Loe raamatut: «Our Little Hungarian Cousin», lehekülg 2

Font:

"What are those giant things which stand so dark against the sky? They frighten me," cried Marushka, as she clung to Banda Bela and looked behind the shepherds' huts.

"Only mighty haystacks, little one. Enough hay is there to last twenty regiments of soldiers fifty years, so that our cattle need never go hungry. Go now. To-morrow you camp here and I will show you many things."

"Would that those children were mine," he said to himself as the two ran away to the camp. "The boy I like, he is clean and straight, and his music stirs my soul; but the little girl reaches my very heart."

CHAPTER III
AT THE GULYAS' HUT

From the Gypsy camp came sounds of wailing. Loud and long the howls arose and Banda Bela sprang from the ground where he had spent the night, to see what was the trouble. He found a group of Gypsies gathered around the door of one of the tents, the women seated on the ground, rocking back and forth, wailing, while the men stood in stolid silence. Then Marushka stole timidly to his side and whispered, "Oh, Banda Bela, old Jarnik is dead. He died in the night." The child's eyes were red with weeping. "They did not know it till the morning. Poor old Jarnik! He was so good and kind!"

Banda Bela looked anxious. Waif and stray that he was he had grown quickly to know his friends from his enemies. Jarnik had been his friend. Now that he was gone would the other Gypsies befriend him? The lonely boy had learned to love little Marushka and hated the thought of leaving her, but he felt that without Jarnik he would not long be welcome in the Gypsy camp. Silently he took the child by the hand and led her away from the wailing crowd of Gypsies.

"We can do no good there, little one," he said. "Come with me. I have a bit of bread from yesterday." Marushka's sobs grew less as he seated her by the roadside and gave her bits of bread to eat.

"Do not cry, little one," he said gently. "Jarnik was old and tired and now he is resting. You must be all mine to care for now. I shall ask Stepan to give you to me." He thought over the last talk he had had with Jarnik.

"Take care of the little one," the old man had said. "She has no one here in all the tribe. She is not a Gypsy, Banda Bela. We found her one day beneath a tall poplar tree beside the road, far, far from here. She could scarcely speak, only lisp her name, ask for 'Mother,' and scold of 'bad Yda.' She was dressed in pretty white clothes and we knew she was the child of rich persons. My daughter had just lost her baby and she begged for the child, so we took her with us. The Gypsies say she will bring bad luck to the tribe, for people say she is stolen, so you must care well for her. There are those in the tribe who wish her ill."

Banda Bela remembered this, and thought how he could protect the little girl from harm. Childlike, her tears soon dry, Maruskha prattled about the sunshine and the sky. As they sat, a huge cloud of dust came down the road. Nearing them, it showed a peasant cart drawn by five fine horses, and in it sat a large peasant woman, broad-bosomed and kindly faced. She smiled as the children stared up at her, and the cart rumbled on and stopped at the shepherds' huts.

Attracted by the gay harness of the horses, the children wandered toward them.

"Good morning, little folk," called out their friend of the night before. "Come and eat again with me. Here is my wife come to spend a few days with me. She has good things in her pockets." Marushka went up to the peasant woman and looked into her face and then climbed into her lap. "I like you," she said, and the woman's arm went around her.

"Poor little dirty thing!" she exclaimed. "I wish I had her at home, Emeric, I would wash and dress her in some of Irma's clothes and she would be as pretty as a wild rose."

"I wash my face every morning," said Marushka, pouting a little. "The other Gypsy children never do." Her dress was open at the neck and showed her little white throat, about which was a string, and the shepherd's wife took hold of it.

"Is it a charm you wear, little one?" she asked.

"No, that is my mother's picture," said Marushka, pulling out of her dress a little silver medal.

"Let me see it." The shepherd's wife examined the bit of silver. "Emeric!" she called to her husband in excited tones. "See here! This is no Gypsy child! Beneath her dress her skin is white – her hair is gold – her eyes are like the sky, and around her neck she wears the medal of Our Lady. She is of Christian parents. She must have been stolen by those thieving Gypsies. What do you know of Marushka?" she demanded, turning to Banda Bela, but the boy only shook his head.

"I have been with the band only a few weeks," he said. "Old Jarnik told me that they found the child deserted by the roadside and took care of her."

"A likely story," sniffed the woman. "I shall go and see this Jarnik!"

"But he cannot answer – " began Banda Bela, when the good woman interrupted —

"Not answer! Boy! there is no man, be he Gypsy or Christian, who will not answer me!" The shepherd nodded his head reminiscently.

"Jarnik won't," said Marushka. "He's dead!"

"Dead!" The woman was a little disconcerted.

"He died during the night," said Banda Bela. "There is great wailing for him now. We came away because nobody wanted us around. They will wail all day."

"Eat with us again, children," said the kind-hearted shepherd. "Your cheeks are the cheeks of famine. You are hungry, both eat! and the boy can make music for us. There will be time enough to question the Gypsies to-morrow."

Before the herder's hut a bough with several short branches protruding from it had been thrust into the ground, and upon these cooking pots had been hung. Soon goulash was simmering in the pot, and kasa was tossed together. The peasant's wife had brought bread and fine cheese, and curious-looking things which the children had never seen before.

"These are potatoes," said she. "They are new things to eat in this part of the country. The Government wants to encourage the people to earn their living from the earth. So it has made a study of all that can be raised in the country. Hungary produces grapes, maize, wheat, cereals, hemp, hops, and all manner of vegetables, and the State helps the people to raise crops in every way that it can. About five years ago the head of the Department of Agriculture decided that the people should be taught to raise potatoes, which are cheap vegetables and very nourishing. Arrangements were made with three large farms at Bars, Nyitra, and Szepes, to raise potatoes from seeds sent them by the Department. The next season these potatoes were distributed for seed to smaller farmers, with the condition that they in turn distribute potatoes for seed to other farmers. In this way nearly everyone soon was raising potatoes.

"Sit and eat," said she, and the children feasted royally. There was white wine to drink, but Marushka had buffalo's milk, cool and sweet. The little girl's face was smiling and she looked bright and happy.

Then Banda Bela played his very best, for the kindness had won his heart.

"Can you sing, boy? Have you music in your throat as well as in your fingers?" asked the shepherd's wife.

"I sing a little, yes," he answered. "I will sing to you the 'Yellow Cockchafer,' which Czuika Panna sang to Ràkoczi."5

 
Cserebogár sarga cserebogár
Nem Kérdem én töled mi Korlesz nyár
Ast sem Kérdem sokáig élek e?
Csak azt mond meg rozsámé leszek e?
 
 
"Little Cockchafer, golden fellow,
I ask thee not when comes the summer time,
Nor do I ask how long shall life be mine.
I ask thee but to tell me
When I my love's shall be."
 

The boy's voice was sweet and true, and he sang the little song prettily, but so mournfully that tears streamed down the broad, red face of the peasant woman.

"Why do you sing to break one's heart?" she demanded, and Banda Bela answered:

"I sang it but as my mother sang when she was here."

"She is dead, then?"

"She and my father, my brothers and sisters. I have no one left." The boy's face clouded.

"Me you have," said Marushka, with a funny little pout.

"I must go to my herd now," said the shepherd. "Come back to-night and we shall give you your supper for another song."

They reached the shepherd's hut that evening to find his wife awaiting him, but he did not come. He was far away with his herd. As it grew dark his wife gave the children bread and milk and bade them hurry to bed.

"It is late for little children like you," she said. "To-morrow we will see you again. To-day I asked about you at the camp and got but black looks in answer."

Banda Bela hurried Marushka away, fearing a scolding, for he had not meant to stay away all day, but when he reached the camp it was dark and still. The fire was nearly out under the fire-pot, the tent flaps were closed. He dared not waken any one, but Dushka, an old Gypsy woman with an evil face, looked out from her tent.

"Oh, it is you, is it?" she said. "Well, there is no food left, but drink this and you will sleep," and she gave each of the children a mug of dark liquid. It tasted bitter but they drank obediently. Then the old woman took Marushka into her tent while Banda Bela threw himself down under a poplar tree near the fire embers, and was soon fast asleep.

CHAPTER IV
DESERTED

Banda Bela slept heavily through the night. He dreamed in a confused way that he heard the Gypsies talking and one of them said, "She brings ill luck. Men ask of her white locks. The boy is well enough, though one more to feed. But the other brings ill fortune to the band." Another said, "No ill will come to them." Then he dreamed no more, but slept a dead and heavy sleep. He was awakened by a hand upon his shoulder. Some one shook him and he started to his feet to see the shepherd bending over him.

"What is it?" asked Banda Bela.

"Where is your camp and where is the little girl?" demanded the shepherd.

Banda Bela looked around him in amazement. Of the Gypsy camp there was not a trace left, save that dead embers lay where once the fire-pot had been. Tents, carts, horses, Gypsies, – all had vanished from the face of the earth as completely as if they had never been there.

"They have gone and left me!" cried Banda Bela. "Marushka! Where is Marushka?"

"Banda Bela!" called a faint voice behind him, and he turned quickly to see the little girl sitting under a great poplar tree, rubbing her eyes stupidly. He ran to her and the shepherd caught her in his arms.

"What happened in the tent last night?" asked Banda Bela.

"Rosa took me on her lap and cried," said Marushka, "then I went to sleep; but why am I here and where is Rosa?"

"During the night my wife awoke and heard faint sounds of stirring about outside the tent and muffled horses' hoofs. One of the horse herd is missing, many things are taken from the cook hut, and the Gypsies are gone. I do not know why we did not hear them more plainly when they passed," said the shepherd.

"They always tie up their horses' feet in rags when they travel at night," said Banda Bela. "Now they may be many miles from here. No one knows where, for they always cover their tracks. Don't cry, Marushka, I'll take care of you."

"You are but a child yourself," said the shepherd. "Come to my hut and eat and then we shall see what is to be done."

Marushka dried her tears and followed Banda Bela. In silence the two children ate the bread and milk the shepherd's wife prepared for them. Then Banda Bela said:

"Stay here, Marushka. I am going to the cross-roads to see if they have left a sign for us, but I do not think it at all likely."

"What sign would they leave?" asked the shepherd.

"When they go and wish their friends to follow they leave at each cross-road a twig pointing in the direction they have gone. For fear one would think it but a stray twig they cross it with another, and the Gypsy always watches for the crossed branches when following a trail."

"You may look, but you will find no crossed branches at the cross-roads," said the peasant, as Banda Bela ran off. The peasant and his wife talked together in low tones. Soon the boy came back and shook his head mournfully.

"They have left no trail," he said. "They left us behind on purpose."

"The draught they gave you was drugged," said the shepherd. "Tell me, Banda Bela, what will you do?"

"I must take Marushka and go to the city," said the boy. "By walking slowly and often carrying her we can do it. In the city I can play in the streets and earn bread for both."

"But do you like the city? It is noisy and dirty. You will not be free as on the wild," said the peasant's wife.

"I shall like it not at all," said the boy. "But there is nothing else."

"If Marushka will come and live with me I will care for her as my child," said the shepherd's wife. "She shall have clean clothes and plenty to eat and a garden with flowers. Will you come, little one?"

Marushka looked up into the kind face and smiled. "I will come if Banda Bela may come also," she said. The shepherd laughed.

"I told you, Irma, it was useless to take the one without the other. Take both. Banda Bela will serve you well, of that I am sure."

"That I will," said the boy heartily. "Only take care of Marushka and sometimes let me play my music and I will do all that you tell me."

"In this world one can but try," said the shepherd's wife, "then see if good or evil come. I have not the heart to leave these two waifs to starve on this great plain. Come, Emeric, the horses! It will be night before I reach home and there will be much to do."

Almost before the children knew it they found themselves seated beside the shepherd's wife as the cart was whirled along in the opposite direction from which they had come.

They passed country carts made of a huge pine beam with a pair of small wheels at either end. Gay parties of peasants were seated on the pole, the feet braced against a smaller pole.

"What queer-looking people," said Marushka.

"They are not Magyars," said Banda Bela.

"How did you know that?" asked Aszszony Semeyer.

"My father told me many things of Hungary as we travelled together," said the boy. "He told me all the history of how the country first belonged to the Magyars. I remember it almost in the very words he told me."

"What did he say?" demanded Aszszony Semeyer.

"'Many hundreds of years ago the Hungarian people,' he said," began Banda Bela, "'were shepherds who tended their flocks upon the plains of Scythia. The story is that Nimrod, son of Japhet and Enet, his wife, went into the land of Havila, where Enet had two sons, Hunyar and Magyar. These grew up to be strong and to love the chase. One day, as they hunted, they heard sounds of music. These they followed, and came to the hut of the 'Children of the Bush,' where there were two daughters of the king, singing beautifully.

"'Hunyar and Magyar married these two sisters, and their lands were not enough. Westward they moved, from the children of Hunyar coming the Huns, from Magyar's children, the Magyars.

"'They conquered many peoples, but left to each its customs. All were ruled under one chief. So that is why we have so many different peoples to-day.'"

"You know more than I do, Banda Bela," said Aszszony Semeyer.

"My father used to tell me many stories and legends, but I never remembered them very well."

"Marushka, you will be very tired before you reach the village. Curl up on the seat and perhaps you can take a nap."

"Yes, Aszszony," Marushka said obediently, and she and Banda were very quiet.

It was a long drive, but at last the cart rattled down the street of a large village and drew up in front of a white house. Marushka was already asleep and had to be carried into the house. Banda Bela stumbled along after the shepherd's wife and, though with his eyes half shut, obediently ate the bread and milk she put before him. Then he found himself on the kitchen floor before a huge tub of water, with a cake of soap and a large towel.

"Strip! Scrub!" commanded Aszszony Semeyer. "Scrub till you are clean from head to foot, then dry yourself, and I will bring you some clothes. You will never see these again." She picked up a brass tongs from the huge fireplace and with them carried the boy's rags out of the room, her nose fairly curling at the corners with disgust.

Banda Bela did his best. The water was cold, for Hungarians enjoy cold baths, and at the first plunge his teeth chattered. But after a while he rather enjoyed it and scrubbed himself till his dark skin glowed freshly, in spots, it is true, yet he thought it quite wonderful. Not so Aszszony Semeyer. She entered the kitchen, red and flushed with her labours in scouring Marushka.

"You are not clean, no! I will show you – " and she caught up a scrubbing brush. Banda Bela gasped. He would not cry. He was too big a boy for that, but he felt as if he were being ironed with a red-hot iron. Arms, legs, and back, – all were attacked so fiercely that he wondered if there would be any skin left. Half an hour she worked, then wiped him dry and said:

"Now you look like a tame Christian! You are not really clean, it will take many scrubbings to make you that – and more to keep you so – but the worst is done." She cut his wild locks close to his head and surveyed her work proudly.

"Not such a bad-looking boy," she said to herself. "Now for a night shirt and bed." She threw over his head an old cotton shirt and led him up to the attic. "Sleep here," she said, pointing to a clean little bed in one corner. "Rest well and to-morrow we shall see what we can do."

"Where is Marushka?" asked Banda Bela.

"Asleep long ago. You shall see her in the morning," and the boy slept.

The sun woke him early and he lay for a few moments looking about the little room. It was high under the eaves, from which hung long strings of bright red peppers, drying for the winter's use. The morning sun glanced on them and turned them to tongues of fire. From the little window Banda Bela saw down the village street, across the green fields where sparkled rippling brooks, away to the hills. His heart gave a great leap. He had not slept in a room before in all his life. He felt stifled. There was his home, the free, glad föld, he would fly away while yet he could! He sprang from his bed, but where were his rags? Beside his bed was a clean white suit, whole and neat, though patched and mended, and as he paused he heard a voice cry out from below:

"Where is my Banda Bela? I cannot eat my reggeli6 without Banda Bela."

"I must stay with Marushka," he said to himself, and with a sigh he hurriedly put on the white suit, and ran downstairs. Aszszony Semeyer was in the kitchen.

"Good morning," she said. "One would not know you for the same boy. Marushka is in the garden feeding the geese. Run you and help her," and she pointed to the back of the house, where a little garden was gay with flowers, herbs, and shrubs.

Banda Bela went to find his little charge, but saw only four or five geese and a little peasant girl throwing them handfuls of corn. She was a cute little thing, dressed in a blue skirt, a white waist, and an apron with gaily embroidered stripes. One plait of fair hair hung down her back, while another plait was coiled around her head, pressed low on her brow like a coronet. The child's back was turned toward Banda Bela, and he was about to ask her if she had seen Marushka, when she turned and saw him, and then ran to him, crying,

5.A famous Hungarian patriot.
6.Breakfast.