Деревушка

Tekst
28
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist

Отзывы 28

Сначала популярные
nevajnokto
...тлетворность есть даже во взгляде на зло, даже в случайном; нельзя торговаться, спорить с разложением – нельзя, невозможно. У. Фолкнер.

Это монументальное полотно - развернутое, полнокровное, без прорех и зазоров. Оно ошеломляюще реалистично, и почти настолько же завораживающе иллюзорно. Это первая книга трилогии об американском юге и семействе Сноупсов, которые решили завоевать и подчинить себе огромные земли, людей, их судьбы и волю. Сноупсы... Жестокость, расчетливость, необузданность в диких порывах, озлобленность, расшатанная психика, хитрость, неукротимая страсть к наживе, к деньгам и приемлемость любых путей, ведущих к материальным благам - это несколько синонимов, которые можно применить к вышеупомянутой фамилии для общей характеристики. Французова балка, маленькая деревушка, расположенная недалеко от Джефферсона, где-то на севере штата Миссисипи. Этот округ Йокнапатофа создан фантазией Фолкнера-художника. Почему художника? Потому что он до мельчайших деталей продумал и прорисовал созданный им мир, проработал, отшлифовал, отточил и предъявил Читателю в полном и идеальном совершенстве: население, география, история, социальная структура - все дополнено и целостно, не к чему придраться. Так вот, эта самая Балка испокон веков была обителью семьи Билла Уорнера, местного богача. Ему принадлежат лучшие земли, он руководит всеми важными для жизнедеятельности, объектами: мельницей, хлопкоочистительной машиной, лавками, школой, и, конечно же, политические аспекты тоже имеют прямое отношение к старику Уорнеру. Одним словом - командует парадом Уорнер. И вот однажды в этот мирок проникает щупальце Сноупсов. Конец 19-го века, обнищавший клан гиен под фамилией Сноупс появляется в деревне, точнее Флем Сноупс собственной персоной. Для начала он арендует ферму у Уорнеров. Это лишь первый шаг к цели - первый откушенный кусок. Сноупсы медленно, но методично и в ритме прогрызают железобетон Уорнеров, руша их прямо с фундамента. Их стремление - это стать полноправными хозяевами земель, никогда им не принадлежавших. Любые средства оправдывают цель - вот лозунг Сноупсов. В ход пойдут все - уловки, трюки, махинации и надувательства, и никто не посмеет встать Сноупсам поперек дороги. Впрочем, был человек, который раскусил Сноупсов, стал наблюдать и выслеживать их - это Рэтлиф. Он торговец и частый гость в Балке. Он где-то разузнал, что Сноупсы мстили почти всем хозяев ферм, которые они арендовали прежде. Мстили жестоко, нанося материальный урон их хозяйству - а это было равно голодной смерти. Мстили за то, что хозяева им чем-то не угодили - выходит, просто из вредности. Рэтлиф предупредил об этом старика Уорнера. Уорнер слушает его, но поступает по-своему. Скоро Сноупсы стали вхожи в семью Уорнеров. Здесь и берет начало тот самый Исток - становление Империи Сноупсов.

Фолкнер говорит о Сноупсах, и каждая его мысль - это укор и критика агрессивной и несправедливой буржуазии, которая терроризирует "черных", порабощает слабых, и конечно же, в результате всей этой анархии начинается массовая моральная деградация общества. Все продается, все покупается. Ради денег совершаются грязные дела - просыпаются все низменные и первобытные инстинкты человека, превращая его в бездушное существо с установкой: "деньги - твое все". Хочу отметить один момент. На протяжении всего процесса чтения, я нигде не заметила отношение самого Фолкнера ко всему происходящему в Балке. Он совершенно безучастен. Его персонажи и их судьба - вот единственное, что видит перед собой Читатель. И это огромное и неопровержимое мастерство автора. Все их действия переданы через их же восприятие тех или иных ситуаций. Персонажи абсолютно свободны и вольны поступать так, как им диктует их же совесть. Это настолько ощутимое удовольствие - вписаться в среду, где развиваются события, стать частью жизни героев, не чувствуя при этом присутствия того, кто все это придумал.

Слог Фолкнера...он нелегкий, да. Это нередко обрывки мыслей. Это диалоги в виде сырого материала, то есть умышленно необработанные. Это плотный, насыщенный текст, в котором есть некоторая недоговоренность, жесткий мазок, неприкрытая нагота того первородного, что пришло на ум. Это непривычная прямолинейность в двух-трех скудных словах. Это человеческие пороки, завернутые в недубленую кожу хищного животного. Фолкнера невозможно читать взахлеб - только дозами. И несмотря на сложность и некоторую дикую страстность в манере, Читатель нутром чует - это гениально!

garrrold

Недавно прочитал на лайвлибе в одном из обсуждений мнение, что язык произведения -- лишь средство, и лучший язык тот, который не мешает читать само произведение. Так и было написано: "лишь бы не мешал". Ну что ж... В произведениях Фолкнера очень мало сюжета, там почти ничего не происходит. Нет, там, конечно, идет Жизнь, развивается История, поколение сменяет поколение, за летом наступает осень, и так из года в год. Но фолкнеровские герои вечны. Грешники и праведники (что часто суть одно и то же), сумасшедшие, простые люди. Они следуют за ним из книги в книгу -- Сноупсы, Сарторис. Вымышленный писателем мир незыблем, мифологичен и находится где-то рядом с нами. И одно из главных достоинств Фолкнера -- его слог. Здесь язык произведения не просто не мешает читать, он зачастую выходит на первый план. В огромных пластах, свитых из слов, оживают неведомые образы, которых умный автор упоминает вскользь, почти интуитивно, по-доброму усмехаясь над читателем. Истинное величие писательского мастерства отражается в описании природы. Но и природу мы постигаем через восприятие его героев, через призму потрясающего мастерства слова.

Под плотным пологом, сотканным из слепых ползучих корней деревьев и трав, в первозданной тьме, среди праха времен и бесчисленных останков, где, не ведая усталости и сна, копошатся сонмища червей и сметены в одну кучу славные кости - Елена Прекрасная и нимфы, усопшие епископы, спасители, и жертвы, и короли - свет пробуждается, сочится, пробивается кверху по бессчетным тонким канальцам: сперва по корням, потом по былинкам и, срываясь с них, словно легчайший пар, рассеивается и окропляет скованную сном землю сонным жужжанием насекомых; а потом, просачиваясь все выше, ползет по узорчатой коре, по веткам, по листьям, все стремительней, ширясь и нарастая, наполненный трепетом крыл и хрустальными птичьими голосами, он взмывает ввысь и озаряет безмолвный свод ночи желто-розовыми раскатами.

Этот отрывок, взятый наудачу из текста, возможно, мало нам скажет о писательком слоге. Но заставит задуматься: мешает ли здесь язык произведения читать его? Нет, не мешает. Он здесь определенно на своем месте.

Скромный читатель

Книга тяжело мне далась, но хороша, что и сказать. Очередной раз убеждаешься, что с течением времени ничего не меняется.

Tarakosha

Чтение романов даже любимого автора порой то еще испытание на прочность и стремления в достижении целей. Кто хоть раз брался за книги У. Фолкнера знает, что американский писатель практически беспощаден к читателю, когда ты должен постоянно тянуться до его вершин, когда нет времени на раскачку, а сразу начинается погружение в историю.

При этом его тексты изобилуют длиннотами, множественными подробностями, но именно в этих мелочах не только и не столько его отличие от других, а принципиальная разница, так как они помогают лучше понять и прочувствовать атмосферу произведения, сюжетную линию, главных и второстепенных героев (коих надо сказать особо и нет, так как каждый тут имеет особое значение для развития сюжета и его смысловой нагрузки). И обязательный плюс его книг - богатый разнообразный язык , я бы сказала даже осязаемый, когда хочется фразы и слова смаковать, запоминать и вносить в свой словарик.

Этот роман, первый в его трилогии о семействе Сноупсов, как раз из той категории, что неподготовленному читателю будет трудно. А если даже в списке прочитанного есть уже автор, все равно с каждой страницей приходится продвигаться по чуть чуть, преодолевая внутреннее сопротивление.

Роман представляет собой историю жизни и возвышения семейства Сноупсов, явившихся в когда-то цветущую Французову Балку, а теперь представляющую из себя обыкновенную деревушку, и постепенно шаг за шагом прибирающие все к своим рукам.

В отношении их сложно испытывать положительные эмоции, но скорее всего, это и не обязательно. Вся их личная история и история их взаимодействия с жителями деревушки - это отживающие свой век старые порядки и нарождение новых, когда впереди оказываются те, кто особо не церемонится в стремлении взобраться наверх и не привык постоянно считаться с чужими чувствами.

На мой взгляд, достаточно наглядная иллюстрация не только трагедии, как написано в аннотации, американского Юга, а реалий сегодняшнего дня и мира в целом. Таких Сноупсов полно везде и всегда. Но и жители деревушки мне не особенно импонируют. Их желание жить по старому , неспособность меняться в связи с новыми условиями не вызывают сочувствия. Имхо. Такова C’est la vie, не иначе...

darinakh

Деревушка (1);

Город

 (2)

Н

есмотря на то, что я люблю читать книге о расизме, еще не читала романы Фолкнера. Очень долго откладывала, но как бы то не было, знакомство началось.

М

не почему-то показалось, что этот роман не лучший экземпляр для первого знакомства. Но судить однозначно еще рано, нужно хотя бы несколько книг автора прочитать.

Н

е получится его читать легко и непринужденно, сужу по себе. Пришлось изрядно потрудиться, постоянно требовалось подключать внимательность и следить за мыслью. Писатель не делает жизнь читателя простой, бросает в котел с кипящей водой без предупреждения и заставляет грести.

С

ложно было несколько первых глав, так как ровным счетом ничего не происходило, но это только на первый взгляд. Фолкнер не пишет ничего просто так, рано или поздно возвращается к местам, которые казались незначительными.

П

овествование спокойное и размеренное, интрига и интерес к сюжету есть, но они не столь явно выражены. Нужно довериться автору, искать подтекст и мораль. Они там точно есть.

К

азалось бы обычная семья, непримечательная, но как ловко за несколько лет смогла получить власть над всеми жителями деревушки. И то, там даже не семья принимала решения, а Флем. Хитрый и проворный жулик.

М

не понравились все герои романа, яркие и фактурные. Ты их не любишь, но и ненависть не испытываешь. Подобран прям нужный градус грязи.

Ф

лем был однозначным антагонистом, да и скорей всего в следующей части цикла еще появится, но его острый ум мерзко прекрасен. Смог без особых усилий обдурить даже Рэтлифа, который учуял подвох.

И

 я не просто так в заголовок рецензии поместила именно такую цитату. Фолкнер описывает в своем романе не только жадность, но и место денег в жизни простого обывателя, который не стремится к богатствам.

Н

аличие или отсутствие денег может привести к разным последствиям. Они могут оставить детей без обуви на зиму, а жен вынуждать вспахивать землю, вместо мула в упряжке, из-за глупости мужей.

И

 есть такие как Флем или торговец лошадьми, которые находят невежд и лишают их последних денег. Только потому, что могут.

К

ак бы прискорбно не было, но очень часто даже кровное родство не спасет от жадности. Было три брата, которые получили от бабки наследство, но кто был хитрей, тот и получил все. И ведь история Сноупсов яркий пример того, как люди в обыденной жизни сражаются за наследство, забывая о чести и достоинстве.

Р

оман сильный. Осталась довольна и книгой, и первым знакомством. Несмотря на некую тяжесть, которую испытывала в процессе чтения, буду приступать к продолжению цикла сразу же. Так что скоро вернусь с новыми вводными о жизни этой семейки.

lenysjatko

Уильям Фолкнер пишет много, от души, заваливая своего читателя уймой подробностей, бытовых мелочей и бесконечными диалогами. И все это преподносит со смаком, в огромных дозировках, бьет в самое сердце и безжалостно не отпускает. Ищи, - мол, - в этом всем смысл. Будь внимательным и пусть ничего не ускользнет от твоего взгляда. "Деревушка" - вторая по счету книга, прочитанная мною у автора. А открывала творчество Фолкнера я романом «Шум и ярость» . Как вы понимаете, осталась довольна - ибо потянулась рука за следующим произведением.

