Дживс, вы – гений!

Tekst
186
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist

Отзывы 186

Сначала популярные
Henriett

Непревзойдённый английский юмор, сюжеты переносят в беззаботную атмосферу лондонской золотой молодежи, представленную автором изящно и смешно. Наслаждение читать эту книгу и всю серию!

Sofya Blinova

Хорошая книга

Легкое чтение, нетривиальный сюжет, и фантасмагорическая развязка сюжета,благодаря несравненному Дживсу просто завораживает. Этот идиллический образец британского дворецкого с его манерами, удивительным спокойствием и готовностью к любым ситуациям не может оставить равнодушным.

petrovayul06

Очень интересная книга! Советую почитать её и другие книги серии. Берти Вустер как всегда помогает воссоединиться двум любящим сердцам – Полине Стоукер и Мармадьюку, лорду Чаффнелу. Но и тут возникают препятствия и на помощь приходит Дживс со своими гениальными планами.

marfic

Вам надоели серые будни? В телевизоре или кровь или юмор ниже пояса? На все ваши шутки друзья огрызаются - мол, не время сейчас веселится? Да и сами вы порядком устали от зимы, холода, сварливых соседей, назойливых клиентов, въедливых начальников? Возьмите в руки маленький томик Вудхауаса, отключите телефон, залезьте под одеяло и на несколько часов забудьте о всех своих несчастьях и ненастьях. Нелепые приключения, неиссякаемый оптимизм, ослепительное обаяние настоящего недотепы-аристократа и его хладнокровного гения-камердинера - все это романы о Дживсе и Вустере. Читайте, не пожалеете! Я хохотала в голос! Одна, в пустой избушке! Это показатель! Не сумасшествия, но мастерства.

Yulichka_2304

Для начала хочется сказать, что книга определённо для поклонников английского классического юмора. Скорее всего тем, кто ищет просто необременительного "чисто поржать" не очень понравится. И не потому, что там какие-то сложновыстроенные шутки или обременительные сюжетные линии, а просто потому, что такой юмор всё-таки на любителя. Не всегда смешно, но тонко подмечено. Однако данное заявление абсолютно не умаляет ни прелести сюжета, ни восхитительных ситуаций, в которых оказываются герои, ни чудесных диалогов. А какой урок человеколюбия подносят нам герои! Даже три мушкетёра могут подвинуться. Тут и преданный дворецкий Дживс, который даже несмотря на неуживчивость с хозяйским банджо и перешедший в услужении к другу Вустера, блюдёт интересы последнего; и сам Вустер, которые пытается соединить два любящих начала: трепетное сердце своей бывшей и застенчиво-мужественное сердце своего друга; и друг, который великодушно прощает Вустеру сожженный коттедж и двухдневную помолвку со своей нынешней дамой сердца... В общем, герои прелестны. Ситуации, в которые они попадают, воистину комичны и нелепы, но тем интереснее. Тут вам и побег замаскированного с помощью ваксы под негра (простите, афроамериканца) Вустера с яхты врага; и его непредвиденные ночёвки в сараях, гаражах и прочих подсобных помещениях (опять же в благородных целях); и тайные происки врагов.. Так что для отдыха и хорошего настроения вполне рекомендуемо.

Fari22

«— Дживс, — сказал я, — я уже не раз говорил вам, но с удовольствием повторю: вы гений. — Благодарю вас, сэр. — Никто вам и в подметки не годится. Вы — единственный. — Я стараюсь быть полезным, сэр»

Все-таки я не удержалась и решила в этом месяце прочитать еще одну книгу о приключениях Вустера и его верного камердинера Дживса, уж больно их дуэт мне приглянулся. Это первый «полнометражный» роман Вудхауса о Вустере и Дживсе. Как всегда Вустер попадает в различные передряги и все из-за своих друзей, которым он просто не может не помочь, а Дживс благодаря своей смекалке помогает ему выпутаться из них.

История очень запутанная: началось все с банджо, из-за которого Бертрам уехал из Лондона в деревню. Но дальше участниками разыгравшейся драмы стали однокашник и бывшая невеста Бертрама Вустера – Чаффи и Полина Стоукер, именно этим двум влюбленным он и пытается помочь. Но головной болью Вустера так же становиться отец Полины, его соседи – констебль Добсон и сержант Ваулз - и Бринкли, который изрядно заставил Вустера побегать. Но Дживс как всегда приходит на помощь.

