Loe raamatut: «Твои вены – мое жертвоприношение», lehekülg 18

Font:

– Ассейя? – с трепетом прошептал Инестэд, не веря собственным глазам, а Тойя просто раскрыла рот, не в состоянии произнести ни слова: к старшей Ватсвардэ вернулся истинный облик, сделавший ее похожей на Клеодору, как и при рождении.

Все тело Верховной Колдуньи было покрыто свежими глубокими ранами, шрамами и обширными ожогами, ее парадное платье превратилось в нехарактерный узкий костюм из черных драконьих перьев, из спины росли уменьшенные драконьи оперенные крылья, а чуть ниже недовольно изгибался пышный хвост ирбиса.

– Полукровка права, – отрывисто бросила Ассейя, высокомерно поглядев на эльфийскую вампиршу, злобно таращившуюся на нее снизу, с высоты своего внушительного роста. – Уничтожение Шкатулки Смерти ничем вас не спасет. Я заплатила слишком высокую цену за то, чтобы возродить Тьму и получить корону, поэтому теперь, когда давняя встреча состоялась, ничто не сумеет вернуть Свет. Я одурачила вас, всех вас. Это оказалось легче, чем можно было подумать.

– Церемония передачи короны состоится, Ассейя. Мы с Инестэдом примем твои условия, – с необычайным спокойствием отозвалась Тойя после десяти секунд абсолютного безмолвия. – Если ты скажешь нам правду. Пусть ее видит и слышит весь город. Пусть каждый лезертонец знает, кто есть новая Временная Властительница.

– Будь по-твоему, – пренебрежительно махнула рукой старшая дочь Ситлы, даже не посмотрев на младшую сестру, а потому не заметив блеск в ее глазах. – Спрашивай… Тойя?

Хитро прищурившись и попытавшись ничем не выдать своего волнения, младшая девушка быстро выпалила:

– Ты убила своего собственного отца. Пошла против Прародителя Времени и уничтожила его своими руками. Так, Ассейя?

Вокруг раздались изумленные возгласы, а новая властительница зашипела сквозь зубы, и в ее глазах полыхнула чистая бешеная злоба и чернота Пустоты.

– Как ты смеешь?!

– Ты должна ответить на мой вопрос, – очень осторожно выбирая выражения, чтобы не допустить срыва плана из-за догадки, произнесла неспешно сестра. – Весь Лезертон во внимании и ждет слова своей властительницы.

– Мне совершенно безразличен этот старик! Да мне плевать, кто он такой! Я в глаза его не видела! – в сердцах выкрикнула старшая дочь Ситлы, и тут же бессильно замерла, когда выжженная на ее запястье клятвенная звезда воспламенилась и стала постепенно поглощать ее, заставляя кричать.

– Прости меня, Ассейя, – сокрушенно покачала головой Тойя. – Но, похоже, ты не подходишь на роль властительницы, ведь ты не сумела сказать истину своему народу. Ты ведь поклялась в чистой правде до смерти сама, никто не заставлял тебя давать то обещание, которое ты не сумеешь сдержать. Ты не оставила мне выбора. Я ведь не могу выбирать между семьей и семьей. – Она вздохнула. – Я обязана выбирать в пользу меньшей крови… для этого Измерения.

– Ты пожалеешь об этом! – заорала старшая Ватсвардэ. – Если не в этой жизни и не в этом мире, но я доберусь до тебя!

– Обязательно пожалею. – Тихо сказала Тойя, закрыв глаза и поклонившись ей. – Когда-то и я отвечу за это. Прости меня. Береги себя, Ассейя… Не связывайся больше с Вольмондом Снеллиусом, Озимовыми и Каталиной Каррикан…

По площади вновь пошли перешептывания: имена предателей Света уже давно были у всех на слуху, но на каком поприще? – среди самых знаменитых деятелей Отряда, среди вестей о его благородстве, внезапно оказавшимся сейчас внутренней раковой опухолью Измерения, пожирающей медленно и неслышно его изнутри.