Сравнивать не хочу, но замечу, что определенное сходство наблюдается. И здесь и там ты будто проваливаешься в бездну, почва уходит из-по ног и становится тяжело дышать. Что происходит - понимаешь не сразу. Никакой тебе завязки "Был тихий осенний вечер" и так далее. Зачем? Оглуши уж лучше себя коктейлем из чувств, ничего незначащих слов и событий, которые не особо важны. Но это не точно. Зато работает, что самое интересное. Отрываться не хочется. Даже наоборот - волнующе как-то. Но если вы к такому повороту не готовы, не стоит даже начинать... скорее всего книга так и останется недочитанной.

Основная сюжетная линия - жизнь семейства Сноупс. Многочисленных и неприятных. Они явились во Французову Балку, которая ранее была цветущей, ныне же - не дать, не взять деревенька. Поначалу у этих людей за душой ни гроша. К тому же поговаривают, что отец семейства на прошлом месте работы сжег дотла конюшню. Местному богачу Джоди Уорнеру кажется, что он обведет бедолаг вокруг пальца, но не тут-то было. Руки он потирает зря - его жизнь, да и жизнь всей округи, очень скоро измениться благодаря новоприбывшим. И совсем не в лучшую сторону.

Сноупсы постепенно заполоняют всю деревню. Им понадобилось не больше пяти лет, чтобы прочно здесь обосноваться. И теперь они везде. С помощью жульничества и обмана добились богатства. И с ними считаются, они на коне. Зло победило добро. Продолжение однозначно буду читать. Интересно ведь, что станет дальше с героями. Лопнут ли они как мыльный пузырь? Восстановится ли равновесие? Хотя что-то подсказывает мне - хорошего здесь не случится...

sireniti

Фолкнер не сразу поддаётся. Это не тот автор, которого читаешь залпом, проглатывая страницу за страницей.

Фолкнер - это размеренность, вдумчивость, иногда непредсказуемость, даже капризность. Его "Деревушка"- это колосящиеся кукурузные и ослепительные хлопковые поля, зной, пыль, норовливые лошади, изнурённые работой женщины, жующие табак мужчины. Деревушка - это Сноупсы. Жестокие, алчные, идущие по костям, не брезгующие ничем. Не боящиеся ничего.

И хотя роман чётко разделён на четыре части, но иногда кажется, что это беспорядочное нагромождение отдельных повестей, рассказов, зарисовок, новел. Но в итоге - целостность. Это история того, как одна семья, поставила на колени целую деревушку, Французову Балку, вытеснив исконного владельца Билла Уорнера. "И стало на Французовой Балке Сноупсов столько же, сколько Уорнеров. Каждый Сноупс на Французовой Балке поднимался на одну ступень, оставляя за собой свободное пространство для следующего Сноупса, который являлся неизвестно откуда и занимал его место."

Семья Сноупсов - показатель того, как влияют на человека деньги и власть. На множестве примеров показано, до чего может дойти человек, ради наживы. Прийдя в чужую деревню, Сноупсы за короткое время выжали из неё все соки. Их цинизм, их просто таки явная беспардонность поражает. Почему, почему во всей деревне не нашлось никого, кто бы посмел восстать против них, воспрепятствовать их действиям. Явное зло, которое они причиняли, претило жителям. Но только один Рэтлиф, кочующий продавец швейных машинок, попытался хоть как-то подать голос против этого клана гремучих змей. Да и тот был нагло обманут, просто обведён вокруг пальца, да так ловко, что и опомниться не успел. "Билл Уорнер, видно, осноупсился на веки вечные."И, похоже, не только он. Вся Французова Балка осноупилась. Попала под влияние мощной машины странного семейства, в котором Сноупсам и самим тяжело разобраться, кто есть кто.

Старый добрый юг вымирает. Уходят в лету изысканный аристократизм и грубоватая простота деревни. На смену им приходят такие вот сноупсы, циничные и предпримчивые. Они мало говорят. Они действуют. И их действия - зло в любом проявлении, как не коснись. И оно уже пустило щупальца везде и возврата нет.

