Mustand

See on lõpetamata raamat, mida autor praegu kirjutab, avaldades uusi osi või peatükke nende valmimise järel.

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis. Loe lähemalt.

Loe raamatut: «След по ту сторону», lehekülg 2

Font:

***************************

– Госпожа, госпожа, – старый Тоби, забыв о подагре, почти бегом несся навстречу девушке от парадного входа. – Госпожа, корабли! Они обогнули мыс.

Вел осадила лошадь, которую объезжала последние 3 месяца, и бросила взгляд в сторону моря. Да, все 4 корабля на полных парусах приближались к дому!

– Ну, наконец-то! – расслабленно выдохнув, Вел натянула поводья и пришпорила Графа. – Давай, милый! Скачи на всех порах, покажи, что ты умеешь.

– Госпожа, вам нельзя одной, – Тоби отчаянно махал рукой, пытаясь выполнить наказ хозяина не отпускать дочь из замка. Но девушка уже была далеко, задав своему любимцу бешенный темп.

– Мы должны успеть, миленький. Должны! – она прижималась к корпусу лошади, подбадривая ее поглаживаниями. Граф, казалось, понимал свою хозяйку. Он несся во весь опор, демонстрируя все, чем одарила его природа. Из-под копыт во все стороны летели комья земли, острые камни и листья. Вел едва успевала уворачиваться от хлещущих по крупу жеребца веток. Одно точное попадание и ее симпатичное личико могло приобрести неприятный шрам. Но девушка об этом не думала. Всеми ее мыслями завладела встреча с отцом.

– Успели! – Вел довольно выдохнула, увидев как любимые ею мужчины сходят на берег. Она в последний раз пришпорила Графа и практически выпрыгнула из седла в объятия огромного, похожего на неуклюжего медведя мужчину.

– Папа! – она прижималась к его бороде, жадно вдыхая запах табака, морской соли и пороха, исходящий, казалось, не только от его одежды, но и кожи. – Папочка! Я думала вы не успеете! Я так скучала…

– Крошка моя, – грозный Алекс О'Коннел, прозванный ирландским призраком, чуть не плакал сжимая своими огромными ручищами девочку.

– Ты плачешь? – Вел немного отстранилась от его груди и запрокинула голову, чтобы разглядеть выражение лица отца. – Похоже все-таки плачешь, – она хитро улыбнулась, проводя маленькими пальчиками по задубевшей от морских ветров коже Алекса и глубоко залегшим морщинам.

– Глупости, – он нарочито грозно нахмурился и даже фыркнул для убедительности, – это все ветер. А еще я заметил, что ты прибыла сюда одна. Или старика уже подводят глаза, – он немного встряхнул потупившую взгляд дочь, а потом неожиданно подхватил ее и начал кружить. Вел хохотала и для виду вырывалась, но подбежавшие братья быстро перехватили сестренку у отца, продолжая по очереди кружить ее.

– Ну, хватит, хватит, – взмолилась Вел. – Я буду очень послушной, – она сложила руки в самом смиренном жесте, который только могла придумать, и сделала большие круглые глаза для убедительности, чем довела Роба до истеричного хохота. Он как молодой щенок катался на земле, не обращая внимания на стоящих поодаль смущенных странным поведением капитана матросов.

– Ты? Послушной? Неужели мою любимую сестренку подменили? – Стюарт взъерошил ее кудри, нарочно скинув пару локонов на лицо. – Видимо, эти подарки не тебе.

– Стю, миленький! – Вел повисла у брата на шее. – Ты не можешь оставить меня без подарков.

– Еще как могу, – пригрозил здоровяк, – но не буду. Ты же наше сокровище! Хоть и избалована сверх меры, как и полагается истинной наследнице.

Он крепко взял девушку за руку и потянул ее с пристани, где уже началась привычная суета. Туда-сюда сновали матросы, разгружая трюмы. Кругом стоял гвалт и то и дело в окриках проскальзывало крепкое словцо. Тюки и сундуки практически мгновенно исчезали с глаз, оказываясь в повозках, вереницей потянувшихся к замку. Вел любила этот гомон и суету. Они всегда ассоциировались у нее с отцом, которого она боготворила с рождения.

Она взяла Графа под уздцы и оглянулась назад. По трапу один из матросов отца толкал связанного изможденного молодого мужчину, пытающего сохранить прямую осанку и ровную походку даже в такой унизительной ситуации. Он повернул голову и столкнулся взглядом с Вел. В его глазах полыхали такие ненависть и дьявольское превосходство, что по ее спине побежали мурашки.

– Кто это? – она потянула Стюарта за рукав. – Почему он здесь?

Один из О'Коннелов посмотрел в направлении, указанном сестрой, и резко помрачнел.

Глава 4 Ника. Сегодня

Громкий стук в дверь разрушил царящую на кухне идиллию – большая тарелка с яичницей, румяные тосты, кофе и над всем этим довольная, жующая на полный рот Ника. Чуть не подавившись, она аккуратно положила вилку на стол, подобрала ноги с пола и замерла в надежде, что на крышу просто упала шишка или запрыгнула какая-то не в меру активная белка. Но стук раздался снова и в этот раз он был более настойчивым. Девушка сжалась в комок, крепко зажав уши ладонями. Ужас предательски сковал тело с пальцев на ногах до внезапно похолодевшего кончика носа, не давая пошевелиться.

Ника тихо чертыхнулась – дождалась, дурында! Думала, отсидеться и потом… Что потом? Хэппи энд? Под ложечкой противно засосало. Соберись, трусиха! Надо что-то делать. Девушка медленно спустила ноги на пол и совершенно бесшумно двинулась к лестнице, мысленно превознося благодарность тому, кто строил этот дом. Неведомый и очень предусмотрительный человек явно думал о своей безопасности, поэтому в пролете между первым и вторым этажом сделал маленькое окошко, совершенно незаметное со двора. Отсюда крыльцо и любой, стоящий на нем, просматривались как на ладони. Именно к этому окошку, дыша через раз, и кралась Ника. Дверь уже сотрясалась от непрекращающихся ударов. От каждого она вздрагивала всем телом, изо всех сил сдерживаясь, чтобы с визгом не рвануть вверх и юркнуть под одеяло, затаившись в его безопасной темноте.

– Давай, еще пару шагов, – Ника аккуратно протиснулась в узкое пространство перед окошком, прижавшись спиной к шершавым бревнам, и вытянула шею.

Уже достаточно рассвело, чтобы различать не только призрачные силуэты, но и все предметы во дворе, включая сухонького мужчину в потертой хорошо знакомой кепке. Выдох облегчения и пятки уже без страха легко затопотили вниз по лестнице. Чуть не обломав и без того короткие ногти об замок, девушка радостно распахнула дверь.

– Доброе утро, Сэм.

– Доброе, мисс Ника. Вы так долго не открывали, что я начал беспокоиться. Все в порядке? – бывшие некогда голубыми глаза, внимательно оглядели раскрасневшееся лицо. – Я, наверное, рано. Простите, ежели чего не так.

Сэм ощущал себя не в своей тарелке от одной мысли, что доставил хозяйке дома неудобства. И без того невысокий он как-то сжался, стараясь занять в пространстве как можно меньше места. Опустил глаза в пол и нервно мял большими ручищами видавшую виды кепку, что являлось у него признаком сильного волнения.

Ника познакомилась с этим очаровательным стариком в день приезда сюда. Он бодро подогнал к ее двору обшарпанный пикап и с несвойственной возрасту прытью выскочил с водительского сиденья. Широкий джинсовый полукомбинезон с оторванной на лямке пуговицей, выцветшая рубашка в клетку, кепка из практически вытершегося в ноль вельвета, прикрывающая всклокоченные седые волосы, и открытая добродушная улыбка, мгновенно преобразившая изможденное покрытое морщинами лицо.