– Моя мать Клеодора предсказала приближение Тьмы. – Произнесла отчетливо Тойя, обращаясь ко всему Лезертону, стянувшемуся на площадь. – Она говорила не только о том мраке, который уничтожает все живое на пути, но и о том, который укрывает Жизнь от всепоглощающей и скрывает ее в густых тенях. – Девушка совершила выпад и выдернула Солнечное Копье из тела Ассейи, тающей подобно свечи. – Отныне и впредь вампирско-человеческий союз и Отряд Охотников признаются недействительными и особо опасными, а все их участники приговариваются к очищению через Созвездия и Тропу Духов. Праотец Ситла и Праматерь Клеодора, молодой посланник дворца Тандо Ватсвардэ-Снеллиус – сын Вольмонда Снеллиуса и Керолайн Ватсвардэ и благородный воитель Слувларк Ватсвардэ пали во имя Света в долгой кровопролитной битве, и их светлые души сейчас с нами. Почтите память тех, кто защищал вас ценой собственной жизни и спас от Тьмы. Встречайте свою главную защитницу и хранительницу – величайшую и благороднейшую из вампиров и эльфов Найло из клана Аматаль!

Вздрогнув, когда прозвучало ее имя, Найло несмело сделала шаг вперед и поклонилась, а городская площадь наполнилась восторженными криками и аплодисментами. Откуда-то выпорхнул сноп ярких искр, которые устремились ввысь, разбили силовое поле миллиардами сияющих осколков и разорвали небо грядой ярких фейерверков, которые окончательно разметали остатки Тьмы и разогнали облака, открывая ослепительно голубой, остывший небосклон. Землю затопили ласковые теплые лучи солнца, и полукровка поняла: вот и все. Настал счастливый эпилог этой долгой истории, длившейся несколько тысячелетий…

На камнях догорали жалко останки самой черной души из всех, что когда-либо были рождены во Временных Измерениях, той души, что уже никогда не прорастет у корней Священного Ясеня…

– Похоже, новая властительница Лезертона уже выбрана, – усмехнулся Инестэд, глядя на гордо шагающую к ним с Найло Тойю.

Приблизившись, девушка поднесла на вытянутых руках с раскрытыми ладонями Солнечное Копье и протянула его полукровке.

– Береги его. Духи выбрали тебя носительницей этого могущественнейшего артефакта, чтобы свершить последнее давнее пророчество Звездных Рун.

– Тьма должна уйти, верно? – вздохнула с улыбкой Найло, взяв сияющее оружие и полюбовавшись на зачарованный предмет.

– Копье позволяет разрезать пространство и время и перемещаться между Измерениями. Твой путь далек, но его освещают все Звезды. Лезертон обязан тебе Жизнью, Найло Аматаль. – Кивнула Тойя, а потом не выдержала и обняла двоюродную сестру. – Найло, если бы я только могла ослушаться воли Светил, то никуда бы тебя не отпустила. Едва познакомившись, и вот уже… Ты – наша семья…

– Ничего не поделаешь, – с грустью проговорил Инестэд. – Вот все и решилось.

– Почти все, – таинственно сказала Аматаль, припомнив еще одну крайне важную деталь. – У меня осталось одно незавершенное дело в этом Измерении, от которого я не могу отказаться.

– Маги уничтожат Шкатулку Смерти, если она уцелела после гибели своей обладательницы, об этом не волнуйся, – заметил последний сын Ситлы.

– Благодарю. Однако есть еще кое-что, что касается только меня теперь, после гибели Тандо. Моя новая клятва.

– Тогда лети, – Тойя отстранилась и позволила огненной сипухе бесшумно оторваться от земли. – Береги себя, Найло!.. Прощай, Найло Благородная…

***

Резво влетев в небольшой деревянный дом через окно, Лестина обернулась собой еще в полете и ударилась о противоположную стену, на которой лежали квадраты солнечного света, но сумела сохранить равновесие. За пустующим ныне столом сидел в одиночестве Одиг, а на его руках беспрестанно плакал маленький годовалый ребенок. При виде Найло отец Литхи почтительно склонил голову, – весть о произошедшем в столице разнеслась по всем угодьям за считанные часы, – но не проронил ни слова. Медленно подойдя к нему, Лесли взяла ребенка и поднесла к себе, и тот тут же успокоился, глядя на нее серьезными темно-синими глазами.

– Здравствуй, Лезер, – тихо сказала полукровка и сняла с плеч ныне белый дорожный плащ, укладывая его как одеяло в большую широкую корзину, поданную ей корабельщиком…

Уже через несколько минут из хвойного моря вынырнула завораживающая пламенная сова-сипуха, которая устремилась к большой земле, крепко держа в лапах корзину со спящим сыном Тандо, со своим новым воспитанником…

Эпилог

– Что-то я уже совсем запуталась, – пожаловалась как-то легкомысленно Софи, устало закатив глаза.

Найло грустно улыбнулась. Эта маленькая беспризорница, прибившаяся к подводам, конечно, не могла знать, откуда прибыли ее внезапные попутчики, поэтому без особых церемоний попросила «докинуть до города», не вникая детально в происхождение спутников и едва ли узнав их имена. Лезер осуждающе нахмурился и отодвинулся от беспечной оборванки, непроизвольно отряхнув одеяние, которое Лесли приобрела в какой-то лавке, попавшейся на пути, более подходящее для нового Измерения.

– И теперь мы никогда не вернемся обратно? – тихо спросил самый младший косвенный наследник лезертонского престола. – Останемся в другом мире навсегда?

– Когда я забрала тебя из родительского дома, я не могла отправиться в путь сразу же, – отозвалась полукровка, глядя на убегающую вперед дорогу. – В первое время нужно было осесть где-то, чтобы ты мог прийти в себя и набраться сил. Мы оставались в Южном Лесу. Мой отец по праву вернулся домой, моя мать была освобождена из плена. Они выхаживали тебя вместо меня, поэтому у меня было время навещать Тойю и Инестэда, чтобы вместе искать сведения о Солнечном Копье. Так мы узнали, что для того, чтобы вернуться куда-либо и не вызвать магических аномалий, нужно обойти все существующие вокруг Реки Измерения и завершить круг. Небезопасно будет сразу же возвращаться на то же самое место, что мы видели относительно недавно.

Немного помолчали. Серьезный не по годам Лезер настороженно смотрел на скучающую Софи и что-то осмыслял. В моменты задумчивости он напоминал Тандо, хотя внешне не унаследовал от отца практически ничего.

– То есть, мы держим путь в тот Город, о котором не знаем практически ничего?

– Ни об одном другом Измерении мы не можем знать ничего точно. У нас не было никакого другого выхода, – Аматаль отвела назад руку и прикоснулась к завернутому в плащ Солнечному Копью. – Судьба порой крайне коварная штука. Одно я могу сказать наверняка: если Озимовы действительно были родом из этого Измерения, как утверждают абсолютно все слухи, и у них был артефакт, который позволял им перемещаться по своей прихоти в сезон охоты по разным мирам, то перед нами теперь еще большая загадка, чем вся Лезертонская Тьма и вся Эпоха Великой Деятельности целиком. Вивьенна найдет нас ради клановой мести и никогда не оставит в покое, пока будет жива.

– Если мы будем в постоянной опасности, то нам нужны или проводник и надежная карта, или же хорошее укрытие и максимум сведений об Измерении. Софи? – в голосе Лезера промелькнули легкая неприязнь и презрение. – Ты давно здесь?

– Я родилась в Даосвиле, – хвастливо ответила беспризорница. – Я живу здесь с того момента, как открыла глаза. И знаю всех…

– Значит, поэтому ты скитаешься за пределами городских стен по степям и прериям? – насмешливо парировал сын Тандо, и Софи не на шутку рассердилась.

– Я могла сказать Валанти, что нашла вас здесь. Он точно знает всех. – Холодно заметила девочка. – И вы не прошли бы далеко.

– Кто такой твой Валанти? – продолжил язвить Лезер. – Главарь твоей шайки беспризорников, которая подослала тебя обокрасть нас?

– Лезер Ватсвардэ-Снеллиус! – строго одернула воспитанника Лесли, но было уже поздно.

– Валанти и Наратта все расскажут! Они все про вас узнают и расскажут! – выкрикнула Софи и резко спрыгнула на землю, бросившись в сторону кустарников, за которыми начинались травянистые луга и подземные ходы, которые превращались в бесконечные лабиринты, если верить количеству выходов на поверхность земли.

– Вот зачем? – сокрушенно спросила Лестина, посмотрев на наследника.

– Она мне не нравится. Обычная попрошайка и воровка. Нельзя доверять первой встречной оборванке.

– Я не видела здесь еще кого-то, у кого можно спросить дорогу. Если ты такой умный, может, ты четко знаешь, куда нам идти дальше?

Однако уточнять и не пришлось: пригорок, по которому шла тропа, оборвался, и перед путниками открылся Город во всей своей красе. За кирпичными красными стенами толпились всевозможные белые постройки с красными крышами, каждый изгиб которых представлял собой острый угол, и оттого Город казался полем пиков неведомого воинства, прячущегося от засады противника в речной долине. На обочине неподалеку вырос деревянный указатель, на котором искусным мастером были вырезаны витиеватыми красивыми буквами слова:

Добро пожаловать в Даосвиль

– Кажется, мы «дома»? – приложив к глазам ладонь, чтобы защититься от яркого солнечного света, проговорил Лезер, вглядываясь в очертания построек.

– Похоже на то, – вздохнула Найло, спустившись на дорогу и подстраховав маленького Ватсвардэ-Снеллиуса. – Вот и все. Прощай, Лезертон. Прощайте, кланы и семьи… – она протянула руку, чтобы взять Копье, когда внезапно так и обмерла.

В подводах лежал пустой белый плащ.

***

Мчась во весь опор, Софи старалась ни о чем не думать и не оглядываться. Сердце бешено стучало в горле, а обманчивый слух пытался запугать еще сильнее, постоянно создавая иллюзию шелеста и шагов за спиной. Вбежав в заросли, девочка с бледными, почти белыми, бриллиантово-голубыми глазами остановилась и согнулась, тяжело отдуваясь и цепко держа в руках какое-то зачарованное, судя по всему, копье, которое ей удалось незаметно забрать благодаря спору странной эльфийки и ее приемного сына-мага с непроизносимой фамилией. Так ничтожно мал был шанс, что крупнейшая за последние несколько недель кража останется незамеченной, и тут вдруг такая удача. Сложно представить, что такую крупную добычу даст Наратта. Может, золотую монетку? Или даже две?.. Или вот так: кулек сахара и три золотых монеты, точно. Это была опасная миссия, а это Копье – не просто блестяшка, так что Софи заслужила любую награду, какую только пожелает. Пробежав сквозь кусты и набрав в серые от пыли, некогда кремовые волосы, собранные в хвост, ворох листвы и веток, Софи выбралась к подземному ходу и без раздумий юркнула в темноту тоннеля, уверенно шагая вперед. Копье красиво светилось в ее руках, поэтому сегодня не оборванку не решались напасть даже самые крупные Топазные Пауки, сидящие на своих мерзких липких сетках паутин в корнях деревьев и на стенах земляного хода, глядящие на гостью множеством кристальных острых глаз. Миновав три развилки, беспризорница вышла в широкий земляной коридор, освещаемый синими некрупными цветами, росшими на толстых лианах, свисавших с потолка, и помчалась дальше, торопясь скорее добраться до места назначения.

Наконец впереди показалась заветная арка, переходящая в галерею, и Софи замедлила шаг, неспешно войдя в свою любимую часть лабиринта. Здесь Валанти хранил, красиво развесив на стенах, все, что удавалось украсть у жителей Даосвиля и путешественников на поверхности. В этой галерее можно было найти все, начиная от фамильных украшений даосвильских дам, пропадающих незаметно на балах, до редких колдовских трав и звериных черепов, похищаемых у целителей и шаманов прямо во время традиционных ритуалов, и вплоть до мечей, арбалетов и магических артефактов, захваченных в стычках. Пройдя мимо роскошной диадемы принцессы Наратты, которую правящие родители сей особы потеряли двенадцать, или около того, лет назад, Софи вновь, как и всегда, представила себе, как стала бы жить она, родись она во дворце вместо непокорной, буйной и свободолюбивой Наратты, сбежавшей в Подзем-Ли и взявшей на себя роль стража порядка подзем-лийских рынков. Сейчас Наратта уже год как работала оценщицей в лавке самого Валанти, мечтая посмотреть на соседние угодья, именуемые Гиацинтией, из-за чего Софи сразу же свернула к лавке, не нуждаясь в долгих поисках принцессы по всему обширному Подзем-Ли. Уже протянув было руку к двери магазина, внезапно девочка ощутила удар в спину и стиснула зубы, чтобы не закричать от боли. Судя по всему, за ее спиной находилось сейчас несколько Топазных Пауков, которые все-таки увязались за ней, а теперь атаковали кристальными шипами.

– Отстаньте от меня! – выкрикнула Софи, резко повернувшись к паукам, и замахнулась на них Солнечным Копьем.

С сияющего наконечника сорвалась искра, которая мощным разрядом сотрясла весь земляной коридор, и девочка услышала несколько глухих хлопков, сигнализировавших о том, что пауки, не переносившие яркого света, все же полопались от магии неизвестного артефакта. Ни живая, ни мертвая, Софи нащупала дверную ручку и вломилась в лавку Валанти, даже не сморщившись от резкого соленого запаха, вечно заполнявшего магазин. По ту сторону прилавка сидел исполинский бурый краб, медлительно разбирающий свои запасы и щелкающий изредка огромными клешнями. Сглотнув, беспризорница перетерпела холодок на спине и тихо приблизилась к прилавку, водрузив на него Солнечное Копье.

– Вот и моя любимая рвань, – прощелкал своим вечно странным голосом Валанти, а затем крикнул:

– Наратта!

Где-то за его спиной раздалось приятное шуршание, и занавеси из пестрых бусин разошлись в обе стороны, пропуская в зал беглую принцессу-разбойницу. К Софи вышла высокая грациозная девушка с плавной и неслышной кошачьей походкой, глядя на гостью пристально золотистыми глазами.

– Что ты принесла сегодня, Софи? – спросила Наратта, прикрыв глаза длинными ресницами. На голове принцессы покоился сшитый из нескольких похищенных у случайных прохожих отрезков ткани белый капюшон с темным этническим узором цвета еловой хвои, который повторялся и на ее укороченном топе, и на юбке цвета морской волны, под которую были надеты белые брюки. При каждом движении на тонкой длинной шее Наратты гремели тростниковые бусы, состоящие из нескольких свободных нитей, а из-под капюшона выглядывали ее роскошные длинные медовые волосы, собранные в свободную длинную косу, украшенную заколками.

– Вот, – провозгласила Софи, указав на Копье. – Это сильный магический артефакт.

Посмотрев на копье, Наратта вдруг сделалась взволнованной и очень серьезной.

– Где ты взяла это? – голос принцессы дрогнул.

– Своровала у одних путников. Они только что вошли в город.

– Хорошо, – вернув себе утраченное самообладание, разбойница королевской крови кивнула. – Что ты хочешь за этот артефакт?

– Кулек сахара, три монетки… И твои бусы! – выпалила оборванка, вовремя спохватившись и придумав еще один «достойный трофей».

– Сделка действительна, – кивнула Наратта, сняв с шеи бусы и протянув девочке.

Отсчитав три золотых и достав с полки один небольшой мешочек со сладкой кристальной крошкой, именуемой у людей сахаром, Валанти протянул вознаграждение беспризорнице, и та стремительно схватила добычу и выбежала за дверь, исчезнув в коридоре.

– Легендарное Солнечное Копье? – прощелкал краб. – Откуда ему взяться здесь?

– Посмотри сюда, – хмыкнула Наратта, указав на маленький знак на деревянной рукояти. – Символ Лезертона. Наносится в случае, если у Копья есть носитель. Это не просто очередные путешественники. Я должна доложить во дворец, чего бы мне это ни стоило.

– Разве Лучи Марса говорили что-то об этом?

– Что бы они там ни говорили, не слушай пламенные сказки для детей, – взяв со стеллажа меч, Наратта вернула его в ножны, всегда закрепленные на поясе, и подошла к двери. – Спрячь Копье как можно дальше и надежнее. Никуда не уходи из своей лавки. Ни с кем не разговаривай. Что бы ни было нужно лезертонцам в этом Измерении, они не должны узнать об этом месте! Я отправлю к тебе одного из моих людей, чтобы проверить магию. Ели кто-то придет сюда, пусть скажет, где всегда меня можно найти. Только так поймешь, что это мой посланник.

Выскочив в коридор, принцесса молнией пронеслась в темноту. Худшие ее опасения уже начинают сбываться. Зверь уже здесь… Как долго он будет медлить перед ударом?..

The end

29.06.2024

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
17 juuli 2024
Kirjutamise kuupäev:
2024
Objętość:
330 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip