Loe raamatut: «Очевидность – Занавес правды. Эссе 2020 г. Часть 1»

Font:

На обложке "Young girl in a park" Berthe Morisot, Musée des Augustins de Toulouse

© Владимир Буров, 2021

ISBN 978-5-0055-3376-0 (т. 1)

ISBN 978-5-0055-3377-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Эпиграф

Нам нужны имена

героев Нового Завета

в художественной литературе


ЭССЕ – 2020 – часть Первая – Огл-е в цитатах из текста

– Спор и идет о том здесь:

– Кто, собственно, Автор?

И каждое предложение этого Текста – говорят ни ОБА. Но!

Без деления одного предложения на два законченных. Диалог находится в монологе. Шифр?

– Читатель.

– Нам нужны примеры ГЕРОЕВ, – однако, – Нового Завета в литературе!

– Нельзя увидеть истину просто так – можно – в этэньшен – с помощью:

– КНИГИ.

Для ее же чтения и нужен этот Самый-Самый:

– Homo Sapiens.

– Ну, ладно Чацкий дурит людей его окружающих, но зачем обманывать Зрителей, что Фамусов, Скалозуб и даже Лица – и на-те вам могут петь голосом Чацкого. Но вот именно, что сами разделились почти в себе:

– Играют сие непотребство для своих же друзей-недругов актеров, как для зрителей, находящийся тока-тока:

– В нарисованном на стене Сцены зрительном заль-чике.

Почти, так сказать, зайчике, за которого Белинский и обругал Грибоедова, что он, видимо, так мало каши ел в детстве, что вот именно этого слона и не заметил:

– Не может Фамусов, Лиза, и уже тем более Скалозуб, – и так быстро:

– Перестроиться на лад себялюбца Чацкого, – без знаков вопроса и даже восклицания.

Вот и вся проблема:

– Никто не хочет включать ЧИТАТЕЛЯ в систему КНИГИ.

Как и Человека в Жизнь Вечную, – точнее:

– Именно поэтому.

– СЛОВО, – то, на чем еще только будут развиваться события жизни на Земле.

Это – решающий момент.

Что и значит, Происходящее Сейчас – это только Фон Того, что:

– БУДЕТ.

Иначе его, этого Хэппи-Энда нельзя увидеть.

Чтобы жениться на Маше Дубровскому, как Ромео на Джульетте – нужна вот именно:

– Вторая Скрижаль Завета, – которую все они и дожидались.

Нужна Сцена театра, – как Реальность, а не просто так:

– Так нам вас лучче видно.

– Зачем думать, как произошла жизнь, если так и так окажется из простых молекул химии. Ну, солнце, вода, ветер – туда-сюда, – а:

– Что еще-то надо человеку, чтобы жить, – ась?

Вот Новый Завет утверждает, что нужен еще:

– ТЕКСТ, – отвечают – в очень мягком варианте, – что очень сомневаются.

– Неужели это противоборство Теории Относительности и Букваря так обязательно?

Обычно думают:

– Ну, мы так и чувствуем себя, участниками действия спектакля.

Ошибаются, ибо участник спектакля – это совсем другой человек! Можно сказать – если вы Фигаро, то выйти на Сцену должны в роли:

– Графа.

Именно об этом пьеса Гамлет, – что:

– Без Посылки нельзя подняться – выйти – на Сцену.

Разница – как известно – между Отцом и Сыном – есть.

Не может Сын выйти в мир без Отца. Как и сказано:

– Видели Меня – видели и Отца Моего.

ПОДГЛЯДЫВАНИЯ Лермонтова в Герое Нашего Времени – это именно тоже:

– Деление в этом месте Текста на Сцену и на Зрительный зал.

Смена в одном предложении Джонсона на Макферсона, – идет диалог в пределах одного предложения. Ценность этого в том, что это и есть СУТЬ Евангелия – Завета Жизни:

– Именно ТАК устроенной.

Запрещен поиск реальной Лирики, Победы. И восклицают:

– Ну, покажите, кто, кто низ них этих героев победил, был и остался счастлив? Нэту.

И выдают за вдохновение, духовность человека его душевность, как только одно:

– Стремление умереть. – Ибо:

– Других вариантов и не существует.

Это не просто два разных Хэппи-Энда, а душевность Солженицына – это именно:

– Запрет на радость от Бога.

Бродский критикуется за Радость по Новому Завету, так как:

– Уничтожает Этим радость по Ветхому.

Солженицыну, как и Толстому – по сути – нужно только одно, что и расписал Пушкин в Истории Села Горюхина:

– Носы у всех повисли, так как радость исчезла – был отменен, следовательно, Хэппи-Энд, – так сказать:

– Враз и Завсегда.

Отменен – это не значит, что уничтожен, ибо и не может этого быть принципиально, по самому устройству Хэппи-Энда, – расписанному Пушкиным во всех Повестях Белкина, – так незаметного для постороннего взгляда, что никто даже не улыбнулся их – Повести Белкина – увидев.

Никто не видит их в Дубровском, и в Ромео и Джульетте Шекспира, и в Двух Веронцах.

Никто – это не значит, что вообще никто, так как можно не понять Шекспира так, как не понимают его здесь, – но!

– Существуют даже шифрованные записи текстов Шекспира, чтобы:

– Вот именно, не подглядели не те люди, такие, как Сол-н и еще похуже.

Следовательно, Бродского критикуют за отсутствие в его стихах счастья, чтобы:

– Запретить именно счастье.

Вот вся критика Солженицына, направленная против Бродского – это утверждение, что собачка Обязательно Должна Умереть!

Голливуд, распространяющий эту истину повсеместного интриганства – даже самого пространства и даже времени – есть не более того, как только:

– Развлекательные танцульки.

Обвиняют Голливуд в Я-коньи своими мозгами, как индивидуумов, – тогда, как:

– Индивидуум-то сохраняется как раз здесь, – как:

– Запаянный в ампулу реквием, – именно по Хомо Сапиенсу.

Поэтому и ошибочно спрашивают:

– Где, где это, покажите мне! – ибо:

– Дак ты же ж, мил херц, сие только что сделал САМ.

14.01.20 – Вечер

Говорится – Иван Толстой – Солженицын ищет в стихах Пушкина:

– Интерпретацию Христианства, – а до этого сообщалось мнение Пушкина, что в стихах больше ничего искать не надо, кроме стихов.

Но.

В стихах больше ничего искать не надо, – как в:

– ФОРМЕ, – как, имеется в виду, надо увидеть в стихах именно:

– СЛОВО, – а не просто этой формой содержание рифмуется и украшается.

Стихи – следовательно – как Форма тем отличаются от Содержания, что:

– Меняют его.

Мы не знали. Дак естественно. Ибо и сейчас смешивают интерпретацию содержания, как такого же без стихов только рифмованного.

СТИХИ – это Слово, которое невооруженным глазом невидимо. Все ошибки идут отсюда.

Запрет советской властью формы – это и есть запрет формы, как посылки. Как видения не одной части, – а:

– Что Сцена не просто так погулять вышла, чтобы с задних рядов видно было, – а:

– Она меняет содержание.

Но дело в том, что, да, Солженицын ужасает элементарной нелогичностью суждений, а так-то:

– По более запутанным вопросам, чем где, собственно, право, а где – и даже без, собственно:

– Лево.

И объяснил на эту тему обалдевшим американцам и европейцам, что именно поэтому им легко и хорошо живется, что Право и Лево у них и – вишь ты – всегда на одном и том же месте.

Истинное действие в художественном произведении – это НЕВИДИМОЕ действие, – как в самой Жизни – тоже. Вот он – ВЫМЫСЕЛ – про который Пушкин сказал, как счастье:

– Слезами обольюсь.

Именно божественному устройству мира.

И в этом Невидимом – вся разница между школьным учебником и художественной литературой, – как Всем Миром, и увиденным как раз Ромео для спасения своей Джульетты. А также и очумевшим от такой радости Королем Лиром.

Здесь, что в школе, что в театре – песня одна и та же – только учебная. Не только цели нет ни перед кем чинной и благородной, но и:

– Самого мира, созданного Богом – тоже.

И поэтому Сол-н имеет ценность, как кардинальная разница между прямым эфиром и фанерой над Парижем.

Всё самое главное – так сказать – и на-те вам:

– Вырезано.

Когда я эту передачу дослушаю до конца – неизвестно. Ибо это всё равно, что вести спор За:

– Теорию Относительности и Великую теорему Ферма, – с теми, кто пришел на этот диспут нарочно даже без логарифмической линейки, – только вот с этими пресловутыми счетам у классной доски. Но:

– Значит это кому-то до сих пор не надоело.

В Библии, в Евангелии этот спор не ведется – просто Иисус Христос высказывает свое видение мира – а:

– Люди только открывают рты от удивления, – еще не веря, но все удивлены Его – так сказать:

– Железной логикой!

– Всё дело решается одним – можно сказать – простым росчерком пера, как это и понял Ромео в Ромео и Джульетте Шекспира:

– Весь мир театр, – что значит невероятное – Зритель или Читатель:

– Имеет не только право, но и возможность – не только наблюдать происходящее на Сцене, – но и:

– Принять участие в самом спектакле.

Против чего и идет вся война. Не Академик еще, – как и Ромео – а вишь ты чё надумал:

– Я свяжу Сцену и Зрительный зал пониманием своего Разума!

Смыл везде один и тот же:

– Не допустить ЧЕЛОВЕКА до управления миром.

КНИГИ Жизни нет без ее чтения Человеком.

Ни одного Хэппи-Энда в Повестях Белкина не получится, если разорванные связи не сомкнет Читатель. И так во всех произведениях Пушкина, так же как и Шекспира.

И именно этого не увидел Солженицын у Бродского, что:

– Идет СПЕКТАКЛЬ.

Мир Театр – значит, держится он только на честном СЛОВЕ:

– Бога.

Холодность возникает потому, что Сол-ни не видит ни вообще, ни в частности:

– Героя.

Б. П. критикует Сол-на, как товарищ по пайтии, – только журит дружески, мол, давай, давай, запевай и дальше – ничего не бойся. Только забыл, что это место уже занято Василием Теркиным в роли Твардовского.

Нельзя искать в стихах ничего, кроме стихов – Завет Пушкина, – говорит Б. П., – какой уже раз, если я каждый день начинаю всё сначала.

Но Сами Стихи – это и есть Форма, Сцена, именно то, что названо:

– Сначала было СЛОВО, – а речь – тем не менее, сейчас идет о содержании, которое за счет этой формы, именно потому, что Содержание произнесено на Сцене, на Форме, – не просто меняется – как в Ромео и Джульетте, – а кардинально:

– Она оживает-т.

Не общество меняет мир, а форма, именно стихи, – как СЛОВО,

Я так никогда не закончу – тень на плетен идет буквально девятым валом.

Б. П.:

– Сказать Сол-ну о Бродском нечего – всё невпопад.

Но в том-то и дело, что есть! Ибо есть позиции, которая стоит в фундаменте советского литературоведения, которую нельзя считать полностью надуманной, так как именно о ней и говорится в Библии:

– Не будьте Фарисеями, – а это не просто демагогия вместо правды, – а ответ Иисусу Христу на Его правду:

– Нэт правды на Земле, – авось и даже выше.

Ответ Шекспиру на его вечную жизнь Джульетты:

– Только в сказке, – что и зафиксировал Лев Толстой, как свою последнюю инстанцию:

– Писят лет – представляете не мычал, не телился, а только думал:

– Почему все любит и понимают Шекспира, – а я:

– Нет!

Б. П. сейчас:

– Вот – вроде бы – серьезная претензия Солженицына к Бродскому:

– Бродский неправильно применил падеж в стихе.

Повторю еще раз специально для Бориса Парамонова это открытие Зощенко:

– Сама Земля вопиет от нелогичности, от искажения и царапания ФОРМЫ:

– Сцена – СЛОВО – сам текст настолько встает на дыбы, что не только содержание извивается как уж от творимого балагана, – что вот и приходится применять даже:

– Обратную перспективу.

А тут про падежи заикаются, когда еще так и не поняли:

– Зачем вообще говорят.

А то еще и присовокупляют:

– Читаю, пишу, перевожу, – и вот последнее, авось и правильно, если иметь в виду:

– На Ту сторону Стикса.

Б. П.:

– Какие идеи могут быть в перспективе смерти? – Никаких.

Но вот Шекспир и ответил Ромео и Джульеттой:

– Новый Завет уже тут, а вы его не замечаете.

И именно об этом написали Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Грибоедов, Достоевский.

Приводятся слова Солженицына, что Чехов плохо писал о русской деревне. Повторю:

– В художественном произведении изображение переворачивается, как в фотоаппарате.

Как только у читателя возникает это видение – на миг – что идет кино, спектакль, что на столе лежит КНИГА, – так события, видимые невооруженным глазом – значит – закрывают события реальные.

Как разговор Сильвии с Протеем в Двух Веронцах Шекспира, как в Дубровском:

– Надо, чтобы все думали:

– Они расстались не солоно хлебавши, – чтобы под прикрытие этой целомудренности – никто так никого и не трахнул:

– Герои были счастливы, – пусть без вас.

Поэтому:

– Мы и так живет плохо – зачем нам, следовательно, еще и социализм, – а:

– Дядя Мистер Икс.

Стр. 120 в тексте Corbel, 12

Б. П. опять повторяет, что в перспективе смерти идей нет. Но Человек, увы:

– Умирает, – и, поэтому Евангелие устроено именно на перспективе Этой идеи.

Но и Б. П., как обычно может сказать:

– Реальность мы не обсуждаем, – ибо Евангелие – это и есть Реальность, но именно:

– Вместе с Человеком, – как и о чем написан и Воображаемый Разговор с Александром 1 Пушкина – СПЕЦИАЬНО.

Опять Борис Парамонов:

– Солженицын правильно понял, – что?

Не имеет значения, ибо Солженицын ценен только тем, что абсолютно ничего – как специально – понять не может. Это его априорное везет ничего не понимать, и дало ему право:

– Культивироваться, – а не Аксенову, например, или еще кому-нибудь такому же, – ибо:

– Аксенов, хотя и не был писателем художественной литературы – если не считать ее советского балагана, – но от здравого смысла решил не отказывать, как грится:

– Враз и завсегда.

И вот Б. П. мечтает, что Сол-н перекрыл своим колодезным бормотаньем – как Лео Иль своим тарахтеньем трактора – хоть здравый смысл.

Нет, здравый смысл встал над художествами Сол-на пирамидой Хеопса.

Чехов – певец интеллигенции, – говорится. И:

– Так можно сказать, если иметь в виду, что все остальные знают, да, но к сожалению, не все буквы в Алфавите.

Тем не менее, наверно намекается, что Чехов чё-то такое про себя думал излишнее, а сам только и делал, что трахал Кувырка и ей подобных – так сказать:

– Буржуазных интеллигенток.

Сол-н:

– У Чехова народных выражений – шаром покати, – но не знал, этот лауреат, что Химера под названием:

– КАК БЫ ЭТО МОГЛО БЫТЬ – литературой не называется.

Счет в Евангелии идет не для того другой, чтобы зашифровать какое-то происшествие, а именно:

– Сам этот СЧЕТ и является Новым Устройством Мира.

Новый Мир – это, следовательно, не новый по сравнению с:

– Революционным 17-м годом больших-больших крайностей, – а именно:

– Новый по сравнению со всё тем же До-революционным, – освободившим людей от абсолютного рабства.

Хотя вот так – по забывчивости – можно и ужаснуться, как фигурации Ан. Стреляного, заявившего на весь мир:

– Я еще и даже никогда в жизни не видел Мыслей на Лестнице!

Но! Весь Голливуд, мерседесы, тойоты и бентли – это они именно и есть:

– Мысли на Лестнице, – что значит – как в Ромео и Джульетте Вильяма Шекспира:

– Даже смерть Джульетты можно исправить на Жизнь!

И более того, только так – после этого Исправления:

– Они и смогли пожениться, – как – чтобы не думали:

– Только в Англии можно одно и то же повторять два раза:

– Маша смогла женить на себе Дубровского.

Игорь Померанцев – получается – хочет уговорить нас:

– Я был, есть и буду счастлив и:

– ТАК.

Что значит:

– Без исключения из правил.

И именно так – без исключений из правил – Белинский читает и Гоголя, и Грибоедова.

Удивляет, что здесь – в 17-м году – именно СИЕ и было провозглашено местной демократией:

– Можно ВСЁ! – но:

– Вот только без Исключений из правил.

И:

– Как на подбор – все работники Радио Свобода этому Приговору закономерно:

– Под-чи-ня-ют-ся-я.

От-Души.

Абсолютно отсутствует взгляд Художника, – как именно:

– ПОДЛИННИК.

Поэтому сегодня и видно, что это:

– Можно ВСЁ, – оказалось НИЧЕГО, – без:

– Субъективного – только-только На Лестнице уже:

– Взгляда Человека, – Пушкина.

Ибо:

– Чертог-то сиял – тока-тока – тоже:

– На Лестнице. – Что значит:

– На Сцене театра.

Как и разъяснил Екклесиаст:

– Это театр, – ибо остальное-то уже:

– Было, было, было.

Повтора – вот – еще не было. Поэтому покупайте билет-ики пока еще не совсем поздно.

– — – — – — —

Видение Хэппи-Энда Дубровского – это и есть Видение:

– Бога.

30.01.20

Время Свободы за 29 января:

– Неброский гений – 160 лет А. Чехову.

Так-то написано правильно, что концы убраны в воду, – но не знают до сих пор, что этот Брод:

– Берецца-а!

Не видно этой победы Чехова над Не-Радостью специально, – ибо иначе:

– Сожрут почти заживо, – как и хотели князья и графы, чтобы им обязательно подали, как у Владимира Сорокина:

– На блюдечке, – любимую девушку Ромео, его прекрасную не только умом, но и сердцем:

– Джульетту.

Здесь:

– Считают недозволенным литературным хамством трахать хоть кого-то втихаря, – чтобы:

– Дураки, или просто, еще недостаточно умные, такие, как царь Агриппа, – что:

– Да, не видно, – но, знаете почему, – как возрадовался Тарас Бульба у Гоголя, найдя это таинственное место, где можно делать почти всё, – в том числе и:

– Наслаждацца-а!

И это, мало кому видимое место, – как сделал открытие еще раньше Гоголя Ромео в виде Вилли Шекспи:

– СЦЕНА.

На Ней и только на ней происходят все невидимые для Непосвященных события, – как-то – еще до Чехова и Шекспира:

– Пенелопа мрачно бродит, как тень Отца Гамлета, – но!

Только в воображении тех, кто еще до сих пор не знает, что параллельно почти своему замужеству за Одиссеем очень далеким:

– Владеет своим личным публичным – так сказать – домиком, где собрались люди, его посещающие, – тоже:

– С соображением, что можно:

– Честным человеком быть, а всё равно не только мечтать, но даже на самом деле думать о красе ногтей.

Ибо:

– И бесполезно спорить с Теорией Относительности и – также – Великой теоремой Ферма:

– Деспот пространства и времени – это только человек, – но:

– Почти сознательно неумный.

Коего Субъетума нам и продолжают показывать сейчас по РС в виде:

– Чехова.

Не замечают – следовательно – что Гомеры, – а и в:

– России еще были, были, были.

Если сравнить с Евангелием, – то:

– Предлагается Человеку быть настолько хорошим, что даже веселым, – но обязательно:

– Лично.

В Евангелии только вместе с Богом.

А так как в 17-м году бога запретили, как:

– Посылку любого утверждения, – то и будьте любезны:

– Чехов сразу потерял все свои причандалы.

Можно думать, что люди до сих пор смотрят спектакли Чехова, – но!

К сожалению, это сомнительно.

Так только по привычке:

– Авось сёдня пойму чё-нибудь.

Заменяют радость мира – по Чехову – радостью понимать игру актеров, – как:

– Их персональное дело.

Продолжает удивлять только одно – на этот раз, как противоположность Канта и Гегеля:

– Как могли додуматься запретить здесь бога?

Может быть, указание было не снизу, а, наоборот, с самого верха, – ибо:

– Иконы у всех висят – до 17-го года, – а толку всё равно мало, ибо даже Белинский очень, очень сильно обознался в Чацком Грибоедова – уже когда! – Что, возможно, и Чехова не поняли даже до советской власти, – что:

– Ее и послали сюда для Этого, – раз так думаете, что у Чехова всё грустно – посмотрите теперь вокруг себя, – так сказать – уже по:

– Новому, – и:

– Неужели так и не крякнется?

И вот никак не получается, что по Радио Свобода нарочно врут лабуду, чтобы мы здесь хоть чуть-чуть очухались:

– Ну, что вы, что вы, у Чехова как раз всё хорошо, – у нас:

– Плохо.

Радио Свобода? Да, тоже наша.

Не зря Шекспир и Пушкин только и занимались тем, что разъясняли Новый Завет – но вот так получается именно в предположении, – что:

– Никто всё равно не поймет ничего.

Тем не менее, очевидно, что это не так, – ибо:

– Иначе не будут так увлеченно запрещать Его:

– Новый Завет.

Лучший запрет – это разрешать, но совсем не То.

Тут вполне можно думать, что Пушкин, Лермонтов, Достоевский, Грибоедов, Гоголь – и:

– Сделали эту революцию 17-го года, – что значит:

– Оборзел народец до такой степени, что и на самом деле может поверить в Бога, – надо, следовательно, приготовить ему Закругляш.