Если честно, то первая прочитанная книга Вудхауса мне немного больше понравилась, но это не значит, что эта история плохая. Ни в коем случае! Веселая, лёгкая, добрая книга! Читать было одно удовольствие, и не замечаешь, как с этой книгой летит время. Просто отдыхаешь душой. Во время чтения улыбка не сходила с лица, и все благодаря тому, что книга пропитана добродушным юмором, смешными диалогами и не загружающими мозг описаниями (чего стоит то, как Вустер описал природу окружавшую его). Как всегда убедилась в том, что английский юмор самый лучший! Но самым большим плюсом романа являются его герои: начиная с главных персонажей и заканчивая второстепенными. Все они яркие, харизматичные. Берти Вустер – ходячая катастрофа, он притягивает неприятности как магнит. Может, он и не самый умный, и часто попадает в глупые ситуации, но зато он искренний и веселый. Как я его называю, «обаятельный болван». Не знаю почему, но он мне нравится больше, чем Дживс. Дживс, конечно же, без всяких сомнений стоит всех похвал. Он умен, деликатен, рассудителен, верен и ничто не может вывести его из себя. Герои настолько живо описаны, что кажется будто такая ситуация действительно имело место быть. И Вудхаусу, несмотря на минимум описаний, удалось прекрасно передать атмосферу аристократического Лондона. Ощущение будто являешься свидетелем всех событий происходивших в Чаффнел-Холле. Герои не оставляют равнодушными.

Хоть в этой книге нет какого-то глубоко смысла, но все равно в данной комедии автор высмеивает такой порок как лицемерие, грубая лесть, показывая, на что готов пойти человек, чтобы в итоге все свершилось по его плану. Сюжет не стоит на месте, постоянно происходит нечто комичное.

Советую прочитать эту книгу, когда за окном плохая погода, на душе скребут кошки, и, уверяю, ваше настроение сразу же улучшиться. Книга оставляет после себя только положительные эмоции, а плохое настроение мгновенно улетучивается. Если не читали, то настоятельно советую исправить эту ошибку!

dejavu_smile

Я теперь хочу в подарок собрание сочинений Вудхауса :))

Написано блестяще. Искрометно. Автор не дает ни минуты пощады читателю. Каждая страница читается с похрюкиванием, повизгиванием и всхлипыванием. За первые же тридцать страниц я стала настоящим бертрамофилом, затем дживсофилом. Этих героев нельзя не любить.

Если и есть какой-то пример классического английского юмора, то это книги Вудхауса. Причем, нет ни язвительности, ни самодовольства, которыми грешат и лучшие из лучших английских писателей. Ничего подобного. Добродушный, как щенок, Бертрам, верный и мудрый Дживз, - это люди с чистой душой.

Я как-то советовался с одним вполне авторитетным психоаналитиком, - сказал я, - так он считает, что, когда женщина видит, как я слоняюсь, будто бездомная овца, в ней просыпается материнский инстинкт.

И в то же время, какой образец истинного аристократического отношения к жизни!

kyka

тонкий английский юмор.) не сказать, что смеялась в голос, но улыбка не сходила с лица, пока не перевернула последнюю страницу. порой удивлялась откровенной "недалекости" Вустера, Дживс же - действительно гений! потрясающе привлекательный песонаж, учтивый интеллектуал. их многочисленные диалоги просты и прекрасны, вот навскидку один из:

— Дживс, — говорю я, — знаете что? — Нет, сэр. — Знаете, кого я видел вчера вечером? — Нет, сэр. — Дж. Уошберна Стоукера и его дочь Полину. — В самом деле, сэр? — Должно быть, они в Англии. — Такое заключение напрашивается, сэр. — Некстати, правда? — Могу себе представить, сэр, что вам было бы тяжело встретиться с мисс Стоукер после того, что произошло в Нью-Йорке. Однако, мне думается, вероятность подобной случайности чрезвычайно мала. Я взвесил его слова. — Дживс, когда вы начинаете рассуждать о вероятности случайностей, у меня в мозгу происходит короткое замыкание, и я перестаю что-либо соображать. Вы хотите сказать, что мне следует держаться от нее как можно дальше? — Да, сэр. — Избегать ее? — Именно, сэр.
Aleni11

Я не знаю, что еще можно написать, чтобы тупо не повторять многочисленные хвалебные отзывы других читателей. Связка Вудхаус-Дживс-Вустер традиционно великолепна. И этим в общем-то всё сказано… Прекрасный богатый язык, изящный юмор и колоритные персонажи, постоянно попадающие в уморительные ситуации. Шикарнейшие диалоги: короткие, но в то же время ёмкие, яркие, попадающие в самую точку. Да, в книге много абсурдного, нелепого и даже немного неправдоподобного, но сюжета это нисколько не портит, а даже, наоборот, добавляет ему очарования и зрелищности. Это именно то произведение, которое заканчивается непростительно быстро, а расставаться с ним не хочется. Потому что это море наслаждения от самого процесса чтения и невероятный заряд оптимизма.

kwaschin

Итак, попробуем начать. Если вы спросите меня (чего лично я бы вам не советовал), то нет ничего приятнее, чем поваляться на диване с хорошей книжкой в руках и печатью интеллекта на аристократическом челе (хотя, честно говоря, прямо сейчас, когда я пишу эти строки, лично я не отказался бы еще и от хорошей порции яичницы/пары бутербродов и доброй кружки кофе). Впрочем, сидячее место в маршрутке на худой конец тоже подойдет, если книга действительно стоящая. Например, вроде этой.

Не могу сказать, что хорошо знаком с творчеством господина Вудхауса. Наслышан - да. Пытался прочитать пару его творений в оригинале - да. Видел пару серий знаменитого сериала с Хью Лори и Стивеном Фраем - придется признать. Но не более. И хотя вдумчивый читатель уже догадался, что знакомство сие было давно мною запланировано, я был несколько удивлен и даже слегка впал в ступор, когда прекрасным весенним вечером рука вытащила с полки недавно собранного (и потому пока еще наполовину пустого) стеллажа цвета венге роман "Дживс, вы - гений!", попавший в нашу скромную библиотеку каким-то забытым даже мною (и оттого - неведомым) путем. Но - здесь нужно отдать мне должное - я не растерялся. Издав (про себя, разумеется, иначе - что бы подумали обо мне дражайшая супруга и обожаемая дочка) боевой клич, достойный того чтобы попасть на наш фамильный герб (если бы он нам полагался): "Не бывает книг, недостойных прочтения!" - я тут же взялся за чтение. И нужно отметить, ни разу не пожалел об этом.

Уже после прочтения первых нескольких страниц я начал (мысленно, естественно) готовиться к (мысленному же) разговору с сэром Терри Пратчеттом и Джеромом К. Джеромом. "Господа! - сказал бы я им. Вот так, сходу бы и начал. - Многоуважаемые господа! Покорнейше прошу меня извинить, но, кажется, вам придется потесниться: в вашем полку, - немногочисленном, впрочем, - полку весьма почитаемых мною британских писателей прибыло..." Видите, каким отчаянно смелым я иногда бываю? Не человек, а лев! Впрочем, поскольку я не только отчаянно смел, но и кристально честен, вынужден признать: я изначально надеялся, что вышеназванные господа, как и подобает настоящим джентельменам, уступят моей вежливой просьбе. Если бы они вдруг решили взбунтоваться, подобно какому-нибудь лорду Байрону или - хуже того - Мицкевичу, я бы и вовсе не знал, что делать и как себя вести. Но, слава богу, все прошло благополучно, и, вместо того чтобы мучиться воображаемыми сомнениями, я решил продолжить чтение.

"Что же было дальше?" - спросит меня вдумчивый читатель. А дальше - тут наконец можно перевести дух и сделать небольшое отступление дабы снять шляпу перед госпожой Жуковой, чей перевод весьма меня порадовал, хотя и оставил пару вопросов вроде "Интересно, а как будет "негры-менестрели" и "копчушки" в оригинале?" - дальше было сплошное удовольствие.

Оставьте отзыв