– Я Сэм, – он протянул мозолистую руку, предварительно несколько раз обтерев ее об джинсы и убедившись в отсутствии признаков грязи, – почтальон значится местный. А по совместительству курьер, доставщик продуктов и всяких мелочей. По саду могу и по дому чего, если надо. Вы не стесняйтесь, мисс, одной в такой дали от города не слишком и сладко. Я всегда помогу.

– Спасибо, – ошарашенная радушным приемом и еще не отошедшая от предшествующих событий девушка силилась улыбнуться. – Я Ника и пока я буду тут жить. И если можно… не стоит распространяться в городе обо мне.

– Так уж понятно. Городок у нас тихий, все свои. Чужаков сразу заприметим, – старик потер слезящиеся глаза. – Не бойтесь, мисс, я молчок. А в случае чего предупрежу вас о неприятных личностях.

Решив, что все формальности соблюдены, он бодро направился к дому, бросив на ходу:

– Давайте-ка покамест ревизию проведем по холодильнику, дровам и чего из хозяйства вам на первых порах понадобится.

С этих пор Сэм по ему одному ведомой причине взял соседку под отеческое крыло. В первые недели он был ее единственной связью с внешним миром, снабжая всем необходимым и бонусом – незамысловатыми местными сплетнями. Потом, повозившись со стоящей в гараже машинкой, ненавязчиво предложил самой съездить в городок. По окруженной столетними соснами и елями трассе до него было не более 20 минут и Ника с удовольствием снова села за руль, наслаждаясь каждой минутой приятной поездки.

Городок, напоминающий яркую картинку с открытки, ей действительно понравился. И если бы не гнетущий страх, заставляющий замирать и пристально вглядываться в мелькающие на улицах лица, она стала бы здесь частой гостьей. В другое время… в других обстоятельствах… А сейчас предстояло вести себя тихо и незаметно, надеясь на поддержку вездесущего Сэма, оказавшегося, несмотря на весьма преклонный возраст, удивительно проворным и рукастым. А еще добрым и предупредительными – он появлялся у нее регулярно и без лишних слов принимался наводить порядок в хозяйстве, параллельно уча девушку управляться с огромной печью, скважиной и дизельным генератором, стоящим в сарае. После он предпочитал скромно исчезнуть, лишь иногда принимая приглашение на чашечку обожаемого им крепкого чая. В такие минуты Сэм походил на большого кота – делал глоток обжигающего напитка и довольно кряхтел, заводя очередную забавную историю о соседях.

Обычно он приезжал ближе к обеду и столь ранний визит не на шутку встревожил Нику.

– Ничего страшного, я уже проснулась.

– Вот и ладно, – он явно обрадовался и суетливо занырнул за дверь. – Держи, прислали чего-то.

– Ты уверен, что мне?

– А то – имя здесь ваше, мисс Ника, и адрес дома. Еще вчера вечером пришло, я быстро убрал от глаз чужих – мало ли чего. И сегодня с рассветом решил отвезти. Вдруг вы ждете.

Он ловко перекинул габаритную коробку через порог и предусмотрительно отнес ее в гостиную.

– Тут поставлю, потом поглядите.

– Спасибо, Сэм, чтобы я без тебя делала, – девушка поднялась на цыпочки и в порыве чувств поцеловала его в сухую старческую щеку, зардевшуюся как у красной девицы.

– Да что вы, мисс. Какие благодарности. Поеду я, дел много сегодня, – он уже перешагнул порог, когда вдруг развернулся, нещадно комкая свою кепку.

– Мисс Ника, не сочтите за бестактность. Не мое это дело, но и смолчать неправильно это. Вы подумайте над моими словами – трудно вам будет здесь зимой. У нас погода суровая, снег валит порой неделю и не добраться мне сюда будет в случае чего. А вам, – он смущенно кивнул на уже отчетливо округлившийся под рубашкой живот, – нельзя вам одной в общем. Нехорошо.

Наговорив по своему разумению лишнего и не дожидаясь ответа, Сэм махнул рукой и направился к своему пикапу.

– Да, знаю я. Знаю, что ты прав, старик, – ладони с длинными пальцами с нежностью и любовью поглаживали живот. – Но мы не можем.

1,48 €