Поэтому уже и побоялись даже думать и гадать, что Чехов пел о радости, но скрытой, – ибо:

– Только она и может быть по-настоящему реальной.

А не потому, что хорошее надо скрывать, чтобы не отняли раньше времени. Ибо сам смысл:

– Человек сам должен увидеть Хэппи-Энд Дубровского, – такой же, как он Машей славного.

Как и сплошное веселье Чехова. Но вот именно, что:

– Неопровержимое уже.

Вот сейчас идет кино Гайвер в переводе Андрея Гаврилова, и девушка Там так сладко мечтает-улыбается, – что:

– Там, даже на берегу неизвестного моря, – а всё равно можно заняться этим дело почти полного счастья, – а именно:

– Шоп-пингом-м!

Здесь, несмотря ни на что, – мечтали при Советской Власти – только об этом же.

Почти.

Поэтому, да, советская власть хороша, – но:

– Шоппинг лучше.

Именно об этом же рассказал и Чехов:

– Не успел закончить еще одну трудолюбивую пьесу, а уж тащит Кувырка – и не только ее, но и подругу – тоже:

– На Юга, где пляж, где море, секс, разумеется, без специальных норма-тив-офф, – но вот и скумбрия была еще, скорее всего, – о чем так печально рассказал Валентин Куба:

– Бычки в море и то радость, – ибо в томат и так уже всех закатали.

– — – — – — – — – — – —

Обычная ошибка:

– К Человеку приходит помощь, правильное решение, когда он и сам выбирал Одно из Двух, – но!

Радостный начинает его ПРОВЕРЯТЬ.

Ошибка в том, что пришло к нему ЕГО же решение, но уже, – как:

– Отфильтрованное Медиумом.

Проверка – следовательно – это ДРУГОЕ решение.

Вот – следовательно – люди любили Бога, – что, как Пушкин не побоялись войти с Ним в КОНТАКТ именно тот, что называется

– Двумя Скрижалями Завета.

Не просто нельзя проверять утверждение Боа, – а это будет уже именно логическая ошибка.

– Оба героя – и Джонсон и Макферсон ведут диалог в пределах на внешний вид:

– Одного предложения.

– Стоит дать Читателю право быть участником событий Художественного Произведения – все – может быть, исключая только некоторых – все всё поняли.

– Это были именно не его Стивена Кинга, а наши:

– Золотые Годы.

Ибо в экономике и никогда ничего сознательно хорошего здесь в России не было, то в литературе Земля крутилась иногда и в нашу сторону:

– Пушкин, Лермонтов, Грибоедов, Гоголь, Достоевский – это чистое золото мирового богатства ума и способности к честности Человека Разумного.

– - Ибо в экономике и никогда ничего сознательно хорошего здесь в России не было, то в литературе Земля крутилась иногда и в нашу сторону:

– Пушкин, Лермонтов, Грибоедов, Гоголь, Достоевский – это чистое золото мирового богатства ума и способности к честности Человека Разумного.

– — – — – — – — – —

Ибо в этой великой битве участвуют боги, а они:

– Как расписал Амон-Ра – однозначно:

– Невидимые.

Как давно люди ЭТО знали! Что, вот в 17-м году всё-таки решили проверить, – вопрос:

– Зачем?

Только один смысл получается:

– Чтобы явились видимые.

Это и будет конец света, ими до сих пор удерживаемый.

– — – — – — —

18.02.20

Уже сорок минут, как 18-е. Открыл интернет на вопросе о размерах Ковчега Завета. И вот самое интересное, что Двое:

– Которые несут его – это и есть Царь и Пушкин и Джонсон и Макферсон, – которые, следовательно, его Новый Завет – именно несут:

– Создавая своим диалогом!

Текст мы видим один, но они – Царь и Пушкин и Джонсон и Макферсон – по сути дела – находятся на разных концах пространства Ковчега Завета:

– Один в Тексте – другой на Полях.

Получается, что Ковчег Завета – это Книга, в которое единственно, что неясно:

– Это почему толщина этой книги и ширина – одинаковые.

Деление 3 к 5-ты – это деление пятиконечной звезды – ее линий, как три, рассказывающие о двух, о Кресте, на котором распят Иисус Христос.

Не совсем ясно, почему длина – это пять, а высота и ширина – по три.

