Lugege ainult LitRes'is

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Из истории русского художественного перевода первой трети XX века
ТекстtekstPDF

Maht 553 leheküljed

2019 aasta

0+

Из истории русского художественного перевода первой трети XX века

Lugege ainult LitRes'is

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

5,25 €

Autor

Raamatust

В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские переводы произведений К. Марло, Т. Кэмпбелла, Э. Баррет-Браунинг, А. Теннисона, Д.Г. Россетти, А.Ч. Суинбёрна и др. Во второй части издания представлены текстологически выверенные публикации неизвестных и забытых переводов Шекспира, П.Б. Шелли, Т. Мура, А. Теннисона, Б. Шоу и др., созданных Е.С. Кудашевой, В.Е. Чешихиным (Ч. Ветринским), Б.В. Бером, В.И. Лебедевым-Кумачом, И.А. Аксеновым, М.К. Станюкович, В.А. Меркурьевой и др.

Предназначена для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».

Jätke arvustus

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Коллектива авторов «Из истории русского художественного перевода первой трети XX века» — loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
23 juuli 2021
Kirjutamise kuupäev:
2019
Objętość:
553 lk
ISBN:
978-5-9765-4227-3
Üldsuurus:
2.3 МБ
Lehekülgede koguarv:
553
Vastutav toimetaja:
Õiguste omanik:
ФЛИНТА

Selle raamatuga loetakse