Рубайат в переводах великих русских поэтов

Tekst
0
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) возможны только в этой парадигме.

В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные великими русскими поэтами XIX – начала XX вв.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
12+
Lisatud LitResi:
29 detsember 2017
Maht:
80 lk. 32 illustratsiooni
ISBN:
978-5-17-104730-6
Tõlkija:
Коллектив переводчиков
Copyright:
Издательство АСТ
Sisukord
Raamat ’Omar Khayyām "Рубайат в переводах великих русских поэтов" — laadige alla epub, mobi, fb2, txt, pdf või lugege veebis. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Raamat kuulub seeriasse
«Лучшие переводы и комментарии»
Синяя летопись. История буддизма
Тибетская книга мертвых (сборник)
Рубайат в переводах великих русских поэтов
-5%
Tsitaadid 1

Когда бы ясно тайны жизни Постигло сердце человека, — Оно б и тайны смерти знало, Нам недоступные от века! И если ты – слепой невежда Теперь, когда ты «сам с собою» И с миром видимым, и с жизнью Не разлучен еще судьбою, — То что ж, когда «себя покинешь» И жалкий прах в земле истлеет, — О, что ж тогда твой дух бесплотный, Безличный дух уразумеет?! * * *

0autoreg996663198

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв