Loe raamatut: «Эту связь не разорвать. Часть 2. Эту связь не разорвать»

Font:

Дизайнер обложки Александра Григорьевна Токарева

Редактор Александра Григорьевна Токарева

Иллюстратор Александра Григорьевна Токарева

© Sandra Lex, 2024

© Александра Григорьевна Токарева, дизайн обложки, 2024

© Александра Григорьевна Токарева, иллюстрации, 2024

ISBN 978-5-0053-9284-8 (т. 2)

ISBN 978-5-0053-8525-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Эту связь не разорвать

Часть 2. Эту связь не разорвать

Глава 1. Та самая пещера

Мелкий мокрый снег летел под ноги, серебрясь в едва пробивающемся лунном свете, превращая дорогу в каток, облепляя деревья вокруг, и скатывался каплями по кожаному плащу. Казалось, этому путнику было совершенно наплевать на погодные условия, он продолжал целенаправленно двигаться вперёд. У него действительно была цель, которая, по его мнению, стоила того, чтобы всё преодолеть ради её осуществления. Он шёл не первый день, оставляя позади поселение за поселением, лес за лесом, поле за полем, реки, луга, и тех, кто пытался привязаться к нему, стать другом или полюбить. Он уходил, направляясь к горам, и теперь он был уже совсем близко от того места, от той пещеры, которую искал.


Совсем ребёнком ему пришлось покинуть эти места, когда, помимо всех междоусобных феодальных войн, началась ярая борьба с колдовством. Прошло время, всё изменилось, враги древних знаний были отстранены от власти, а сами знания, хоть и скрыто, но вернулись в обиход.


Путник остановился у входа в пещеру, пытаясь хоть что-то разглядеть в темноте её глубины, но безуспешно. Он сделал шаг, его нога скользнула вперёд и в ту же секунду ступила на твёрдую землю, а сам он ощутил, как проходит сквозь некое уплотнение в пространстве и услышал, как тонко зазвенел воздух, наполненный магией.


В пещере было тепло и пахло травами. Она разветвлялась на две комнаты, и из одной исходил бледно-зелёный свет, которого совсем не было заметно снаружи.


Молодой человек скинул с головы капюшон, и выбившиеся из косы тёмные пряди волос выделили слегка впавшие щёки, а серо-голубые глаза стали почти зелёными, когда в них загорелись янтарные огоньки. Он прошёлся по комнатам, но никого и ничего, кроме светящихся зелёным кристаллов, не заметил.


– Учитель! – позвал он, – я пришёл обучиться у тебя! Но как я сделаю это, если не вижу здесь ни вас, ни книг, как?


В ответ он услышал раскат мужского смеха, отразившийся эхом по всей пещере, и сердце замерло от неожиданности.

– Учитель?

– Да, это я, друг мой, – сказало появляющееся над кристаллами пятно яркого света, – знаю, ты ожидал увидеть кучу книг, но большинство рукописей было сожжено инквизиторами, и мы решили сохранить знания в себе. Нужно всего лишь уметь видеть эти знания, читать их и впитывать. Они вокруг тебя и в тебе самом. Просто приглядись и читай.


Парень обвёл взглядом пространство вокруг себя, и в воздухе начали проявляться те записи, которые он думал увидеть в книгах. Они светились зелёным светом и во время прочтения впитывались потоками энергии. Ученик увлёкся прочтением, и не заметил, сколько прошло времени, пока все эти символы, руны и формулы крутились вокруг него. Пока он не услышал своё имя.


– Килан Вэнс! – достаточно громко и радостно произнёс незнакомый мужской голос.


Символы исчезли, и Килан увидел рядом с учителем сильного мужчину лет сорока – королевского рыцаря со светлыми вьющимися волосами, уже окрашенными сединой, и благородными голубыми глазами.


– Килан, это сэр Уилбер Тэйн, – представил его Учитель, – один из моих учеников, немногих выживших. Ты был едва родившимся младенцем, когда твоим родителям пришлось бежать во время охоты на колдунов, не знаю, помнишь ли ты их. Насколько мне известно, они оставили тебя на воспитание приёмным родителям ради твоей же безопасности, но сами были убиты во время гонений. Я старался поддерживать связь со всеми.


– Я знаю, – сказал юноша, – я слышал вас, Учитель, и следовал вашим указаниям. И я несказанно рад познакомиться с ещё одним вашим учеником, – его губы растянулись в тонкую полосу улыбки.


– А меня радует, что мои ученики так связаны друг с другом, как и я с ними. Кстати, Уилбер был сыном королевского архитектора, который построил ход сюда. Это было не единственное помещение, в котором я собирал своих учеников, но стало самым надёжным после того, как наш новый король изгнал из своих владений монахов. Теперь Сэр Уилбер позаботится о твоём благоустройстве, и мы сможем спокойно продолжать обучение. Уил, что можно сделать для этого молодого человека?


– Придумаем что-нибудь. Комната уже готова, я могу сделать его своим оруженосцем, чтобы его не загружали работой другие, и впоследствии сделать рыцарем. А вообще, мне бы узнать больше о его умениях и способностях. В нашем деле лучше иметь больше возможностей. И так, что вы умеете, юноша, чем увлекаетесь, помимо магии и каких-либо видов оружия? Какое-нибудь там искусство, наука, письмо…


– Письмом я владею. Пишу небольшие рассказы и стихи, знаю несколько языков, пою и танцую, увлекаюсь точными науками, – ответил Вэнс.


– Уже кое-что. Вашим способностям прям нет предела. Моей дочери недавно исполнилось семнадцать, и ей не повредит подучиться всему этому, чтобы быть полноценной придворной леди. Решено, будете учить мою дочь, Килан.


– Кстати, как поживает ваша семья? – поинтересовался Учитель.


– Не жалуемся, – с мягкой улыбкой ответил Тэйн, – моя жена всё так же прекрасна и всё так же прекрасно играет на скрипке. Ну а дочь – милая юная придворная леди, которая превосходит в бою и в верховой езде даже самого наследника.


– Надеюсь, это не повлечёт никаких неприятностей со стороны Его Высочества, – задумчиво произнёс Учитель. – На самом деле я горжусь тобой, Уилбер! Ты прекрасный отец и превосходный защитник королевства! – похвалил он, – а сейчас ступайте, вам нужно ещё придумать историю нашего юного друга!


Глава 2. Дети выросли

Лучи утреннего солнца топили последние остатки снега, пробиваясь сквозь молодую листву этого леса, наполненного ароматами первых цветов и юной зелени. Рыжая лошадь, ступившая в лес, замедлила бег, чтобы её милая семнадцатилетняя наездница могла насладиться этим прекрасным теплом долгожданной весны. Длинные светло-русые волосы девушки были частично собраны на затылке в тонкую косу, обрамлённые длинными густыми чёрными ресницами блестели благородные голубые глаза, такие же, как у её отца Уилбера Тэйна. Её красивая фигурка, одетая в охотничий костюм из мягкой кожи, покачивалась в седле, а её воинственную выправку подчёркивал меч, покоившийся в ножнах за спиной. Она проехала вглубь леса и спешилась возле того места, где нижние ветви деревьев сплетали своеобразное укрытие.


– Леди Луанн! – позвал знакомый голос наследника, выползающего из укрытия.


– Ваше Высочество! – немного удивлённо и обрадовано воскликнула девушка, – вы уже здесь, да ещё и при оружии! – она привязала поводья лошади к стволу дерева и вновь перевела взгляд на принца.


– Я решил приехать пораньше, немного поохотится, приготовить добычу и подождать тебя, – он мило улыбнулся и поправил растрёпанные едва касающиеся плеч русые волосы, в его серых глазах на узком благородном аристократичном лице заблестели весёлые огоньки.


– А где же твоя лошадь?


– Убежала, когда я охотился, – ответил принц, пряча меч обратно в укрытие, но не в силах оторвать глаз от девушки, одетой в короткую коричневую кожаную куртку, из-под которой виднелась белая рубашка, затянутая на поясе чёрным кожаным ремнём с медной пряжкой, кожаные штаны и высокие кожаные сапоги; ну а чёрная портупея с ножнами за спиной делала её ещё стройнее.


– Ну а что ж ты меч прячешь? Упражняться не будем? – она насмешливо посмотрела в его восхищённые глаза.


– Но я надеялся, что мы сначала позавтракаем, и ты оценишь, как я здесь всё устроил, я привёз сюда шкуры, теперь здесь тепло и уютно! – он приглашающее протянул ей руку.


– Ну хорошо, Ваше Высочество, вы меня уговорили! – она опустилась на колени на весеннюю траву и вложила свою руку в его, – но вы должны понимать, что это всё ненадолго. По-настоящему сильный не должен поддаваться чувствам и эмоциям, а особенно тот, кому предстоит управлять другими, должен в первую очередь управлять собой. Любовь… Это всё очень глупо, а особенно в нашем случае, Этелхард. Ваш брак, Ваше Высочество, будет политической сделкой.


– А твой брак, Луанн?


– Об этом не может быть и речи, я буду рыцарем, как и мой отец.


– Ладно, поговорим об этом позже. Я рад, что у меня есть такой друг, как ты. Ты не боишься говорить со мной так свободно и быть лучше меня, несмотря на то, что я старше тебя на год, несмотря на то, что я принц. Иди сюда.


Леди Луанн вернулась в замок только вечером, уставшая и злая. За воротами замка она встретила сразу и своего отца и короля Карворста, дававших какие-то распоряжения отряду рыцарей.


Уилбер Тэйн обеспокоенно подбежал к своей дочери:


– Луанн, доченька, милая, с тобой всё в порядке?


– Нет, отец, прости, но я злая. Я устала. Мне пришлось возвращаться из леса пешком! Где сейчас принц Эд?


Тэйн взглянул на приближающегося к ним короля и заметил, насколько тот постарел. Они переглянулись, и взоры отцов были полны тревоги.


– Леди Луанн, – сказал король, – это я у вас хотел спросить, не видели ли вы моего сына, и где ваша лошадь?


Голубые глаза девушки испуганно и возмущёно округлились:


– Так он ещё не возвращался?! Этот… Этот… Его Высочество. Он украл мою лошадь! Он обманул меня!


– Так ты виделась с Эдом. Как вы разминулись? – поинтересовался правитель.


– Как вообще так вышло? – добавил сэр Уилбер.


– Неважно, – сердито ответила девушка, – простите, Ваше Величество. Он охотился, потерял свою лошадь, потом мы тренировались… Видимо, у принца Этелхарда оказались неотложные дела, главное, чтоб он не наделал глупостей. Ваше Величество, можно, когда я найду его…


– Ты сейчас никуда не поедешь! – строго прервал отец.


– Хорошо. Но, Ваше Величество, – она вновь обратилась к воинственному благородному старику в королевской мантии, – когда принц вернётся, можно я его побью?


– Только не покалечь! – грустно улыбнулся король.


– Благодарю, Ваше Величество! – девушка поклонилась и поспешила в замок, стараясь не обращать внимания на сопровождающие её взгляды.


– И откуда у неё такой нрав? – король покосился на своего верного рыцаря и друга.


Уилбер не сумел скрыть улыбки, а затем отдал приказ поисковому отряду седлать коней.


Его Высочество тем временем находился в одной старой монастырской библиотеке, пытаясь понять плюсы и минусы Святой Церкви, её религию, и разобраться, почему его отец однажды так поступил с монахами и со своим сыном бароном Вилхелдом, который помогал инквизиторам, и почему никто с тех пор не хотел касаться этой темы. Ему предстояло стать королём, поэтому он хотел знать всё. Он отправился туда впервые и был удивлён тёплому приёму. Ну а Церковь, в свою очередь, теперь желала заполучить расположение наследника престола.

Глава 3. Подарок для Луанн

Ранним утром принц Этелхард вернулся в замок в сопровождении того отряда, который отправлялся на его поиски. Он выделялся среди алых плащей своим костюмом из чёрной кожи и зелёного бархата.

Рыцари повели своих лошадей по конюшням, а Его Высочество хотел для начала снять с седла свою поклажу – длинный свёрток, обвязанный золотой лентой, но на площадь выбежала леди Луанн Тэйн.


– Ваше Высочество! – окликнула она, расстегивая кожаный ремень, поддерживавший на поясе рубаху.


– О, леди Луанн! – он обернулся и едва успел отскочить в сторону от просвистевшего мимо его ягодицы ремня и автоматически выхватил из ножен, пристёгнутых к поясу, меч. Он хотел встретить ремень клинком, но ловкая девушка нанесла ещё один удар, опутав гарду его меча, и обезоружила Его Высочество.


Клинок отлетел в сторону и со звоном ударился о камни. Следующим же движением она всё ж успела хлестнуть Этелхарда ремнём по пояснице, но он ухватился за её оружие и, притянув девушку к себе, крепко обхватил обеими руками.