А мы покидаем опустошенную и измождённую деревню с её бескрайними полями, с нечестными судями, ловкими торгашами и оскалившей зубы бедностью, и вслед за Флемом Сноупсом и Юлой отправляемся покорять городок. Я написала покорять? Ошиблась- завоёвывать.

ponochka_1

Уильям Фолкнер – «трудный» писатель. В своих произведениях он безжалостно вскрывает человеческие пороки, оголяет самые неприглядные черты людей. Жажда наживы, лёгкого богатства и плодородных земель ослепляет и заставляет некоторых персон совершать чудовищные поступки. Почему нужно горбатиться всю жизнь без сна и отдыха, чтобы на старости лет купить себе маленький клочок земли, когда можно прийти и коварным обманом захватить чужие угодья? Этот роман о противостоянии правды и лжи, подлости и чести. К сожалению, финал Фолкнер сделал правдоподобным. В реальности справедливость крайне редко одерживает победу.

be-free

Машины сменили лошадей, короткие юбки – длинные, электричество – фитильные лампы, а нравы людей все те же. Деревня и в Африке деревня: все друг друга знают, сплетничают, собираются возле местного магазина, чтобы обсудить последние события. И неважно, что это американская глубинка, а не российская, и что прошло больше ста лет. Каждый маленький населенный пункт живет теми же событиями, что и полтораста века назад. Мило, спокойно, уютно. Пока не появляется тот, кто отравит жизнь всем остальным. И в чем ведь штука: никак нельзя избежать с ним встречи, и даже самый умный однажды попадется на его удочку.

Неспешное повествование о жизни маленькой американской деревушки, у которой и названия-то нет, завораживает. Сначала просто с интересом следишь за разворачивающимися событиями, кто кого обманет и надурит, а потом и сам как будто участвуешь в этой жизни. Все персонажи такие далекие, и такие близкие, такие странные, и такие понятные. Истории и жестокие, и романтичные, и скучные, и забавные. Одним словом, истории из жизни, обычной, повседневной, деревенской.

Вот ты какой, американский писатель Фолкнер!

memory_cell

Что стало с «унесенной ветром» цивилизацией американского Юга? Как известно, у великого романа имеются сиквелы разных авторов. А на самом деле его логическим продолжением является «Деревушка» Фолкнера. "Унесенные ветром" , тридцать лет спустя. Вот они, такие знакомые по роману Маргарет Митчелл, Тара, Двенадцать дубов, Мимоза, Прекрасные Холмы, Сосновые кущи, лежат, заброшенные, превратившись в руины, как и усадьба Старого Француза, лишь скелеты хрустальных люстр, обломки перил, остовы мраморных лестниц и осколки изысканной лепнины под некогда высокими, давно проломленными потолками напоминают о былом величии. Довоенный Юг умер и уже не воскреснет, мир хлопковых плантаций, рабов и их хозяев исчез, превратившись в бесконечные нищие маленькие деревушки и поселки. На смену старым хозяевам с Севера пришли те, кого в «Унесенных ветром» назвали «саквояжниками». Но и они, такие как Билл Уорнер, нынешний владелец усадьбы Старого Француза и самый важный человек в округе, недолго останутся хозяевами здешних мест. Уже приехал и вошел в лавку Уорнера некто Эб Сноупс, отец Флема Сноупса, того самого, который в скором времени начнет стремительно восходить по немыслимой по здешним меркам карьерной лестнице (приказчик в лавке, смотритель электростанции, хозяин кузницы , зять Уорнера). Количество Сноупсов во Французовой Балке начнет расти и множиться, и вот уже они становятся истинными властителями Деревушки, полностью взяв власть над местными фермерами и арендаторами – безответными труженниками, в массе своей недалекими, но честными и добрыми людьми, грабежом и обманом превратив их в своих вечных должников. Ни остановить, ни победить, ни даже обхитрить Сноупсов здесь уже никому не удастся. «Деревушка» заканчивается знаковой сценой – семейство Флема Сноупса покидает Французову балку, ставшую слишком тесной Флема. Его путь ведет вперед и вверх, в город. Неужели Фолкнер, столь очевидно ненавидящий своего героя, столь явственно описывающий его дикость, злобность, алчность, оставит за ним победу? Не могу и не хочу верить этому. Поэтому буду читать " Город" и "Особняк".

Оставьте отзыв