Loe raamatut: «Эркюль и Агата»
Полноватый джентльмен в котелке указал тростью на примерочную:
– Будьте любезны, мадам, освободите.
Флегматичная дама за прилавком удивлённо приподняла брови над черепаховыми очками:
– Это женская, сэр.
– Мсье.
– Это женская, сэээр.
– Ну, а где, с вашего позволения, мужская?
– На фронте, сэр. Где и вам самое место.
– Позвольте не согласиться, мадам. Серое вещество вот здесь, – наконечник трости прикоснулся к тулье, – не даёт мне права рисковать с неизвестной целью и призрачными результатами. В вашем ассортименте сносного качества фраки, как их примеряют ваши клиенты?
– Под них подгоняют прямо в гробу, сэр. Фраки превосходные. Ещё ни одна вдова не жаловалась.
Покупатель брезгливо передёрнулся от усов до оксфордов в галошах. Пол в магазине скрипнул резиной.
– Что же у вас, мадам, такое похоронное настроение? – выбрал фрак без примерки и положил у кассы.
– Когда по полдня мою посуду, мысли только о том, кого бы замочить, – мрачно улыбнулась владелица лавки подержанных вещей и протянула руку для денег.