Loe raamatut: «Очевидность – Занавес правды. Эссе 2020 г. Часть 1»
На обложке "Young girl in a park" Berthe Morisot, Musée des Augustins de Toulouse
© Владимир Буров, 2021
ISBN 978-5-0055-3376-0 (т. 1)
ISBN 978-5-0055-3377-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Эпиграф
Нам нужны имена
героев Нового Завета
в художественной литературе
ЭССЕ – 2020 – часть Первая – Огл-е в цитатах из текста
– Спор и идет о том здесь:
– Кто, собственно, Автор?
И каждое предложение этого Текста – говорят ни ОБА. Но!
Без деления одного предложения на два законченных. Диалог находится в монологе. Шифр?
– Читатель.
– Нам нужны примеры ГЕРОЕВ, – однако, – Нового Завета в литературе!
– Нельзя увидеть истину просто так – можно – в этэньшен – с помощью:
– КНИГИ.
Для ее же чтения и нужен этот Самый-Самый:
– Homo Sapiens.
– Ну, ладно Чацкий дурит людей его окружающих, но зачем обманывать Зрителей, что Фамусов, Скалозуб и даже Лица – и на-те вам могут петь голосом Чацкого. Но вот именно, что сами разделились почти в себе:
– Играют сие непотребство для своих же друзей-недругов актеров, как для зрителей, находящийся тока-тока:
– В нарисованном на стене Сцены зрительном заль-чике.
Почти, так сказать, зайчике, за которого Белинский и обругал Грибоедова, что он, видимо, так мало каши ел в детстве, что вот именно этого слона и не заметил:
– Не может Фамусов, Лиза, и уже тем более Скалозуб, – и так быстро:
– Перестроиться на лад себялюбца Чацкого, – без знаков вопроса и даже восклицания.
Вот и вся проблема:
– Никто не хочет включать ЧИТАТЕЛЯ в систему КНИГИ.
Как и Человека в Жизнь Вечную, – точнее:
– Именно поэтому.
– СЛОВО, – то, на чем еще только будут развиваться события жизни на Земле.
Это – решающий момент.
Что и значит, Происходящее Сейчас – это только Фон Того, что:
– БУДЕТ.
Иначе его, этого Хэппи-Энда нельзя увидеть.
Чтобы жениться на Маше Дубровскому, как Ромео на Джульетте – нужна вот именно:
– Вторая Скрижаль Завета, – которую все они и дожидались.
Нужна Сцена театра, – как Реальность, а не просто так:
– Так нам вас лучче видно.
– Зачем думать, как произошла жизнь, если так и так окажется из простых молекул химии. Ну, солнце, вода, ветер – туда-сюда, – а:
– Что еще-то надо человеку, чтобы жить, – ась?
Вот Новый Завет утверждает, что нужен еще:
– ТЕКСТ, – отвечают – в очень мягком варианте, – что очень сомневаются.
– Неужели это противоборство Теории Относительности и Букваря так обязательно?
Обычно думают:
– Ну, мы так и чувствуем себя, участниками действия спектакля.
Ошибаются, ибо участник спектакля – это совсем другой человек! Можно сказать – если вы Фигаро, то выйти на Сцену должны в роли:
– Графа.
Именно об этом пьеса Гамлет, – что:
– Без Посылки нельзя подняться – выйти – на Сцену.
Разница – как известно – между Отцом и Сыном – есть.
Не может Сын выйти в мир без Отца. Как и сказано:
– Видели Меня – видели и Отца Моего.
ПОДГЛЯДЫВАНИЯ Лермонтова в Герое Нашего Времени – это именно тоже:
– Деление в этом месте Текста на Сцену и на Зрительный зал.
Смена в одном предложении Джонсона на Макферсона, – идет диалог в пределах одного предложения. Ценность этого в том, что это и есть СУТЬ Евангелия – Завета Жизни:
– Именно ТАК устроенной.
Запрещен поиск реальной Лирики, Победы. И восклицают:
– Ну, покажите, кто, кто низ них этих героев победил, был и остался счастлив? Нэту.
И выдают за вдохновение, духовность человека его душевность, как только одно:
– Стремление умереть. – Ибо:
– Других вариантов и не существует.
Это не просто два разных Хэппи-Энда, а душевность Солженицына – это именно:
– Запрет на радость от Бога.
Бродский критикуется за Радость по Новому Завету, так как:
– Уничтожает Этим радость по Ветхому.
Солженицыну, как и Толстому – по сути – нужно только одно, что и расписал Пушкин в Истории Села Горюхина:
– Носы у всех повисли, так как радость исчезла – был отменен, следовательно, Хэппи-Энд, – так сказать:
– Враз и Завсегда.
Отменен – это не значит, что уничтожен, ибо и не может этого быть принципиально, по самому устройству Хэппи-Энда, – расписанному Пушкиным во всех Повестях Белкина, – так незаметного для постороннего взгляда, что никто даже не улыбнулся их – Повести Белкина – увидев.
Никто не видит их в Дубровском, и в Ромео и Джульетте Шекспира, и в Двух Веронцах.
Никто – это не значит, что вообще никто, так как можно не понять Шекспира так, как не понимают его здесь, – но!
– Существуют даже шифрованные записи текстов Шекспира, чтобы:
– Вот именно, не подглядели не те люди, такие, как Сол-н и еще похуже.
Следовательно, Бродского критикуют за отсутствие в его стихах счастья, чтобы:
– Запретить именно счастье.
Вот вся критика Солженицына, направленная против Бродского – это утверждение, что собачка Обязательно Должна Умереть!
Голливуд, распространяющий эту истину повсеместного интриганства – даже самого пространства и даже времени – есть не более того, как только:
– Развлекательные танцульки.
Обвиняют Голливуд в Я-коньи своими мозгами, как индивидуумов, – тогда, как:
– Индивидуум-то сохраняется как раз здесь, – как:
– Запаянный в ампулу реквием, – именно по Хомо Сапиенсу.
Поэтому и ошибочно спрашивают:
– Где, где это, покажите мне! – ибо:
– Дак ты же ж, мил херц, сие только что сделал САМ.
14.01.20 – Вечер
Говорится – Иван Толстой – Солженицын ищет в стихах Пушкина:
– Интерпретацию Христианства, – а до этого сообщалось мнение Пушкина, что в стихах больше ничего искать не надо, кроме стихов.
Но.
В стихах больше ничего искать не надо, – как в:
– ФОРМЕ, – как, имеется в виду, надо увидеть в стихах именно:
– СЛОВО, – а не просто этой формой содержание рифмуется и украшается.
Стихи – следовательно – как Форма тем отличаются от Содержания, что:
– Меняют его.
Мы не знали. Дак естественно. Ибо и сейчас смешивают интерпретацию содержания, как такого же без стихов только рифмованного.
СТИХИ – это Слово, которое невооруженным глазом невидимо. Все ошибки идут отсюда.
Запрет советской властью формы – это и есть запрет формы, как посылки. Как видения не одной части, – а:
– Что Сцена не просто так погулять вышла, чтобы с задних рядов видно было, – а:
– Она меняет содержание.
Но дело в том, что, да, Солженицын ужасает элементарной нелогичностью суждений, а так-то:
– По более запутанным вопросам, чем где, собственно, право, а где – и даже без, собственно:
– Лево.
И объяснил на эту тему обалдевшим американцам и европейцам, что именно поэтому им легко и хорошо живется, что Право и Лево у них и – вишь ты – всегда на одном и том же месте.
Истинное действие в художественном произведении – это НЕВИДИМОЕ действие, – как в самой Жизни – тоже. Вот он – ВЫМЫСЕЛ – про который Пушкин сказал, как счастье:
– Слезами обольюсь.
Именно божественному устройству мира.
И в этом Невидимом – вся разница между школьным учебником и художественной литературой, – как Всем Миром, и увиденным как раз Ромео для спасения своей Джульетты. А также и очумевшим от такой радости Королем Лиром.
Здесь, что в школе, что в театре – песня одна и та же – только учебная. Не только цели нет ни перед кем чинной и благородной, но и:
– Самого мира, созданного Богом – тоже.
И поэтому Сол-н имеет ценность, как кардинальная разница между прямым эфиром и фанерой над Парижем.
Всё самое главное – так сказать – и на-те вам:
– Вырезано.
Когда я эту передачу дослушаю до конца – неизвестно. Ибо это всё равно, что вести спор За:
– Теорию Относительности и Великую теорему Ферма, – с теми, кто пришел на этот диспут нарочно даже без логарифмической линейки, – только вот с этими пресловутыми счетам у классной доски. Но:
– Значит это кому-то до сих пор не надоело.
В Библии, в Евангелии этот спор не ведется – просто Иисус Христос высказывает свое видение мира – а:
– Люди только открывают рты от удивления, – еще не веря, но все удивлены Его – так сказать:
– Железной логикой!
– Всё дело решается одним – можно сказать – простым росчерком пера, как это и понял Ромео в Ромео и Джульетте Шекспира:
– Весь мир театр, – что значит невероятное – Зритель или Читатель:
– Имеет не только право, но и возможность – не только наблюдать происходящее на Сцене, – но и:
– Принять участие в самом спектакле.
Против чего и идет вся война. Не Академик еще, – как и Ромео – а вишь ты чё надумал:
– Я свяжу Сцену и Зрительный зал пониманием своего Разума!
Смыл везде один и тот же:
– Не допустить ЧЕЛОВЕКА до управления миром.
КНИГИ Жизни нет без ее чтения Человеком.
Ни одного Хэппи-Энда в Повестях Белкина не получится, если разорванные связи не сомкнет Читатель. И так во всех произведениях Пушкина, так же как и Шекспира.
И именно этого не увидел Солженицын у Бродского, что:
– Идет СПЕКТАКЛЬ.
Мир Театр – значит, держится он только на честном СЛОВЕ:
– Бога.
Холодность возникает потому, что Сол-ни не видит ни вообще, ни в частности:
– Героя.
Б. П. критикует Сол-на, как товарищ по пайтии, – только журит дружески, мол, давай, давай, запевай и дальше – ничего не бойся. Только забыл, что это место уже занято Василием Теркиным в роли Твардовского.
Нельзя искать в стихах ничего, кроме стихов – Завет Пушкина, – говорит Б. П., – какой уже раз, если я каждый день начинаю всё сначала.
Но Сами Стихи – это и есть Форма, Сцена, именно то, что названо:
– Сначала было СЛОВО, – а речь – тем не менее, сейчас идет о содержании, которое за счет этой формы, именно потому, что Содержание произнесено на Сцене, на Форме, – не просто меняется – как в Ромео и Джульетте, – а кардинально:
– Она оживает-т.
Не общество меняет мир, а форма, именно стихи, – как СЛОВО,
Я так никогда не закончу – тень на плетен идет буквально девятым валом.
Б. П.:
– Сказать Сол-ну о Бродском нечего – всё невпопад.
Но в том-то и дело, что есть! Ибо есть позиции, которая стоит в фундаменте советского литературоведения, которую нельзя считать полностью надуманной, так как именно о ней и говорится в Библии:
– Не будьте Фарисеями, – а это не просто демагогия вместо правды, – а ответ Иисусу Христу на Его правду:
– Нэт правды на Земле, – авось и даже выше.
Ответ Шекспиру на его вечную жизнь Джульетты:
– Только в сказке, – что и зафиксировал Лев Толстой, как свою последнюю инстанцию:
– Писят лет – представляете не мычал, не телился, а только думал:
– Почему все любит и понимают Шекспира, – а я:
– Нет!
Б. П. сейчас:
– Вот – вроде бы – серьезная претензия Солженицына к Бродскому:
– Бродский неправильно применил падеж в стихе.
Повторю еще раз специально для Бориса Парамонова это открытие Зощенко:
– Сама Земля вопиет от нелогичности, от искажения и царапания ФОРМЫ:
– Сцена – СЛОВО – сам текст настолько встает на дыбы, что не только содержание извивается как уж от творимого балагана, – что вот и приходится применять даже:
– Обратную перспективу.
А тут про падежи заикаются, когда еще так и не поняли:
– Зачем вообще говорят.
А то еще и присовокупляют:
– Читаю, пишу, перевожу, – и вот последнее, авось и правильно, если иметь в виду:
– На Ту сторону Стикса.
Б. П.:
– Какие идеи могут быть в перспективе смерти? – Никаких.
Но вот Шекспир и ответил Ромео и Джульеттой:
– Новый Завет уже тут, а вы его не замечаете.
И именно об этом написали Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Грибоедов, Достоевский.
Приводятся слова Солженицына, что Чехов плохо писал о русской деревне. Повторю:
– В художественном произведении изображение переворачивается, как в фотоаппарате.
Как только у читателя возникает это видение – на миг – что идет кино, спектакль, что на столе лежит КНИГА, – так события, видимые невооруженным глазом – значит – закрывают события реальные.
Как разговор Сильвии с Протеем в Двух Веронцах Шекспира, как в Дубровском:
– Надо, чтобы все думали:
– Они расстались не солоно хлебавши, – чтобы под прикрытие этой целомудренности – никто так никого и не трахнул:
– Герои были счастливы, – пусть без вас.
Поэтому:
– Мы и так живет плохо – зачем нам, следовательно, еще и социализм, – а:
– Дядя Мистер Икс.
Стр. 120 в тексте Corbel, 12
Б. П. опять повторяет, что в перспективе смерти идей нет. Но Человек, увы:
– Умирает, – и, поэтому Евангелие устроено именно на перспективе Этой идеи.
Но и Б. П., как обычно может сказать:
– Реальность мы не обсуждаем, – ибо Евангелие – это и есть Реальность, но именно:
– Вместе с Человеком, – как и о чем написан и Воображаемый Разговор с Александром 1 Пушкина – СПЕЦИАЬНО.
Опять Борис Парамонов:
– Солженицын правильно понял, – что?
Не имеет значения, ибо Солженицын ценен только тем, что абсолютно ничего – как специально – понять не может. Это его априорное везет ничего не понимать, и дало ему право:
– Культивироваться, – а не Аксенову, например, или еще кому-нибудь такому же, – ибо:
– Аксенов, хотя и не был писателем художественной литературы – если не считать ее советского балагана, – но от здравого смысла решил не отказывать, как грится:
– Враз и завсегда.
И вот Б. П. мечтает, что Сол-н перекрыл своим колодезным бормотаньем – как Лео Иль своим тарахтеньем трактора – хоть здравый смысл.
Нет, здравый смысл встал над художествами Сол-на пирамидой Хеопса.
Чехов – певец интеллигенции, – говорится. И:
– Так можно сказать, если иметь в виду, что все остальные знают, да, но к сожалению, не все буквы в Алфавите.
Тем не менее, наверно намекается, что Чехов чё-то такое про себя думал излишнее, а сам только и делал, что трахал Кувырка и ей подобных – так сказать:
– Буржуазных интеллигенток.
Сол-н:
– У Чехова народных выражений – шаром покати, – но не знал, этот лауреат, что Химера под названием:
– КАК БЫ ЭТО МОГЛО БЫТЬ – литературой не называется.
Счет в Евангелии идет не для того другой, чтобы зашифровать какое-то происшествие, а именно:
– Сам этот СЧЕТ и является Новым Устройством Мира.
Новый Мир – это, следовательно, не новый по сравнению с:
– Революционным 17-м годом больших-больших крайностей, – а именно:
– Новый по сравнению со всё тем же До-революционным, – освободившим людей от абсолютного рабства.
Хотя вот так – по забывчивости – можно и ужаснуться, как фигурации Ан. Стреляного, заявившего на весь мир:
– Я еще и даже никогда в жизни не видел Мыслей на Лестнице!
Но! Весь Голливуд, мерседесы, тойоты и бентли – это они именно и есть:
– Мысли на Лестнице, – что значит – как в Ромео и Джульетте Вильяма Шекспира:
– Даже смерть Джульетты можно исправить на Жизнь!
И более того, только так – после этого Исправления:
– Они и смогли пожениться, – как – чтобы не думали:
– Только в Англии можно одно и то же повторять два раза:
– Маша смогла женить на себе Дубровского.
Игорь Померанцев – получается – хочет уговорить нас:
– Я был, есть и буду счастлив и:
– ТАК.
Что значит:
– Без исключения из правил.
И именно так – без исключений из правил – Белинский читает и Гоголя, и Грибоедова.
Удивляет, что здесь – в 17-м году – именно СИЕ и было провозглашено местной демократией:
– Можно ВСЁ! – но:
– Вот только без Исключений из правил.
И:
– Как на подбор – все работники Радио Свобода этому Приговору закономерно:
– Под-чи-ня-ют-ся-я.
От-Души.
Абсолютно отсутствует взгляд Художника, – как именно:
– ПОДЛИННИК.
Поэтому сегодня и видно, что это:
– Можно ВСЁ, – оказалось НИЧЕГО, – без:
– Субъективного – только-только На Лестнице уже:
– Взгляда Человека, – Пушкина.
Ибо:
– Чертог-то сиял – тока-тока – тоже:
– На Лестнице. – Что значит:
– На Сцене театра.
Как и разъяснил Екклесиаст:
– Это театр, – ибо остальное-то уже:
– Было, было, было.
Повтора – вот – еще не было. Поэтому покупайте билет-ики пока еще не совсем поздно.
– — – — – — —
Видение Хэппи-Энда Дубровского – это и есть Видение:
– Бога.
30.01.20
Время Свободы за 29 января:
– Неброский гений – 160 лет А. Чехову.
Так-то написано правильно, что концы убраны в воду, – но не знают до сих пор, что этот Брод:
– Берецца-а!
Не видно этой победы Чехова над Не-Радостью специально, – ибо иначе:
– Сожрут почти заживо, – как и хотели князья и графы, чтобы им обязательно подали, как у Владимира Сорокина:
– На блюдечке, – любимую девушку Ромео, его прекрасную не только умом, но и сердцем:
– Джульетту.
Здесь:
– Считают недозволенным литературным хамством трахать хоть кого-то втихаря, – чтобы:
– Дураки, или просто, еще недостаточно умные, такие, как царь Агриппа, – что:
– Да, не видно, – но, знаете почему, – как возрадовался Тарас Бульба у Гоголя, найдя это таинственное место, где можно делать почти всё, – в том числе и:
– Наслаждацца-а!
И это, мало кому видимое место, – как сделал открытие еще раньше Гоголя Ромео в виде Вилли Шекспи:
– СЦЕНА.
На Ней и только на ней происходят все невидимые для Непосвященных события, – как-то – еще до Чехова и Шекспира:
– Пенелопа мрачно бродит, как тень Отца Гамлета, – но!
Только в воображении тех, кто еще до сих пор не знает, что параллельно почти своему замужеству за Одиссеем очень далеким:
– Владеет своим личным публичным – так сказать – домиком, где собрались люди, его посещающие, – тоже:
– С соображением, что можно:
– Честным человеком быть, а всё равно не только мечтать, но даже на самом деле думать о красе ногтей.
Ибо:
– И бесполезно спорить с Теорией Относительности и – также – Великой теоремой Ферма:
– Деспот пространства и времени – это только человек, – но:
– Почти сознательно неумный.
Коего Субъетума нам и продолжают показывать сейчас по РС в виде:
– Чехова.
Не замечают – следовательно – что Гомеры, – а и в:
– России еще были, были, были.
Если сравнить с Евангелием, – то:
– Предлагается Человеку быть настолько хорошим, что даже веселым, – но обязательно:
– Лично.
В Евангелии только вместе с Богом.
А так как в 17-м году бога запретили, как:
– Посылку любого утверждения, – то и будьте любезны:
– Чехов сразу потерял все свои причандалы.
Можно думать, что люди до сих пор смотрят спектакли Чехова, – но!
К сожалению, это сомнительно.
Так только по привычке:
– Авось сёдня пойму чё-нибудь.
Заменяют радость мира – по Чехову – радостью понимать игру актеров, – как:
– Их персональное дело.
Продолжает удивлять только одно – на этот раз, как противоположность Канта и Гегеля:
– Как могли додуматься запретить здесь бога?
Может быть, указание было не снизу, а, наоборот, с самого верха, – ибо:
– Иконы у всех висят – до 17-го года, – а толку всё равно мало, ибо даже Белинский очень, очень сильно обознался в Чацком Грибоедова – уже когда! – Что, возможно, и Чехова не поняли даже до советской власти, – что:
– Ее и послали сюда для Этого, – раз так думаете, что у Чехова всё грустно – посмотрите теперь вокруг себя, – так сказать – уже по:
– Новому, – и:
– Неужели так и не крякнется?
И вот никак не получается, что по Радио Свобода нарочно врут лабуду, чтобы мы здесь хоть чуть-чуть очухались:
– Ну, что вы, что вы, у Чехова как раз всё хорошо, – у нас:
– Плохо.
Радио Свобода? Да, тоже наша.
Не зря Шекспир и Пушкин только и занимались тем, что разъясняли Новый Завет – но вот так получается именно в предположении, – что:
– Никто всё равно не поймет ничего.
Тем не менее, очевидно, что это не так, – ибо:
– Иначе не будут так увлеченно запрещать Его:
– Новый Завет.
Лучший запрет – это разрешать, но совсем не То.
Тут вполне можно думать, что Пушкин, Лермонтов, Достоевский, Грибоедов, Гоголь – и:
– Сделали эту революцию 17-го года, – что значит:
– Оборзел народец до такой степени, что и на самом деле может поверить в Бога, – надо, следовательно, приготовить ему Закругляш.
Поэтому уже и побоялись даже думать и гадать, что Чехов пел о радости, но скрытой, – ибо:
– Только она и может быть по-настоящему реальной.
А не потому, что хорошее надо скрывать, чтобы не отняли раньше времени. Ибо сам смысл:
– Человек сам должен увидеть Хэппи-Энд Дубровского, – такой же, как он Машей славного.
Как и сплошное веселье Чехова. Но вот именно, что:
– Неопровержимое уже.
Вот сейчас идет кино Гайвер в переводе Андрея Гаврилова, и девушка Там так сладко мечтает-улыбается, – что:
– Там, даже на берегу неизвестного моря, – а всё равно можно заняться этим дело почти полного счастья, – а именно:
– Шоп-пингом-м!
Здесь, несмотря ни на что, – мечтали при Советской Власти – только об этом же.
Почти.
Поэтому, да, советская власть хороша, – но:
– Шоппинг лучше.
Именно об этом же рассказал и Чехов:
– Не успел закончить еще одну трудолюбивую пьесу, а уж тащит Кувырка – и не только ее, но и подругу – тоже:
– На Юга, где пляж, где море, секс, разумеется, без специальных норма-тив-офф, – но вот и скумбрия была еще, скорее всего, – о чем так печально рассказал Валентин Куба:
– Бычки в море и то радость, – ибо в томат и так уже всех закатали.
– — – — – — – — – — – —
Обычная ошибка:
– К Человеку приходит помощь, правильное решение, когда он и сам выбирал Одно из Двух, – но!
Радостный начинает его ПРОВЕРЯТЬ.
Ошибка в том, что пришло к нему ЕГО же решение, но уже, – как:
– Отфильтрованное Медиумом.
Проверка – следовательно – это ДРУГОЕ решение.
Вот – следовательно – люди любили Бога, – что, как Пушкин не побоялись войти с Ним в КОНТАКТ именно тот, что называется
– Двумя Скрижалями Завета.
Не просто нельзя проверять утверждение Боа, – а это будет уже именно логическая ошибка.
– Оба героя – и Джонсон и Макферсон ведут диалог в пределах на внешний вид:
– Одного предложения.
– Стоит дать Читателю право быть участником событий Художественного Произведения – все – может быть, исключая только некоторых – все всё поняли.
– Это были именно не его Стивена Кинга, а наши:
– Золотые Годы.
Ибо в экономике и никогда ничего сознательно хорошего здесь в России не было, то в литературе Земля крутилась иногда и в нашу сторону:
– Пушкин, Лермонтов, Грибоедов, Гоголь, Достоевский – это чистое золото мирового богатства ума и способности к честности Человека Разумного.
– - Ибо в экономике и никогда ничего сознательно хорошего здесь в России не было, то в литературе Земля крутилась иногда и в нашу сторону:
– Пушкин, Лермонтов, Грибоедов, Гоголь, Достоевский – это чистое золото мирового богатства ума и способности к честности Человека Разумного.
– — – — – — – — – —
Ибо в этой великой битве участвуют боги, а они:
– Как расписал Амон-Ра – однозначно:
– Невидимые.
Как давно люди ЭТО знали! Что, вот в 17-м году всё-таки решили проверить, – вопрос:
– Зачем?
Только один смысл получается:
– Чтобы явились видимые.
Это и будет конец света, ими до сих пор удерживаемый.
– — – — – — —
18.02.20
Уже сорок минут, как 18-е. Открыл интернет на вопросе о размерах Ковчега Завета. И вот самое интересное, что Двое:
– Которые несут его – это и есть Царь и Пушкин и Джонсон и Макферсон, – которые, следовательно, его Новый Завет – именно несут:
– Создавая своим диалогом!
Текст мы видим один, но они – Царь и Пушкин и Джонсон и Макферсон – по сути дела – находятся на разных концах пространства Ковчега Завета:
– Один в Тексте – другой на Полях.
Получается, что Ковчег Завета – это Книга, в которое единственно, что неясно:
– Это почему толщина этой книги и ширина – одинаковые.
Деление 3 к 5-ты – это деление пятиконечной звезды – ее линий, как три, рассказывающие о двух, о Кресте, на котором распят Иисус Христос.
Не совсем ясно, почему длина – это пять, а высота и ширина – по три.
Тем не менее, очевидно, что КНИГА – это и есть Ковчег Завета, ибо и содержание внутри нее находящееся – это именно Две Скрижали Завета, как машина ее – или его? – составляющая.
И нельзя сказать, что Пушкин изобразил Ковчег и Две Скрижали Завета, – а:
– Это они и есть.
Можно сказать, что это всем известно, так как иначе непонятно:
– Что они еще запрещали, – запрещая после 17-го:
– Литературу.
Или без запрета Этого и понять нельзя?
В передаче было сказано, что – не совсем понял – то ли в Ковчеге было еще три ларца, то ли, кроме него, но в любом случае это значит, что Связь между Полями и Текстом, между этими двумя скрижалями – реально осуществляет Святой Дух, как именно тот, о Котором и сказал А. С. Пушкин в Моцарте и Сальери:
– Сам Третей тоже ту-та.
Иначе не будет этой связи между полями и текстом, между Двумя Скрижалями Завета, – а в этой связи вся суть, – не в заповедях, в том именно суть:
– Как Они Передаются!
Чем и занимался в кино про Энигму Алан Тьюринг:
– Каким образом Поля могут знать, что написано в недоступном им непосредственно Тексте!
Следовательно, учить надо не таблицу умножения на обратной стороне ученической тетради, не эти десять заповедей, а именно то, как они были доставлены Человеку:
– Богом, – прямого провода связи с Иваном Петровичем Белкиным, не имеющим, но на письмо коего – тем не менее – был дан ответ:
– Письмо ваше от 15-го имел я честь получить 23-го сего же месяца.
Вывод:
– Люди давно ищут Ковчег Завета, а у нас – У НАС – он не только уже был найден, но также уже и запрещен сессией ВАСХНИЛ в 1948 году.
Как подлинник текста Пушкина Воображаемый Разговор с Александром 1.
По сути Две Скрижали – это и есть эти Двое несущие Ковчег Завета, – но тогда, что они несут?
И вывод:
– СЦЕНУ, – не просто, как место действия, – а как само:
– СЛОВО.
Не зря в кино про Индиану Джонса в ковчеге ничего не находят, – ибо сказано:
– В себе ищете, внутри, следовательно, означает:
– Еще увидеть надо, где оно, это ВНУТРИ находится.
Чтобы, следовательно, играть на Сцене, надо сначала ее:
– Носить, – и так получается в:
– Себе.
Как и сказал Король Лир у Шекспира:
– Всё настолько перевернуто, что надо носить на голове пучок травы даже для такой простой вещи, как:
– Не забыть, где верх, а где низ.
– — – — – — – —
Актер не перевоплощается в другого, так как и может это сделать только циркулярно, по:
– Школьно-письменному, хотя и устно.
Между актером и ролью только:
– Образуется – оригинальная, реальная, – более того:
– Божественная Связь, – а не прохиндиада похожести.
– — – — – — —
Здесь – в литературе – надо – приходится иметь в виду:
– Люди должны тоже – понять:
– Правду.
Для этого – выходит – Бог и сошел на Землю, – чтобы:
– Не их унизить Своим Открытием Жизни Вечной – а:
– Самому встать последним в эту очередь.
Унизить – имеется в виду – что, как в эксперименте люди увидят правду, но – увы – не поймут ее ни бельмеса.
Здесь задача:
– Научить понять.
Надо – следовательно – самому изменить их мозги – изменить видом своего открытия.
Поэтому, когда говорится:
– Изменитесь – значит, уже есть такая возможность понять Открытие Бога.
И кто до Этого додумается Бог подарил видение не только Двух Скрижалей Завета, но видение Ковчега Завета, – который – так-то – видели все, но никто не решился сказать, что эти люди – двое, несущие Ковчег Завета, – и есть:
– Его Скрижали.
Ковчег – СЦЕНА, – СЛОВО, которое и были Сначала, и увидеть Которое оказалось так сложно для человека. Точнее, людей. Ибо, в принципе, увидели Его многие, но вот, как князь Вяземский – даже чуть не выругались против этого утверждения Бенедикта Спинозы, – что это:
– Человек придумал бога, – а:
– Это тоже самое, Скрижали Завета оказалось не внутри Ковчега, а снаружи его, – что вот Король Лир, чтобы больше никогда не забыть эту Аз-Бу-Ку:
– Даже привязал себе на голову пучок травы, означающий именно эту:
– Наоборотость лучей света, идущих:
– Верхний вниз, а нижний – наоборот – вверх.
Как в фотоаппарате, через который человек и видит мир. И именно фундаментальности этого события изумился Ромео в Ромео и Джульетте Шекспира, когда воскликнул:
– Я – Король мира.
Царь – значит – способный оживить Джульетту, – как:
– Мир от самого себя отличный, – по сути дела:
– Сделать реальной иллюзию.
Марди Грас – следовательно – не зря надетый человеком шутовской плащ. Ибо внутри него всё уже по-настоящему. И вот открывают Ковчег Завета, – а там:
– Ничего нет! – ибо, ибо, ибо:
– Внутренность оказалась снаружи – его:
– Носильщики, – это и есть искомые Две Скрижали Завета.
Как – еще раз напомню – Царь и Пушкин в Воображаемом Разговоре с Александром 1 и Макферсон и Джонсон в:
– Когда Макферсон издал Стихотворения Оссиана.
Главная сложность в том, СЛОВО – нет, не видимо, – но:
– Почти невидимо, – как и Сцена Театра – она на виду у всех, но за имеющую смыл реальность:
– Ее никогда не принимают, – а:
– Она и есть Ковчег Завета.
Я – один, – но вот – вишь ли – нашлись еще Подмостки.
– Все уже было, было, было, – следовательно ПОДЛИННИК – это не что иное, – как:
– ПОВТОР.
Он и уничтожается, указанием, что женскую роль может озвучивать только женщина, так как мужчина в этой озвучке и будет означать этот самый:
– ПОВТОР, – как Подлинник.
Утверждают обратное с очень простой Посылкой:
– Это просто мы ни хрена их бин не понимайт, как устроен мир, – ибо:
– И понять сего ни-ка-да невозможно.
И вот, когда оказывается, можно, да еще как просто:
– Перевод ВХС – это и есть сделанный человеком этот самый Подлинник!
Кумекают:
– Значит, всё-таки поняли, – а:
– Не должны же ж!
Апостол Павел – следовательно – делает буквальный повтор События, которое – получается – только для того и было, – чтобы:
– Теперь и все сие сияние и даже голос услышали и увидели.
24.02.20
Хотя в принципе ясно, что происходит:
– Из раза в раз – разыгрывается этот спектакль Жизни, – как весь мир – театр, люди в нем:
– Актеры.
Принимают эту формулировку за сентенцию, – а она:
– Подлинник.
Сразу начинают сравнивать, – как Это может быть, – но:
– Сравнивают автоматически с образом, – что значит:
– Человек – только Наблюдатель, – наблюдаемым:
– Не бывает.
Ибо:
– Кто тогда его видит, – если это не Я, так как я уже выходил на лёд в этом периоде, и помню:
– Себя в Зрительном Зале – не замечал.
Но вот Тарас Бульба у Гоголя – возрадовался, – ибо и увидел с горящего костра именно себя! – как – далеко не все поняли:
– Своего сына Остапа Бульбу, – им из тюрьмы спасенного.
Кто-то, может, и догадывался, что ТАК – вполне могло быть, – но:
– А какой в этом смысл? – если ничего нового незаметно.
Ну не Тарас Бульба дальше продолжает битву, а его сын Остап – какая тут может быть принципиальная разница?
Но:
– Думают по фабуле, – а смысл в том, что эта Подмена:
– Возможна в реальной Жизни, – когда в Евангелии, – Сын:
– И вышел за Отца.
И именно про Это кино Гоголя:
– Тарас Бульба, – а не про то, как обычно, – что, да:
– Всех убили, все зарезали.
– — – — – — —
24.02.20
Хотя в принципе ясно, что происходит:
– Из раза в раз – разыгрывается этот спектакль Жизни, – как весь мир – театр, люди в нем:
– Актеры.
Принимают эту формулировку за сентенцию, – а она:
– Подлинник.
Сразу начинают сравнивать, – как Это может быть, – но:
– Сравнивают автоматически с образом, – что значит:
– Человек – только Наблюдатель, – наблюдаемым:
– Не бывает.
Ибо:
– Кто тогда его видит, – если это не Я, так как я уже выходил на лёд в этом периоде, и помню:
– Себя в Зрительном Зале – не замечал.