Тем не менее, очевидно, что КНИГА – это и есть Ковчег Завета, ибо и содержание внутри нее находящееся – это именно Две Скрижали Завета, как машина ее – или его? – составляющая.

И нельзя сказать, что Пушкин изобразил Ковчег и Две Скрижали Завета, – а:

– Это они и есть.

Можно сказать, что это всем известно, так как иначе непонятно:

– Что они еще запрещали, – запрещая после 17-го:

– Литературу.

Или без запрета Этого и понять нельзя?

В передаче было сказано, что – не совсем понял – то ли в Ковчеге было еще три ларца, то ли, кроме него, но в любом случае это значит, что Связь между Полями и Текстом, между этими двумя скрижалями – реально осуществляет Святой Дух, как именно тот, о Котором и сказал А. С. Пушкин в Моцарте и Сальери:

– Сам Третей тоже ту-та.

Иначе не будет этой связи между полями и текстом, между Двумя Скрижалями Завета, – а в этой связи вся суть, – не в заповедях, в том именно суть:

– Как Они Передаются!

Чем и занимался в кино про Энигму Алан Тьюринг:

– Каким образом Поля могут знать, что написано в недоступном им непосредственно Тексте!

Следовательно, учить надо не таблицу умножения на обратной стороне ученической тетради, не эти десять заповедей, а именно то, как они были доставлены Человеку:

– Богом, – прямого провода связи с Иваном Петровичем Белкиным, не имеющим, но на письмо коего – тем не менее – был дан ответ:

– Письмо ваше от 15-го имел я честь получить 23-го сего же месяца.

Вывод:

– Люди давно ищут Ковчег Завета, а у нас – У НАС – он не только уже был найден, но также уже и запрещен сессией ВАСХНИЛ в 1948 году.

Как подлинник текста Пушкина Воображаемый Разговор с Александром 1.

По сути Две Скрижали – это и есть эти Двое несущие Ковчег Завета, – но тогда, что они несут?

И вывод:

– СЦЕНУ, – не просто, как место действия, – а как само:

– СЛОВО.

Не зря в кино про Индиану Джонса в ковчеге ничего не находят, – ибо сказано:

– В себе ищете, внутри, следовательно, означает:

– Еще увидеть надо, где оно, это ВНУТРИ находится.

Чтобы, следовательно, играть на Сцене, надо сначала ее:

– Носить, – и так получается в:

– Себе.

Как и сказал Король Лир у Шекспира:

– Всё настолько перевернуто, что надо носить на голове пучок травы даже для такой простой вещи, как:

– Не забыть, где верх, а где низ.

– — – — – — – —

Актер не перевоплощается в другого, так как и может это сделать только циркулярно, по:

– Школьно-письменному, хотя и устно.

Между актером и ролью только:

– Образуется – оригинальная, реальная, – более того:

– Божественная Связь, – а не прохиндиада похожести.

– — – — – — —

Здесь – в литературе – надо – приходится иметь в виду:

– Люди должны тоже – понять:

– Правду.

Для этого – выходит – Бог и сошел на Землю, – чтобы:

– Не их унизить Своим Открытием Жизни Вечной – а:

– Самому встать последним в эту очередь.

Унизить – имеется в виду – что, как в эксперименте люди увидят правду, но – увы – не поймут ее ни бельмеса.

Здесь задача:

– Научить понять.

Надо – следовательно – самому изменить их мозги – изменить видом своего открытия.

Поэтому, когда говорится:

– Изменитесь – значит, уже есть такая возможность понять Открытие Бога.

И кто до Этого додумается Бог подарил видение не только Двух Скрижалей Завета, но видение Ковчега Завета, – который – так-то – видели все, но никто не решился сказать, что эти люди – двое, несущие Ковчег Завета, – и есть:

– Его Скрижали.

Ковчег – СЦЕНА, – СЛОВО, которое и были Сначала, и увидеть Которое оказалось так сложно для человека. Точнее, людей. Ибо, в принципе, увидели Его многие, но вот, как князь Вяземский – даже чуть не выругались против этого утверждения Бенедикта Спинозы, – что это:

– Человек придумал бога, – а:

– Это тоже самое, Скрижали Завета оказалось не внутри Ковчега, а снаружи его, – что вот Король Лир, чтобы больше никогда не забыть эту Аз-Бу-Ку:

– Даже привязал себе на голову пучок травы, означающий именно эту:

– Наоборотость лучей света, идущих:

– Верхний вниз, а нижний – наоборот – вверх.

