Tasuta

Blackwood's Edinburgh Magazine, Vol. 66, No 405, July 1849

Tekst
Autor:
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

"The peace was but ill kept, for Brancaleone, when at liberty, and once more under the influence of his high-minded wife, regained his courage, and in 1390, renewing the war more fiercely than ever, he continued it for many years, without the Kings of Aragon ever reducing Eleonora to submission, or obtaining possession of her dominions. She formed alliances with Genoa, and, with the aid of their fleet, took such vigorous measures that nearly the whole of Logoduro was in a short time subdued; while Brancaleone, inspired by her example, reconquered Sassari, the castle of Osilo, and besieged the royal fortresses of Alghero and Chivia."

After this, Don Martino, who succeeded his brother Don Juan I. of Aragon, made peace, which secured the prosperity and honour of Arborea during the life of Eleonora. But this extraordinary woman not only, in a remarkable degree, exhibited the talents of a great general, and the genius of a consummate politician, but, for that age, a wonderful forethought, sagacity, and humanity, in the fabrication of a code of laws for her people. As Debora judged Israel, and the people came to her for judgment, so might it be said of Eleonora.

"The Carta di Logu, so called from its being the code of laws in her own dominions, had been commenced by her father, Mariano IV., but being compiled, finished, and promulgated by Eleonora, to her is chiefly due the merit of the undertaking, and the worthy title of enlightened legislatrix. It was first published on 11th April 1395, and by its provisions, the forms of legal proceedings and of criminal law are established, the civil and customary laws defined, those for the protection of agriculture enjoined, the rights and duties of every subject explained, the punishments for offences regulated; and, in these last provisions, when compared with the cruelty of the jurisprudence of that age, we are struck with the humanity of the Carta de Logu, and its superiority to the other institutions of that period. The framing of a body of laws so far in advance of those of other countries, where greater civilisation existed, must ever be the highest ornament in the diadem of the Giudicessa. Its merits were so generally felt, that, though intended only for the use of the dominions subject to her own sceptre, it was some years after her death adopted throughout the island, at a parliament held under Don Alfonzo V., in 1421. This great princess died of the plague in 1403 or 1404, regretted by all her subjects."

Of the natural curiosities, the Antro de Nettuno, a stalactitic grotto, about twelve miles from Alghero, is one of the most interesting. It was seen by Mr Tyndale under very favourable circumstances, he having been invited by the civic authorities to visit it in the suite of the King of Sardinia. The Antro de Nettuno is under the stupendous cliffs of Capo Caccia, close to the little island of Foradala. "In parts of the grotto were corridors and galleries some 300 or 400 feet long, reminding one, if the comparison is allowable, of the Moorish architecture of the Alhambra. One of them terminates abruptly in a deep cavern, into which we were prevented descending." "Some of the columns, in different parts of the grotto, are from seventy to eighty feet in circumference, and the masses of drapery, drooping in exquisite elegance, are of equally grand proportions."

The coast of Alghero is noted for the Pinna marina, of the mussel tribe, whose bivalved shell frequently exceeds two feet in length. As the shark is accompanied by its pilot fish, so is this huge mussel by a diminutive shrimp, supposed to be appointed by nature as a watchman, but in fact the prey of the Pinna. The Pinna is fastened by its hinges to the rock, and is itself a prey to a most wily creature, the Polypus octopodia. This crafty creature may be seen, in fine weather, approaching its victim with a pebble in its claws, which it adroitly darts into the aperture of the yawning shells, so that the Pinna can neither shut itself close, to pinch off the feelers of the polypus, nor save itself from being devoured. The tunny fishery is of some importance to the Sardes. Mr Tyndale was present at one of their great days of operation, the Tonnara. A large inclosure is artificially made, into which the fish pass, when the "portcullis" is let down, and a great slaughter commences.

"Fears now began to be expressed lest the wind, which had increased, should make it too rough for the Mattanza, but, while discussing it, a loud cry broke upon us of 'Guarda sotto' – 'look beneath.' The ever watchful Rais, (commander,) whose eye had never been off its victims, in a moment had perceived by their movements that they were making for the Foratico, and, obeying his warning voice, we all were immediately on our knees, bending over the sides of the barges, to watch the irruption, and, from the dead silence and our position, it appeared as if we were all at prayers. In less than two minutes the shoal of nearly 500 had passed through. The well-known voice shouted out 'Ammorsella' – 'let down the portcullis,' – down it went amid the general and hearty cheers of all present; and the fatal Foratico, into which 'Lasciate ogni speranza voi che entrate,' was for ever closed on them."

Whatever foundation there may be for conjecture as to the origin of the races, and extent of Phœnician migrations, we are continually struck with the resemblance between the Sardes and the native Irish. There is the same indolence, the same recklessness, superstition, and Vendetta – that disregard of shedding human blood, and the same screening of the murderers, who, we are told, though well known, visit the towns on "festa" days, fearlessly and with impunity. But the Vendetta of the Sardes is not only more excusable, from a habitual denial or perversion of justice, but it has its own honourable and humane laws, not under any circumstances to be infringed, which place it in conspicuous contrast with the too common barbarities and cruelties of our unfortunate sister island.

The Sardinian "fuorusciti" are not the Italian banditti. The term includes, with the robber, those who escape from the arm of the law, and the avenger of injuries. These take to the mountains. The common robbers are few, and their attacks on passengers are for necessary subsistence, and more commonly for gunpowder with which they may obtain it. Those who escape from the consequences of crime for vengeance – Vendetta – are many; but these, as we related, have their humane code, we might almost say their romantic – for the presence of a woman is a perfect security. It is their law that no atrocity, no Vendetta, is allowable when a woman is in the company. A foe travelling with wife or child is safe. A melancholy instance of a breach of this law is thus given: —

"A brigand was conducting his wife on horseback through the mountains when he suddenly met his adversary, who, regardless of the conventional and living flag of truce, attacked and slew him, together with his pregnant wife. The relations and friends of the deceased were not the only outraged parties; a general feeling of indignation and vengeance was kindled throughout the whole province. Every bandit felt it to be a breach of their laws of honour; and even the murderer's partisans not only denounced the act, but 'refused him the kiss of peace.' The mangled corpses were conveyed home, and the friends of the deceased having sworn, on the body of the unfortunate Teodora, a perpetual Vendetta against the family of the assassin, a system of revenge and bloodshed was framed and carried out to such an extent, that hundreds of victims, perfectly innocent of even indirect participation in this single act of dishonour, fell in all parts of Gallura."

Another characteristic story is told. A party of six females were sojourning at a church, performing a "Novena." Some banditti, knowing this, descended from their mountains to visit them, and proposed the hospitality of the mountains. The women assented, and accompanied the bandits, who treated them with respect, and they closed their evenings with songs and dancing. The banditti kept watch the whole night guarding their fair guests: one of the bandits had been the rejected lover of one of the party, whose husband and other friends, hearing of this departure to the mountains, in fear and for vengeance, collected in force to rescue the women. The bandits, in their descent, to conduct back their guests, met the other party ascending. The presence of women prohibited Vendetta; a truce was therefore demanded, when the bridegroom and the rejected lover met, with feelings of past injuries, and fears of more recent on one side. Each had his gun cocked; they felt them, and gazed at each other. Their lives were at instant peril, when the bride rushed into the arms of her husband, seized his gun, and discharged it; then, placing herself in front to protect him, she led him up to the bandit, and demanded from him his gun. He yielded it, and she discharged it also. The rest of the party pressed on, an explanation was given of the nature of the visit, and both parties joined in a feast, and mutual explanations of former differences were given and received, their Vendetta terminated, and a general and lasting reconciliation took place. Such quarrels are, however, sometimes settled otherwise than by Vendetta. The "Paci" are reconciliations through means of the priest. The parties meet in the open air near some chapel, and such settlements are perpetual. But another mode is preferred, by "Ragionatori" or umpires; but appeals may be made from these to a greater number, whose decision is final. An interesting anecdote showing their power is thus told: —

"It was the case of a young shepherd who had been too ardent in his advances to a young maiden. On the youth demurring to the decision as too severe, the Ragionatori, indignant at his presumption, arose from under the shady wild olive, and saying to the surprised spectators, 'we have spoken, and done justice,' saluted them and turned towards their homes. But one of his nearest relations, who was leaning against the knotted trunk of an oak, with his bearded chin resting on the back of his hand on the muzzle of his gun, raised his head, and, with a fierce look, extended his right hand to the Ragionatori: 'Stop, friends!' he exclaimed, 'the thing must be finished at this moment.' Then turning to his nephew, with a determined and resolute countenance, and placing his right hand upon his chest, he said to him, 'Come, instantly! – either obey the verdict of the Ragionatori, or – '. The offender, at this deadly threat, no longer hesitated, but approached the offended party and sued for pardon. The uncle, thus satisfied, advanced, and demanded for him the hand of the maiden; the betrothal took place, and things being thus happily terminated, they betook themselves to prepare the feast."

 

We could wish that we had space to describe an interview our author had with one of the Fuorusciti, and of his rescue of his guide from the Vendetta. But we must refer to the book for this, and many other well-told incidents respecting these strange people; and particularly a romantic tale of "Il Rosario e La Palla," which, if not in all its parts to be credited, is no bad invention – "Se non e vero e ben' trovato."

We would make some inquiry into the habits and manners of the Sardes. We have before observed their resemblance to the Irish. A description of the houses, or rather huts or hovels in the country, will remind the reader of the Irish cabin, where a hole in the roof serves for chimney, and the pig and the family associate on terms of mutual right. Like Italians in general, they are under a nervous hydrophobia, and prefer dirt to cleanliness, and, in common with really savage nations, lard their hair with an inordinate quantity of grease. Washing is very superfluous, as if they considered the removal of dirt as the taking off a natural clothing. Upon one occasion Mr Tyndale, arriving at a friend's house, and retiring to his room, sent his servant to request some jugs of water, for ablution after a hot ride. This unusual demand put the whole habitation into commotion, and brought the host and several visitors in his rear, into the room, while Mr Tyndale was in a state of nudity, to ascertain the use of so much water. They had no idea of this being an indelicate intrusion. Finding that the water was for a kind of cold bath, they were astonished – "What, wash in cold water? what is the good of it? do all your countrymen do such things? are they very dirty in England? we do not wash in that way – why do you?" Such were the questions, on the spot, which he was required to answer. But they were reiterated by the ladies below stairs, who expressed amazement at the eccentricities of the English.

Hospitality is the common virtue of the Sardes. "In most houses admitting of an extra room, one is set apart for the guests – the hospitale cubiculum of the Romans – ready and open to all strangers." It would be the highest offence to offer the smallest gratuity to the host, however humble, though a trifle may be given to a servant. "La mia casa è piccola, ma il cuore é grande," (my house is small, but my heart is large,) was the apology on one occasion of his Cavallante, on his arrival in Tempio, where, owing to the presence of the King, not a bed was to be had, and the Cavallante earnestly entreated the use of his hospitality, which, indeed, seemed in the proof to bear no proportion to his means of exercising it. Even the family bed was emptied of four children and a wife's sister, in spite of all remonstrance, for his accommodation.

Where hospitality is a custom stronger than law, inns offer few comforts and fewer luxuries – the traveller is supposed to bring, not only his own provisions, but his own furniture. Our traveller arriving at Ozieri, a town with more than eight thousand inhabitants, "mine host" was astonished at the unreasonable demand of a bed. Finding how things were, Mr Tyndale stood in the court-yard, contemplating the alternative of presenting some of his letters to parties in the town, when he was attracted to a window on the other side of the court, from whence this invitation issued: "Sir, it is impossible for you to go to the Osteria; there is no accommodation fit for you. Apparently you are a stranger, and if you have no friends here, pray accept what little we can do for you." He ascended the stairs to thank his hostess, who sent for her husband, holding a high government appointment in the town, who received and entertained him as if they had been his intimate friends. On another occasion, in search of the Perdas Lungas stones, antiquarian curiosities, he met a stranger, who, though going to Nuovo in a great hurry, and anxious to return for the Festa, on finding he was a foreigner, insisted on accompanying him, as he was acquainted with the way – "one of the many instances," says Mr Tyndale, "of Sarde civility and kindness." And such hospitable kindness he invariably received, whether in towns or among the poorest in the mountain villages, or more lonely places. It has been cynically observed, that hospitality is the virtue of uncivilised nations. However selfishly gratifying the exercise of it may have been to that wealthy Scotch laird, who said that his nearest neighbour, as a gentleman, was the King of Denmark, among such a people as the Sardes, it surely may be an indication of natural kindness, and, in some degree, of honesty, for our civilised roguery is a sore destroyer of open-housed hospitality.

A royal return for hospitable care is, however, not to be altogether rejected. When the King of Sardinia visited the island, a shepherd of the little island of Tavolara, the ancient Hermea, near the port of Terranova, of simple manners and notions, sent his majesty some sheep and wild goats, judging that the royal larder might not be over-richly stored. His majesty properly, in turn, requested to know if he could grant him anything. The shepherd consulted his family upon all their real and imaginary wants, and finally decided against luxuries, but "would not mind if the king gave him a pound of gunpowder." On the royal messenger, therefore, suggesting that he should ask for something else, the dilemma was greater than ever; but, after strolling about, and torturing his imagination for several minutes, he suddenly broke out – "Oh, tell the King of Terra-firma that I should like to be the king of Tavolara; and that if any people come to live in the island, that they must obey me, as the people obey him in Terra-firma." What compromise his majesty made between the regal crown and the pound of gunpowder, we are not told. Though we would by no means vouch for this shepherd's story, which is nevertheless very probable, we can vouch for one not very dissimilar.

Not very long since, a small farmer in a little village in Somersetshire, who prided himself on his cheeses, in a fit of unwonted generosity – for he was a penurious man – sent to her majesty Queen Victoria a prime cheese. A person given to practical jokes knowing this, bought an eighteen-penny gilt chain, and sent it in a letter, purporting to be from her majesty, appointing him her "well beloved" mayor of the village, in the document exalted into a corporate town, but whereof he, the said mayor, formed the sole body and whole authority. The ignorant poor man swallowed the bait, and called the village together; gave an ox to be roasted whole, and walked at the head of the invited procession, wearing his chain of office; and for several weeks exhibited the insignia of royal favour, the chain and royal autograph, at church and at markets. It is a doubt if he be yet undeceived, and lowered from his imaginary brief authority. We know not what our farmer would say to the use to which the Sardes apply their cheeses, or what may be expected from a free trade with them in this article; but we learn that so plentiful was cheese in the Donori district, in 1842, that some of it was used for manuring the ground, which practice would amount to throwing it away, for they are not given to any industrial means of agriculture. So fertile was Sardinia under the Romans, that, in the last years of the second Punic war, corn was so abundant that it was sold for the mere price of the freight. Should the reader be curious to know the result of this cheapness, he may see it in the present condition of Sardinia compared with its former, a population diminished from about two millions to about five hundred and twenty-four thousand, and full three quarters of the land uncultivated.

The "Attitu," or custom of mourning around the body of the dead, will bring to mind, to those who have witnessed such a ceremony, the Irish hovel. The "Conducti" are ever more vehement than the verè plorantibus. The word Attitu is supposed to be derived from the atat of the Romans, but it was not an original word of their language, nor may it have been so with the Greeks, from whom they took it. The Sarde Attitadores are thus described, and the description perfectly answers to exhibitions we have witnessed in some remote parts of Ireland. "They wear black stuff gowns, with a species of Capucin hood, and, maintaining a perfect silence, assume the air of total ignorance as to there having been a death in the family, till, suddenly and accidentally seeing the dead body, they simultaneously commence a weeping, wailing, and gnashing of teeth, accompanied with groans and ejaculations, – tearing their hair, throwing themselves on the ground, raising their clenched fists maniacally to heaven, and carrying on the attitudes and expressions of real anguish." It is curious that the "ailinon" of the Greeks is traced to the Phœnicians, and, on the authority of Athenæus, "Linus was a mythological personage, who gave his name to a song of a mournful character." It is said that the Phœnician "Lin" signifies complaint.

It would be well if writers, especially travellers, would exercise a little more forbearance in speaking of the superstitions of the people amongst whom they are thrown. It is too prevalent a custom to attribute every superstition to the priesthood, whereas the mere traveller can scarcely be able to distinguish what belongs wholly and hereditarily to the people, and what the priests enjoin. We suspect in most instances the foundation is in the people, and that the priests could not, though in many cases it may be admitted they would not, put a stop to them. They would too often lose their influence in the attempt, and find themselves compelled to acquiesce in practices and ceremonies of which they do not approve. Those who treat with contempt and ridicule the superstitions of other countries do not scrutinise those of their own. It is true ours are wearing out, and before their expiration become very innocent: attempts to suppress them by authority would only tend to perpetuate them. It would be very silly, for instance, to issue a proclamation against "May day," or to remind the innocents who crown the Maypole that they are following a pagan and not very decent worship and ceremony. Superstitions are the natural tares of the mind, and spring up spontaneously, and among the wheat, too, it should be observed; and we should remember the warning not to be over eager to uproot the tares, lest we uproot the wheat also. It is the object of travel to gratify curiosity, and the nature of travel to increase the appetite for it. It is, therefore, like wholesome food, which by giving health promotes a fresh relish; but there arises from this traveller's habit a less nice distinction as to quality, and at length a practised voracity is not dismayed by quantity. The inquirer is on the look-out, and overlooks but little; and in all Roman Catholic countries there is no lack of infidels, happy to have their tongues loosened in the presence of questioning Englishmen, and to pour into their listening ears multitudes of tales, fabricated or true, as it may chance, with a feeling of hatred for the religion of their country – for the superstition of unbelief is inventive and persecuting. We are not for a moment meditating a defence of Romish superstitions, but we think they are too widespread, and too mixed up with the entire habit of thought of the general population, to render a sudden removal possible, or every attempt safe. The reformation will not commence with the unlearned. In the meanwhile, there is a demand on the traveller's candour and benevolence for the exercise of forbearance; for we doubt if a foreign traveller in our own country would not, were he bent upon the search, pick up, amongst both our rural and town population, a tolerably large collection of the "Admiranda" of superstition, and sectarian and other saints, with surprising lives and anecdotes, to rival the Romish calendar and the "Aurea Leggenda." We offer these few remarks, because we think our author in his anti-popish zeal, and abhorrence of "ignorance," is too much inclined to see all the wrong, and overlook the good in – shall we say the superstitions he meets with, and to conclude that the clergy encourage, where, and possibly wisely, they only tolerate. It may not be amiss here to refer to a fact narrated by our author, that a Capucin convent at Ozieri is at present indebted for the severity with which its laws are enforced, to the interference of the bishop, not to establish but to put down a pretended miracle. A nun had announced that she had received the "stigmata;" pilgrims flocked, and offerings were made. The bishop suspected, perhaps more than suspected, fraud, caused a strict inquiry, and the miraculous Stigmata disappeared. But let us come to an instance where the clergy encouraged, or, to be candid, assuming the perfect truth of the narration, originated a superstitious fear. It is one that had so much reverence of a right kind in it, and so much of truth at least in the feeling, if not in the fact, as may well pass for a kind of belief in the minds of those who propagated it.

 

When the King of Sardinia visited the island, he caused some excavations to be made at Terranova. Tombs were broken into, and the dead despoiled of their rings, buckles, and other ornaments; upon which, Mr Tyndale says, "a heavy gale of wind and storm, having done some damage to the town, during the progress of digging up the graves, the priests assured the people, and the people reiterated the assurance, that the calamity arose from, and was a punishment for having disturbed and dug up the tombs of the holy saints and martyrs of Terranova!"

Is the mark of admiration one of approbation or the reverse? We cannot believe it to be one of contempt, and are sure our author would not wish to see the feeling – to the credit of human nature, a common one – eradicated. When the Scythians were taunted with flying before their invaders, they simply replied, "We will stay and fight at the burial places of our fathers." They considered no possession so well worth preserving intact.

