Как капитан Кольцов получил очередное воинское звание. Байка

Tekst
1
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Как капитан Кольцов получил очередное воинское звание. Байка
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Как капитан Кольцов получил очередное воинское звание

Байка

Сергей Смирнов

© Сергей Смирнов, 2018



ISBN 978-5-4490-2091-8



Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero



Предисловие

Эта байка, а точнее несколько баек, объединенных в одну, были услышаны автором от офицеров запаса, строивших БАМ

1

1


  Байкало-Амурская Магистраль строилась с большими перерывами с 1938 года по 1984 год.



. Не уверен, что многое из написанного – правда, скорее всего, как раз – наоборот. В связи с этим, прошу тебя, читатель, отнесись к этому чтиву, как к байке и не более. Да, забыл самое главное: «Любые совпадения с имевшими место реальными событиями – случайны, а расхождения – наоборот, закономерны». Хотя нет, БАМ-то все-таки построили и это, надеюсь, было – не случайно!



Камень лежачий сдается,



Когда не сдаешься ты сам,



Так будущее создается,



Так строят сегодня БАМ



Е. Евтушенко



Глава 1

– «Тут экскаватор нужен, без техники не обойтись».



– «Какой такой экскаватор. Ты откуда такое слово вообще выкопал лейтенант? Два солдата из стройбата заменяют экскаватор. Я думаю эту аксиому тебе доказывать не надо, товарищ военный инженер. Сколько в стройбате служишь?»



– «Скоро год как будет, товарищ капитан. Это конечно не считая училища».



– «Ну, вот видишь, год служишь, а всё девственницей прикидываешься. Вперёд к бойцам, и с лопатами на амбразуру».



– «Разрешите выполнять товарищ капитан?»



– «Не разрешаю, а приказываю, убежал, солнышко моё военно-инженерное».



Капитан направился в теплушку, дав понять лейтенанту, что разговор окончен. Над теплушкой продуваемой всеми таёжными ветрами развивался выцветший, намоченный всеми таёжными дождями транспарант «Наш ударный труд и боевые успехи – тебе Родина».



– «Хайбендинов» – Крикнул капитан. Из форточки теплушки показалось азиатское круглое лицо с розовыми щеками и заспанными, заплывшими, полузакрытыми, как у только что проснувшегося порося глазами.



– «Чё» – Гневно буркнуло лицо из форточки. Но уже через секунду, продрав глаза, лицо заголосило: «Ой, я не я, товарища капитана, не моя говорить, шайтан мой ум забрал, моя не хотель, товарища капитана Чё говорить».



Но капитан уже не слышал речей из форточки, он спокойно вытер сапоги о коврик у входной двери в теплушку и зашёл в упомянутое помещение. Двое солдат с носилками, наполненными щебенкой, проходившие мимо, остановились в ожидании продолжения действия. Но ожидаемого представления не последовало, из теплушки не донеслось, ни звука. Через несколько минут Хайбендинов с опущенной головой вышел на улицу, неся в руке сапоги капитана.



– «Ой, молодец Ильяс, настоящий мужчина, правильно сделал, что начальник убиль. И сапоги правильно взяль. Сапоги хороший, надо сапоги одевать и тайга бежать пока начальник совсем мертвый лежать. Ты беги, мы про тебя никому не скажем». – Сказал один из молодых узкоглазых и круглолицых солдат с носилками, который совсем недавно попал в эту забытую всеми часть из далекого аула.



Хайбендинов молча подошёл к, бежавшему неподалёку, ручью достал свой белоснежный носовой платок и стал отмывать от грязи капитанские сапоги. Солдаты с носилками замерли в непонимании.



На дворе стояла ранняя осень, но в суровом таёжном крае было уже достаточно холодно. От холодной воды у Ильяса коченели руки, он не знал, как и что сказать землякам, которые упёрлись сначала восхищёнными, а затем порицающими взглядами в его спину.



– «Идите, пожалуйста, не надо на меня смотреть» Обернувшись, промолвил он уважительно на родном языке.



Двое солдат с носилками молча пошли дальше.



– «Не мужчина ты Ильяс совсем не мужчина» – Сказал тоже на родном языке, молчавший всё это время второй молодой солдат с носилками. И здесь произошло неожиданное, внешне спокойный ефрейтор Хайбендинов резко поднялся, бросил капитанские сапоги, подбежал к солдату с носилками, и стал неистово избивать его у всех на глазах, крича что-то не по-русск

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?