Как в фотоаппарате, через который человек и видит мир. И именно фундаментальности этого события изумился Ромео в Ромео и Джульетте Шекспира, когда воскликнул:

– Я – Король мира.

Царь – значит – способный оживить Джульетту, – как:

– Мир от самого себя отличный, – по сути дела:

– Сделать реальной иллюзию.

Марди Грас – следовательно – не зря надетый человеком шутовской плащ. Ибо внутри него всё уже по-настоящему. И вот открывают Ковчег Завета, – а там:

– Ничего нет! – ибо, ибо, ибо:

– Внутренность оказалась снаружи – его:

– Носильщики, – это и есть искомые Две Скрижали Завета.

Как – еще раз напомню – Царь и Пушкин в Воображаемом Разговоре с Александром 1 и Макферсон и Джонсон в:

– Когда Макферсон издал Стихотворения Оссиана.

Главная сложность в том, СЛОВО – нет, не видимо, – но:

– Почти невидимо, – как и Сцена Театра – она на виду у всех, но за имеющую смыл реальность:

– Ее никогда не принимают, – а:

– Она и есть Ковчег Завета.

Я – один, – но вот – вишь ли – нашлись еще Подмостки.

– Все уже было, было, было, – следовательно ПОДЛИННИК – это не что иное, – как:

– ПОВТОР.

Он и уничтожается, указанием, что женскую роль может озвучивать только женщина, так как мужчина в этой озвучке и будет означать этот самый:

– ПОВТОР, – как Подлинник.

Утверждают обратное с очень простой Посылкой:

– Это просто мы ни хрена их бин не понимайт, как устроен мир, – ибо:

– И понять сего ни-ка-да невозможно.

И вот, когда оказывается, можно, да еще как просто:

– Перевод ВХС – это и есть сделанный человеком этот самый Подлинник!

Кумекают:

– Значит, всё-таки поняли, – а:

– Не должны же ж!

Апостол Павел – следовательно – делает буквальный повтор События, которое – получается – только для того и было, – чтобы:

– Теперь и все сие сияние и даже голос услышали и увидели.

24.02.20

Хотя в принципе ясно, что происходит:

– Из раза в раз – разыгрывается этот спектакль Жизни, – как весь мир – театр, люди в нем:

– Актеры.

Принимают эту формулировку за сентенцию, – а она:

– Подлинник.

Сразу начинают сравнивать, – как Это может быть, – но:

– Сравнивают автоматически с образом, – что значит:

– Человек – только Наблюдатель, – наблюдаемым:

– Не бывает.

Ибо:

– Кто тогда его видит, – если это не Я, так как я уже выходил на лёд в этом периоде, и помню:

– Себя в Зрительном Зале – не замечал.

Но вот Тарас Бульба у Гоголя – возрадовался, – ибо и увидел с горящего костра именно себя! – как – далеко не все поняли:

– Своего сына Остапа Бульбу, – им из тюрьмы спасенного.

Кто-то, может, и догадывался, что ТАК – вполне могло быть, – но:

– А какой в этом смысл? – если ничего нового незаметно.

Ну не Тарас Бульба дальше продолжает битву, а его сын Остап – какая тут может быть принципиальная разница?

Но:

– Думают по фабуле, – а смысл в том, что эта Подмена:

– Возможна в реальной Жизни, – когда в Евангелии, – Сын:

– И вышел за Отца.

И именно про Это кино Гоголя:

– Тарас Бульба, – а не про то, как обычно, – что, да:

– Всех убили, все зарезали.

– — – — – — —

24.02.20

Хотя в принципе ясно, что происходит:

– Из раза в раз – разыгрывается этот спектакль Жизни, – как весь мир – театр, люди в нем:

– Актеры.

Принимают эту формулировку за сентенцию, – а она:

– Подлинник.

Сразу начинают сравнивать, – как Это может быть, – но:

– Сравнивают автоматически с образом, – что значит:

– Человек – только Наблюдатель, – наблюдаемым:

– Не бывает.

Ибо:

– Кто тогда его видит, – если это не Я, так как я уже выходил на лёд в этом периоде, и помню:

– Себя в Зрительном Зале – не замечал.

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 september 2021
Objętość:
380 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9785005533760
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 237 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 39 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 733 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 875 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1717 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 2590 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 785 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 31 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 61 hinnangul