ИЗ РИЛЬКЕ
Ты отдаляешься от меня кругами,
время – и чудо ударяет твоим крылом.
Но что же мне делать с моими устами?
С ночью моею? И с этим днём?
Пер. с нем. Юрия Бердникова
Дизайн обложки: Юрий Дмитриевич Бердников
© Юрий Дмитриевич Бердников, 2020
ISBN 978-5-0051-6130-7 (т. 1)
ISBN 978-5-0051-6131-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
(1975 – 1976)
Мои стихи рождаются, как лето:
из запахов цветов, растущих вдоль тропы,
из облаков клубящихся, из цвета
твоих волос – как поздние снопы.
Мои стихи рождаются из ливней.
Как в зарослях внезапно водоём.
Они похожи на промокший пыльник,
которым укрывались мы вдвоём.
Я их сбиваю с листьев чистотела.
Прохожим раздаю… Дарю домам…
Мне с ними ничего не сделать,
доверившись твоим губам.
Богатства чувств не выразить пером.
Бессильна кисть – мгновение прекрасно.
И стоит ли желать напрасно
понять умом
полдневный зной, вечернюю прохладу,
лягушек хор в затиненном пруду,
пьянящий запах трав,
ночных теней громады
и веток стон в разбуженном саду?
Поэтом быть – всмотреться в синеву:
Вселенная – предстартовой площадкой!
И если ты осилишь тетиву —
пускай стрелу без страха и оглядки.
Поэтом быть – найти к сердцам пароль,
забыть, что есть ещё другой ваятель,
быть роялистом большим, чем король,
и к истине быть ближе, чем Создатель.
У розы шипы. У тебя – удивленье.
Вскинутый бровью вопрос:
О чём Вы?
Но милая! В ливнях весенних
ты сможешь прочесть откровения гроз?
Услышать сердец одиноких биенье,
увидеть внезапные паводки звёзд?
Поймёшь ли причины волненья Вселенной,
о певчая пташка, нечаянный гость?
К чему краснеть, потупив очи долу?
Твоих ресниц и так красив изгиб.
К губам твоим – попутный ветр Эола.
Но чем же охладить виски?
О музы! Печальна судьба Актеона:
невольность открытья, жестокий финал.
Так всё повторилось – я слышу погоню,
и своры всё ближе раскатистый лай.
Охотницей юной и пламенно-дерзкой
предстала, но, милая, я же – поэт.
И что твои стрелы? Причиною веской
событий нежданных станет рассвет.
Всё вспять потечёт, и по новым законам,
лишь только нарушим условья игры,
и ты вдруг увидишь: другая погоня
проносится мимо по склону горы…
Не Дафна – и, право, к чему эти лавры?
Моя Артемида смущеньем горит.
Я вышел к заливу – наивный, как варвар,
навстречу улыбкам красавиц-харит.
Бунтующий птенчик, но разве взаправду?
К тому же под ливень и снег?
Упрямство как принцип не козырь за партой:
перья встряхнул – и в побег.
О прыткий! Несёшься – не остановишь.
Какою мечтой одержим?
К привалам гнездовий, стойбищ, становищ?
К кочевьям спасительной лжи?
Бесспорно, наивность. Ведь тон уже задан.
Но всё же как повод хорош
и дождь проливной над задворками складов:
быть может, очнёшься… поймёшь.
Названия клеток пишутся вязью.
Мягко ли стелют, плетут?
Дверцы стальные захлопнутся разом.
Поздно! Лови на лету!
Запретов, воспрещений, правил
не знает сердце. Голосу любви
не скажешь – нет.
И разве мы не вправе
довериться тому,
что мятежом в крови?
Шаг любимой по первому снегу,
словно вздох облегченья: зима!
Искры, вспыхнув, штурмуют с разбега
бездну неба и сводят с ума…
Ведь недаром же губы в помине,
светлой чёлки упавшая прядь…
Озарений внезапны лавины —
захлестнут и тревоги и падь.
Эта пытка стара: не сутки —
счёт минутам вести на года,
дней и сводок шершавые сгустки —
словно крылья стихии: беда!
Странен поиск путей к совершенству —
кто с тобою в безумный полёт?
Кто Икаром, изгоем, лишенцем
рухнет с неба, как в вечность, на лёд?