Рождественские рассказы зарубежных писателей

Tekst
34
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Tsitaadid 57

Это было минутной слабостью, а стало силой и спасением. Несмелая речь и забытое слово окрепли навек, когда волхвы вернулись в дальние страны и умолкли шаги пастухов, а под слоями тьмы и камня осталось то, что человечней человечности.

+3Mezhdu_Prochim_LiveLib

— Человек рожден, чтобы познавать.

— Он рожден, чтобы любить.

+3Mezhdu_Prochim_LiveLib

Если мир устал от безумия, его может спасти лишь здравомыслие. Но он устал от здравомыслия; что же могло излечить его, если не то, что излечило?

+2Mezhdu_Prochim_LiveLib

Когда дети смеются, они славят Господа.

+2Mezhdu_Prochim_LiveLib

Нередко Господь внимает нашим желаниям лишь для того, чтобы покарать нас.

+2Mezhdu_Prochim_LiveLib

Истино лишь то, что Божественно, а Божественное скрыто от нас. Поэтому напрасно мы ищем истину.

+2Mezhdu_Prochim_LiveLib

Мы не всегда умеем распознать, что для нас благо.

+2deebooking_LiveLib

Ни свечи, ни лампады, ни солнце, ни луна не помогут человеку: только чистое сердце открывает очи, которыми может человек наслаждаться лицезрением красоты небесной.

+2polly18_LiveLib

Женщины ничего не делают наполовину. Они ко всему относятся серьёзно. (Чарльз Диккенс. Рождественская песнь в прозе)

+1Stacey_Kit_LiveLib

Он чувствовал себя настолько несчастным, насколько может им быть в нашем мире человек, исполненный самых благих намерений.

+1Mezhdu_Prochim_LiveLib