Луанн гневно оскалила свои белые зубки и, чуть было, не выругалась, но тут же успокоилась и стала холодной, словно лёд:


– Зачем ты так поступил?


– Прости, – сказал он, – просто у меня были важные дела, просто иначе ты бы поехала за мной.


– Понятно, – усмехнулась Луанн, – просто у моего принца появились от меня тайны. После всего того, что у нас было, ты поступил так, когда я заснула…


– Я следовал тому, чему ты меня научила. Но у меня есть подарок для тебя! – он осторожно выпустил её из объятий и вернулся к лошади.


– Так что за подарок? – она вопросительно смотрела ему в спину, застёгивая ремень.


– Терпение, дорогая, сейчас, – он взял тот самый свёрток и, подойдя к девушке, опустился на одно колено, торжественно протягивая сюрприз, – я знал, что цветы ты не оценишь!


Она приняла его и развязала золотую ленту. Алая шёлковая ткань соскользнула вниз, и украшенные драгоценными камнями резные ножны и рукоять меча засверкали на солнце.


– Он сделан на заказ лучшими мастерами королевства, – объяснил принц, – для лучшей девушки, которую я знаю.


– Благодарю, Ваше Высочество, – сказала она всё с той же присущей надменной холодностью и дабы поскорее закончить эту заходящую в тупик беседу, указала принцу взглядом на свою рыжую кобылу, – Этелхард, ты, должно быть, устал, вручи мою Лучинку конюху, он мой друг и позаботится о ней.


Луанн вернулась в замок, и, войдя в свою комнату, швырнула подарок принца в угол, где стояла, укрытая пологом, кровать, но он не успел упасть.


– Но это же подарок! – раздался у двери за её спиной незнакомый мужской голос.


Клинок вылетел из ножен и мгновенно оказался в руке девушки, но она не успела обхватить рукоять, и казалось, что та просто прилипла к её ладони.


– Так у вас те же способности, что и у вашего отца?! – ошеломлённо воскликнул Килан. На нём была чёрная мантия с вышивками из серебряной нити, кожаные чёрные штаны и короткие сапоги с серебряными шпорами, а тёмные волосы были аккуратно зачёсаны в косу. Он был строен и прекрасен.


– Мы знакомы? – учтиво спросила дочь Уилбера, опуская меч, – и откуда вам известно, что это подарок? Как вы вошли?


– Сколько сразу вопросов! – Вэнс улыбнулся и поклонился, – Я Килан Вэнс. Мне двадцать четыре года, и я много путешествовал. То, что это подарок, я знаю, потому что видел в окно, как принц Этелхард подарил его вам, а вошёл я, потому что вы не закрыли за собой дверь, мне нужно было поговорить с вами. Ваш отец назначил меня вашим новым учителям.


– И чему же вы собираетесь меня учить?


– Пению, танцам, красивому письму, точным наукам, проще говоря, всему, что дополнит ваши таланты и поможет стать настоящей и самой лучшей придворной леди.


– Что ж, забавно.


– Ну так с чего изволите начать и когда?


– Вы уже сумели поднять мне настроение, Килан. Мне хочется петь!


– Неплохое начало, – искренне улыбнулся молодой колдун, – так когда и где мы этим займёмся?


– У нас здесь есть великолепный сад с юго-восточной стороны замка, встретимся там на лужайке. Рыцари ещё не начали тренироваться, так что звон клинков нам не помешает. Ступайте прямо сейчас, а я пока быстро переоденусь в платье.


– Мудрое решение, леди Луанн!


– Благодарю вас, Килан.


Килан Вэнс поклонился и вышел. Направляясь в сад, он размышлял над тем, что эту юную особу можно учить не только чему-то обычному. Ему стало интересно, что она сама знает о тех способностях, которые унаследовала от отца, и что, если её немного подучить. Его в данный момент даже не интересовало, что бы сказал на это сам Уилбер Тэйн, он задумывался лишь над тем, что сказал бы Учитель. Он чувствовал себя так, словно нашёл потрясающее сокровище, но ещё не понял его назначения, и теперь всё в его руках.

Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
23 juuni 2021
Objętość:
84 lk 7 illustratsiooni
ISBN:
9785005392848
Allalaadimise formaat:
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1023 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 122 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 5, põhineb 24 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 241 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 294 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 558 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 365 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 542 hinnangul