Мне понравилось читать эту книгу. Французский учу сравнительно недавно и пока не рискую читать классическую литературу. Благодаря краткому переводу, короткие истории запоминаются сразу, я даже не перечитываю второй раз.
Мне понравилось читать эту книгу. Французский учу сравнительно недавно и пока не рискую читать классическую литературу. Благодаря краткому переводу, короткие истории запоминаются сразу, я даже не перечитываю второй раз.
Чудо! Иронично! И что , как ни юмор и ирония , пробуждает наш мозг , так сказать возбуждает интерес, лёгко читается, и запоминаются полезные выражения. Отличный повод запомнить несколько веселых историй для французской компании.
очень классно, получается в процессе прочтения запомнить много новых слов, не заучивая из специально. Буду ещё читать книги Ильи Франка
Отличная практика во французском языке. Заниматься весело!
Много часто используемых разговорных оборотов. Есть слэнговые выражения. Полезный учебник.
Традиционная для серии Ильи Франка книга. Замечательный способ не потерять сноровку и между делом потренировать хотя бы простые конструкции и слова. Тексты действительно для начального чтения – весьма просты и коротки.
Пожалуй, Остап Бендер уступил бы лавры великого комбинатора Илье Франку. Коммерческая гениальность последнего состоит в том, что обыкновенный построчный перевод сотни старых песен, анекдотов и сказок закатан под обложки соответствующих брошюр, назван «методом обучающего чтения Ильи Франка» и прорекламирован на ту же целевую аудиторию, которая упорно вкладывает сбережения в проекты типа МММ. Вот в чем состоит высококлассный юмор, а отнюдь не в наборе простеньких шуток из французского обихода. Снимаю шляпу :)
Отзывы 6