When Mr Tyndale was receiving hospitality in a shepherd's hut among the mountains, a Ronuts arrived with a box of relics. The household within doors, a mother and daughters, placed themselves on their knees before it. They embraced the box, and three times affectionately kissed it, and expressed dismay in their looks that their guest did not do likewise. He admits they looked upon him as an infidel, but they did not treat him, on that account, as Franklin's apologue feigned that Abraham treated his unbelieving aged stranger guest, but bore with him, as the warning and reproving voice told Abraham to do. The poor hostess, in her ignorance, knew not even whose relics she had reverenced, for hers was the common answer, when inquired of as to this particular – "Senza dubbio la reliquia d'una Santa del Paese, ben conosciuta da per tutto." But this poor family superstition did not harden the heart; the shepherd's wife believed at least in the sanctity of some saint, and that veneration for a life passed in holiness, by whomsoever, demanded of her goodwill to all, and kindly hospitality, and such as should overcome even the prejudice of an ignorant shepherd's wife; and therefore we must quote Mr Tyndale's confession to this virtue of her faith. "If the ignorance and superstitious credulity of my present hostess were great, her hospitality and generosity were no less. She soon recovered from her momentary horror of my heretical irreverence, and, though not the bearer of a holy relic, it was with some difficulty I could get away without having several cheeses put into my saddle-bags; and when my repeated assurances that I was not partial to them at length induced her to desist, she wanted to send her husband to bring me home a kid or a lamb. She would have considered it an insult to have been offered any payment for her gifts, had they been even accepted; and after repeated expressions of her wish to supply me from her humble store, we parted with a shower of mutual benedictions." We have brought to our remembrance patriarchal times, when kids and lambs were readily set before wayfaring strangers. There have been, and are, worse people in the world than those poor ignorant superstitious Sardes.

Not far from San Martino our traveller halted, to inquire his way at an "ovile," the shepherd's hut. It may not be unsatisfactory to describe the dwellings whose inhabitants are thus hospitable. The hut here spoken of was rude enough – a mass of stones in a circle of about twelve feet diameter, and eight feet high, with a conical roof made of sticks and reeds. The whole family had but one bed; a few ashes were burning in a hole in the ground; a bundle of clothes, some flat loaves of bread, and three or four pans, made up the inventory of goods. The shepherd was preparing to kill a lamb for his family, yet he offered to accompany the stranger, which he did, and went with him a distance of three miles. "After showing me the spot, and sharing a light meal, I offered him a trifle for his trouble; but he indignantly refused it, and, on leaving to return home, gave me an adieu with a fervent but courteous demeanour, which would have shamed many a mitred and coroneted head." We are not, however, to conclude that all the shepherd districts, however they may bear no reproach on the score of hospitality, are regions of innocence and virtue. We are told, on the authority of a Padre Angius, that the people of Bonorva are quarrelsome and vindictive; and a story is told of their envious character. A certain Don Pietrino Prunas was the owner of much cattle, and ninety-nine flocks of sheep; he was assassinated on the very day he had brought the number to a hundred, for no other reason than out of envy of his happiness. And here Mr Tyndale remarks, in a note, a French translator's carelessness. "Valery, in mentioning the circumstance, says that he was murdered 'le jour même où il atteignait sa centième année.'" The words professed to be translated are, "Padrone di 99 greggi di pecori, trucidato nel giorno istesso che ei doneva formarsi la centessima."

The reader will not expect to find accounts of many treasures of the fine arts in Sardinia. Convents and churches are, however, not without statues and pictures. Nor do the clergy or inmates of convents possess much knowledge on the subject. If a picture is pronounced a Michael Angelo, without doubt the possessors, with a charming simplicity, would inquire "who Michael Angelo was." We quote the following as worthy the notice of the Arundel Society, particularly as it is out of the general tourings of connoisseurs.

"The screen of the high altar (the church at Ardara) is covered with portraits of apostles, saints, and martyrs, apparently a work of the thirteenth or early part of the fourteenth century; and, notwithstanding the neglect and damp, the colours and gildings are still bright and untarnished. Many of them are exquisitely finished, with all the fineness of an Albert Durer and Holbein, and will vie with the best specimens of the early masters in the gallery of Dresden, or the Pinakothek at Munich."