать. Да и манеры не помешают. Хотя у меня с этим лучше, чем у других.

Запись девятая. 4 июня.

Кузнецова и Шарапова настаивали, что все должно быть «аутентично». Тем более, в вопросах одежды (включая белье). Но резонно возразила им Бутко: «Да кто все это увидит. Мы же не собираемся раздеваться принародно.»

Но Шарапова стояла на своем. Реконструкция – это не муляж и не спектакль. А поэтому не только платья и шляпки, но и нижнее белье должно быть «аутентичное». В доказательство начала показывать на себе, что носили женщины в то время. Особенно поразили «панталоны». Кошмар какой-то, как они в этом ходили! А лифчиков и бюстгальтеров тогда еще не было, но были лифы, корсажи и корсеты. Кошмар полный, особенно корсеты. Нет, я, наверное, в этой реконструкции участвовать не буду.

Разгорелся нешуточный спор. Вот она – Ермолаевская битва 21 века!

Но успокоила всех Мерзликина, которая кое-что рассказала про те события.

Как французы оказались в Ермолаевке, этого ей выяснить не удалось. Возможно, у них провизия кончилась. Или фураж. А может – местные женщины приглянулись. Но что касается их изгнания, то вот на этот счет есть документы в краеведческом музее.

Вот на эти-то документы мы и решили опираться. А также на лекции и советы работников музея. Но, конечно, постоянно консультируясь и советуясь с дядей Костей.

Мерзликина составила для нас список литературы по истории нашего поселка и всего нашего «края». Книжки наверняка занудные, но все равно надо почитать.

Запись десятая. 7 июня.

А куртизанки – это кто?

Запись одиннадцатая. 10 июня.

Оказывается, никаких исторических документов в общем-то нет. Задним числом кто-то что-то написал, но совсем не ясно – что правда, а что легенда. И зачем французы тогда к нам приперлись…

Решено было тем не менее старательно показать зрителям все костюмы (не зря же так старались).

Стрельбу не устраивать (чтоб без дыма, а то зритель ничего не увидит), а прогнать французов холодным оружием. И в конце действия устроить танцы, как на балу.

Запись двенадцатая. 12 июня.

Сын Дяди Кости, Артем, юноша увлеченный и даже образованный, вычитал где-то, что французы на время своей короткой оккупации устроили в нашем селе увеселительное заведение на парижский манер, что-то вроде «Мулен-Руж а ля кафешантан», и насильно вовлекали туда работать местных барышень. Что и послужило поводом партизанскому отряду поручика Жегловского провести патриотическую военную акцию – освободить наше село от европейских оккупантов, а заодно и барышень наших отбить от бесстыжих французов. «Операция та была сколь молниеносной, столь и победоносной. К общему восхищению всех местных обывателей, а в особенности женского полу.» После краткосрочной остановки в нашем селе и небольшого празднества, отряд партизанский продолжил движение по тылам французской армии (к великому огорчению местных барышень).

Запись тринадцатая. 19 июня.

На сегодняшнем заседании неожиданное предложение внес дядя Костя. (Здесь я снова попыталась стенограмму писать)

– Послушайте, а почему обязательно какие-то сражения? Военные события?

– Это вы к чему?

– А вот к чему. Разве нельзя разыграть…

– Воспроизвести.

– Ну да. Реконструировать что-то мирное. Но интересное.

– И что именно?

– Да вот я прочитал, что в 1867 году государь-император посетил наше село.

– Зачем?

– По дороге на богомолье. Останавливался или нет – не знаю, но посетил.

– Был проездом?

– Не просто проехал, а посетил(!). Сейчас я зачитаю. «Осмотрел городские постройки – больницу, училище и мастерские. И даже отобедал!»

– А почему городские? Опечатка?

– Нет. Тогда наше село было уездным городом. А потом утратило…

– Как интересно-то! А давайте вот это и того… Устроим реконструкцию. Оружия не надо, воевать не будем.

– И французов изображать не надо. Все будут только русские.

– Отличная идея. Дядя Костя – ты молодец!

Запись четырнадцатая. 26 июня.

Сегодня дядя Костя сообщил, что приезжал тогда к нам не император, а его жена – императрица Мария Александровна.

Это еще больше всех обрадовало. Стали уговаривать Веру Андреевну изображать императрицу на «действии». Два дня уговаривали, она наконец согласилась. Чтобы ей было легче «войти в образ», договорились все оставшиеся дни обращаться к ней исключительно «ваше величество». И Вера Андреевна удивительно легко согласилась.

Чтобы действо прошло на уровне, решили привести в порядок улицы и дома нашего села. Положить асфальт на площади, замостить улицу Советскую, покрасить фасады у почты и библиотеки.

Запись пятнадцатая. 20 июля.

За истекший месяц проделали:

1. Заново замостили гравием две улицы.

2. Отремонтировали здания почты и библиотеки.

3. Починили крышу на аптеке.

4. Три человека (включая меня) выучили французский язык.

5. Заменили столбы и лампы освещения на центральной площади.

6. Повысилась успеваемость школьников по предметам история и обществознание.

7. И вообще люди стали как-то добрее и веселее.

На текущем заседании актива все высказывались, что дела идут хорошо и пора назначить дату «основного действия». Теперь и не стыдно императрицу встречать. Назначили на 2 августа.

Запись шестнадцатая. 3 августа.

Все прошло отлично! На отчетном заседании актива решили проводить это «действие» ежегодно (если деньги будут).

Когда бежала на заседание, то проходя мимо почты слышала, как кто-то сказал: «Вот это действительно реконструкция. От истории тоже польза бывает».

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?