Бардо Тхёдол. Тибетская книга мертвых

PDF
Autor:
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Бардо Тхёдол. Тибетская книга мертвых
Audio
Бардо Тхёдол. Тибетская книга мертвых
Audioraamat
Loeb Игорь Пронин
3,84
Lisateave
Raamatu kirjeldus

«Тибетская Книга мёртвых» – так, по аналогии с древнеегипетской «Книгой мертвых», с легкой руки английского буддолога У. Ивэнса-Вентца называют в европейской культуре сакральную книгу буддизма «Бардо Тхёдол». Основанная на особой концепции смерти и буддийских идеях просветления и спасения, «Бардо Тхёдол», в первую очередь, расширяет человеческие познания о жизни. Эта книга помогает посвященным не только решить для себя, как приготовиться к смерти и как пройти процесс умирания с наименьшими страданиями, но и научиться ощущать каждую секунду своего бытия как движения Лодки Жизни по Реке времени. «Тибетская книга мертвых» оказала значительное влияние на формирование научных взглядов К. Г. Юнга, теорию психоанализа и всю современную психологию.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
12+
Lisatud LitResi:
31 oktoober 2017
Kirjutamiskuupäev:
2016
Maht:
418 lk.
ISBN:
978-5-17-095932-7
Kogusuurus:
76 MB
Lehekülgi kokku:
418
Lehekülje mõõdud:
125 x 200 мм
Tõlkija:
Андрей Боченков
Copyright:
Издательство АСТ
Raamat "Бардо Тхёдол. Тибетская книга мертвых" — laadige alla pdf või lugege tasuta. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Muud versioonid
Бардо Тхёдол. Тибетская книга мертвых
Audioraamat
Loeb Игорь Пронин
3,84
Raamat kuulub seeriasse
«Вся мудрость мира»
Рубаи
Бардо Тхёдол. Тибетская книга мертвых
Бусидо. Кодекс самурая (сборник)
-5%

Отзывы 13

Сначала популярные
Сопля Соплёй

Очень интересно. Похоже, что весь смысл буддизма- это подготовка к жизни после смерти) , чтоб не стать потом животным или насекомышем. Интересно !!!!

Shneydmiller

soplya1995 это смысл любой религии)

Anastasia Fox

очень крутая книга. только без основной информации о будде тяжеловато читается.вот. подготовка жизни для жизни после смерти это увлекательно.

dream_of_super-hero

Тяжело высказывать мнение о религиозных текстах, но "Бардо Тхёдол" - на самом деле особенный случай, когда дело не в религии, не в философии буддизма, а просто в успокоении через текст, по крайней мере, так было для меня, учитывая всю сложность ситуации.

Метод освобождения путём слушания подробно рассказывает о тех состояниях-бардо, через которые проходит Я (или самость человека) после смерти и до следующего рождения. Для каждого из состояний бардо приводятся рекомендации.

Книга действует умиротворяюще, да, пожалуй, это самое правильное слово в моей оценке, из него одного можно было бы и составить всю рецензию.

Честно говоря, предисловие Юнга, которого я уважаю, впечатления не произвело, а вот сам текст очень и очень.

Orlando

"Тибетская книга мёртвых" это западное, удобное и благозвучное для нас, название Бардо Тхёдол, что переводится примерно как "Великое учение об освобождении путём слушания". "Книгой мёртвых" же трактат стал из-за предполагаемого сходства с египетским текстом "Книги мёртвых". Для себя я, честно говоря, нашла мало параллелей, но не стоит забегать вперёд.

Бардо Тхёдол на русском языке издаётся в переводе с английского, а на английский книгу перевёл доктор Эванс Вентц ещё в начале XX века, когда весь Западный мир в благоговении замер перед открывшимися сокровищницами восточной философии, индуизма, буддизма и иных проникнутых величавым спокойствием учений Индии, Китая и Тибета. Издание сопровождается массой предисловий и комментариев (среди которых и предисловие Карла Густава Юнга, мною весьма уважаемого) - иначе для обычного читателя эта книга была бы не просто не интересна, а прямо таки противопоказана. Весь этот дополнительный материал разъясняет основные положения учений Тибетского буддизма, связанные с Бардо Тхёдол, то есть - с умираением, смертью и посмертным существованием. Все предисловия пестрят отсылками к многочисленным западным источникам - от Платона (куда же без него!) до средневековых трактатов и Лойолы. Не сказала бы, что это кажется мне лично полезным, так как опыт Бардо Тхёдол хоть и перекликается с опытом западной философии (ну, в пункте существования загробной жизни), но принципиально отличен от того, что провозвещал тот же Платон, и вот в водовороте отсылок и параллелей отличия-то как раз теряются.

Бардо Тхёдол - сложная книга. Тем, для кого интерес к буддизму и восточной философии заканчивается на ОШО или Лобсанг Рампе, не стоит её читать. Это будет потерей времени и грозит неминуемой скукой и блужданием среди всех этих Будд, богов, богинь, атрибутов... Но для того, кому действительно интересна некая квинтэссенция и суть тибетского буддизма, это одна из возможностей познакомиться с этим учением, не взламывая собственный мозг (опять же, благодаря щедрым комментариям и разъяснениям). Честно говоря, я не знаю, какое место этот текст занимает в тибетском буддизме сейчас, но то, что он является отличным литературным и философским образчиком - точно.

Как ни странно, при внимательном и вдумчивом прочтении древний трактат может открыть и некоторые личные, глубинные смыслы. Бардо Тхёдол интересен не только в разрезе буддийской философии - но как принципиальная попытка подробнейшего описания состояния умирания, жизни после смерти и обретения нового рождения. Так что в какой-то степени эта книга касается каждого человека, ведь все мы смертны.

Vincera

Я рада, что начала свое знакомство с восточными воззрениями именно с этой книги, не купившись на многочисленные книжонки в ярких обложках а-ля «буддизм для чайников». Хорошо также, что начала со взглядов на смерть (или её отсутствие?). Не врите, что вас эта тема не волнует. Она волнует всех. Эти взгляды – суть любой религии. Еще мне очень повезло с изданием. Отличное предисловие, подробно разъясняющее моменты, которые могут быть неясны начинающему. Красивейший перевод (да, конечно, это философски-религиозный трактат, но никто не отменял эстетического впечатления от сияющих лучистых сфер Зерцалоподобной мудрости). Распечатав позже интернет-вариант, надо сказать весьма косноязычный, мне пришло в голову, что прочитай я его, впечатления были бы иными. Комментария Юнга нет. Опять же, ознакомившись с ним позже, не впечатлилась. Теперь, собственно о Книге мертвых. Патетично сказать, что она перевернула мое мировоззрение. Она и не перевернула. Идеи о колесе Сансары, освобождении и Нирване импонировали мне давно, в этой же книге под них всего лишь подводится база. С легкой печалью тибетские монахи обращаются к нам, неразумным, и убеждают не цепляться за бесконечную череду рождений и смертей, за бесконечное страдание, но набраться духовных сил и обрести освобождение. Ведь прекрасный яркий свет мудрости – это вовсе не божества, а порождения нашего собственного разума. Жаль, что понять это под силу лишь достигшим состояния Будды. Несмотря на свою явную религиозную направленность, Бардо Тхедол таковой не воспринимается. И встречая в ней какой-то момент, связанный с ритуалами, невольно досадуешь. Такое поклонение свободе (истинной свободе – свободе от Сансары) и такая зависимость от суетных действий. Мне кажется, именно сугубо буддистские священнодействия отпугивают читателей вне восточного мира. Философию в чистом виде принять было бы легче. Итак, это вовсе не тот труд, который заставит вас тут же побежать принимать буддизм. Но он оставит след. Глубокий след, к которому мысли будут возвращаться, и не раз. И вывод, который в результате родится будет отличаться от изложенного. Но может именно это и ожидалось?..

Оставьте отзыв