Основной контент книги Рубайат в переводах великих русских поэтов
Tekst

Maht 89 lehekülge

12+

Рубайат в переводах великих русских поэтов

4,0
4 hinnangut
livelib16
4,0
1 hinnang
€4,05

Raamatust

Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) возможны только в этой парадигме.

В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные великими русскими поэтами XIX – начала XX вв.

Tekst
Средний рейтинг 4,4 на основе 7 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,9 на основе 53 оценок
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Когда бы ясно тайны жизни Постигло сердце человека, — Оно б и тайны смерти знало, Нам недоступные от века! И если ты – слепой невежда Теперь, когда ты «сам с собою» И с миром видимым, и с жизнью Не разлучен еще судьбою, — То что ж, когда «себя покинешь» И жалкий прах в земле истлеет, — О, что ж тогда твой дух бесплотный, Безличный дух уразумеет?! * * *

Raamat Омара Хайяма «Рубайат в переводах великих русских поэтов» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
29 detsember 2017
Objętość:
89 lk 33 illustratsiooni
ISBN:
978-5-17-104730-6
Tõlkija:
Коллектив переводчиков
Allalaadimise formaat: