Loe raamatut: «Общее учение о векселе», lehekülg 11

Font:

2.2.Вексельное поручительство

Институт вексельного поручительства в законодательствах стран, входящих в Женевскую систему вексельного права имеет общие характерные черты, которые содержит Единообразный закон о переводных и простых векселях. Между тем многие государства при принятии национальных вексельных законов установили отдельные специфические черты аваля, отличные от того, как они прописаны в Единообразном вексельном законе. Для примера можно привести нормы вексельного поручительства, содержащиеся в Германском законе о векселях от 21 июня 1993 года. Если в Единообразном вексельном законе понятие об аваль дается применительно к переводному векселю, то в Германском законе о векселе речь идет только о векселе, т. е. нет разделения векселей на переводные и простые. Кроме того, в отличие от российского закона (ст. 31 Положения о простом и переводном векселе), предусматривающего составление аваля в отдельном документе, Германский закон о векселях предусматривает совершение аваля на самом векселе или на договорном листе (ст.31).268

Институт вексельного поручительства в англо-американском законодательстве имеет существенные отличия по сравнению с Женевским ЕВЗ, на которых мы остановимся ниже.

В литературе бытует мнение, что англо-американскому законодательству аваль не известен. Между тем этот тезис опровергается видными зарубежными представителями коммерческого права. Так, профессор К. М. Шмиттгофф указывает: «Авалирование в данном случае выражается в надписи переводного векселя лицом, которое желает обеспечить его и гарантировать оплату держателю в соответствующее время. Лорд Блэкберн назвал термин «aval» устаревшим, обозначающим «гарантирование». Но под влиянием европейской континентальной практики этот термин снова стал применяться в Великобритании и особенно в связи с практикой покупки и продажи векселей в международной торговле (форфейтинг)»269.

Как полагает профессор К. М. Шмиттгофф, обязательства по авалю (гарантии) следуют из ст. 56 ЗПВ, согласно которой «…Если лицо подписывает вексель в ином качестве, чей трассант или акцептант, оно тем самым берет на себя ответственность индоссанта перед векселедержателем на соответствующий срок.

Хотя авалист и несет ответственность перед векселедержателем в качестве индоссанта, он не является таковым. Он является, как отмечалось, гарантом ответственности стороны в векселе. Это зависит от формулировки гарантии в документе. Чью же ответственность он гарантирует? Он может гарантировать платеж со стороны акцептанта или одного из индоссантов, или платеж всех сторон в векселе, акцептанта и лиц по регрессу»270.

Как нам представляется, из сказанного следует, что английское право в отличие от ЕВЗ предусматривает возможность предоставления вексельного поручительства одновременно фактически в отношении всех надписателей. Согласно ст. 31 ЕВЗ (ст. 31 Положения о переводном и простом векселе, утв. постановлением ЦИК СНК СССР от 7 августа 1937 г. № 104/1341 – далее по тексту – Положение271) аваль может быть выдан только в отношении конкретного надписателя, в авале должно быть указано, за чей счет он дан, а при отсутствии такого указания он считается данным за векселедателя. Следовательно, вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что одним из главных отличий аваля в ЗПВ и ЕВЗ является возможность гарантии со стороны вексельного поручителя по ЗПВ в отношении всех лиц – участников отношений по данному векселю, т. е. можно утверждать об абсолютной абстрактности поручительства в английском вексельном законе.

По мнению профессора К. М. Шмиттгоффа, аваль «представляет собой одну из форм обеспечения»272. Таким образом, в английской доктрине авалист выступает гарантом ответственности стороны в векселе, а аваль представляет форму (а не способ, как в российском праве. – Примеч. авт.) обеспечения вексельного обязательства.

Закон о переводных векселях 1882 года273 содержит фактически всего несколько норм о вексельном поручительстве. Согласно ст. 56 ЗПВ, если лицо подписывает вексель в качестве ином, чем векселедатель или акцептант, он тем самым приобретает ответственность индоссанта перед держателем должным образом. Таким образом, ответственность поручителя перед держателем векселя равнозначна ответственности индоссанта. Согласно ст. 55 ЗПВ, индоссант, индоссируя вексель:

(a) Обязывается, что при должном представлении вексель будет ак цептован и оплачен в указанный в векселе срок, и что в случае, если вексель будет опрочен, он компенсирует держателю или любому индоссанту, оплатившему вексель, при условии, что будет соблюдена должная процедура в связи с опорочением векселя.

(b) Лишается права отрицать держателю должным образом существование ремитентов и способность последнего индоссировать вексель.

Индоссант, индоссируя вексель:

(с)…Лишается права отрицать своему непосредственному или после дующим индоссатам подлинность векселя и законность своего титула в момент индоссирования.

В отличие от английского вексельного закона, в американском праве такие понятия, как «аваль», «авалирование», «авалист», характерные для континентальной (Женевской) системы вексельного права, отсутствуют.

Между тем в американском праве существует эквивалент аваля, которым является надпись «гарантия» на переводном векселе. Так, согласно ст. 3-416 ЕТК США, «(a) Лицо, которое передает оборотный документ за встречное удовлетворение, гарантирует своему правопреемнику, а если передача осуществляется посредством индоссамента, то любому последующему индоссату, что:

гарант является лицом, управомоченным требовать принудительного исполнения документа;

все подписи, поставленные на документе, идентичны и правомочны;

документ не был изменен;

документ не подвержен никаким возражениям и требованиям о компенсации со стороны любого лица по отношению к гаранту; и

5) гаранту не известно о каком-либо конкурсном производстве, начатом в отношении составителя или акцептанта, или, в случае неакцептованной тратты, – трассанта.

(b) Лицо, которому даны гарантии в соответствии с параграфом (а) и которое является добросовестным получателем документа, может требовать от гаранта возмещения убытков, причиненных нарушением гарантии в сумме, равной потерям, понесенным в результате этого нарушения, однако не превышающей сумму самого документа, приплюсованную к сумме понесенных расходов и размеру упущенной выгоды вследствие нарушения гарантии»274.

В американском законе содержится норма, в соответствии с которой «трассат, совершающий платеж, может потребовать от любого гаранта возмещения убытков, причиненных нарушением гарантии, в размере, равном сумме, которая была уплачена трассатом, за вычетом суммы, которую трассат получил или вправе получить от трассанта в порядке регресса. В дополнение трассат имеет право на компенсацию расходов и упущенной выгоды, обусловленных нарушением. Несоблюдение трассатом обычной меры заботливости при совершении платежа не влияет на его право требовать возмещения ущерба на основании настоящего параграфа. Если трассат акцептует тратту, нарушение гарантии является возражением, на которое может сослаться акцептант. Если акцептант совершает платеж в отношении тратты, он вправе требовать от любого гаранта возмещения убытков, причиненных нарушением гарантии, в размере, предусмотренном в настоящем параграфе.

Лицо, совершающее платеж, может потребовать от любого гаранта возмещения убытков, причиненных нарушением гарантии в размере, равном уплаченной сумме, приплюсованной к сумме расходов, и упущенной выгоды, обусловленных нарушением гарантии»275.

В отличие от Женевской системы права, где вексельные сроки по общему правилу являются пресекательными, в американском праве эти сроки носят общий характер, что следует из ст. 3-417 (b) ЕТК, которая гласит: «Право на иск в связи с нарушением гарантий по этой статье возникает с того момента, когда истец должен был узнать о нарушении гарантии». Сроки вексельной давности в американском праве установлены иные, чем в Женевской системе вексельного права: «(а). За исключением случаев, предусмотренных в параграфе (е), иск о принудительном исполнении обязанности оплатить простой вексель, подлежащий оплате в определенный срок, может быть заявлен в течение шести лет после наступления срока платежа или даты, указанной в простом векселе, либо, если срок платежа сокращен, не позднее шести лет со дня наступления сокращенного срока платежа.

(b). За исключением случаев, предусмотренных в параграфах (d) или (е), если востребование платежа сделано составителю простого векселя с оплатой по востребованию, иск о принудительном исполнении обязательства стороной, обязанной оплатить простой вексель, должен быть заявлен в течение шести лет по востребованию. Если никакого востребования составителю не предъявлено, иск о принудительном исполнении не может быть заявлен, если ни основная сумма, ни проценты по векселю не были уплачены в течение десяти лет.

(с). За исключением случаев, предусмотренных в параграфе (d), ископринудительном исполнении обязательства стороной неакцептованной тратты по оплате тратты должен быть заявлен не позднее трех лет после отказа от акцепта тратты или через десять лет после срока платежа, в зависимости от того, какой срок истекает раньше»276.

В отдельных странах регулирование отношений аваля осуществляется совсем на иных основаниях, чем в англо-саксонской, Женевской и французской системах права. К примеру, Закон КНР 1995 года о векселе содержит следующие нормы о вексельном поручительстве.

Обязательства по переводному векселю могут обеспечиваться ответственностью вексельного поручителя. Вексельным поручителем может выступать любое лицо, кроме обязанных по векселю (ст. 45).

При выдаче поручительства вексельный поручитель обязан сделать следующие пометки на векселе либо дополнительном листе:

1) «поручительство»;

2) свое имя и местожительство;

3) имя того, за кого дается вексельное поручительство;

4) дата поручительства;

5) подпись поручителя (ст. 46).

При этом в случае, когда поручитель не сделает на переводном векселе или дополнительном листе указанные пометки, акцептант считается лицом, за которое дается поручительство, если вексель акцептован, и векселедатель считается лицом, за которое дается поручительство, если вексель не акцептован. В случае если вексельный поручитель не сделает на переводном векселе либо дополнительном листе пометку о дате поручительства, датой поручительства считается дата выдачи векселя (ст. 47).

Согласно ст. 48, при вексельном поручительстве не должны выдвигаться какие-либо условия; если условия выдвигаются, то это не влияет на ответственность по вексельному поручительству.

В соответствии со ст. 49 вексельный поручитель несет ответственность по пору чительству в отношении вексельных прав, которыми обладает векселедер жатель, получивший переводный вексель законным путем. Однако это не относится к случаям, когда обязательства лица, за которые дается поручительство, недействительны из-за неполноты пометок на переводном векселе, т. е. условия недействительности вексельного поручительства шире, чем предусмотрено ст. 32 ЕВЗ, согласно которой аваль признается недействительным только в одном случае – ввиду порока формы аваля.

В случае с переводным векселем, по которому дано поручительство, вексельный поручитель обязан нести солидарную ответственность перед векселедержателем вместе с лицом, за которое он поручился. Если после наступления срока платежа по векселю платеж получить не удается, векселедержатель вправе потребовать уплату от вексельного поручителя, который обязан совершить платеж полностью (ст. 50).

Если вексельными поручителями выступают два или более лица, они несут солидарную ответственность (ст. 51). Данное положение не характерно для ЕВЗ, но оно может быть вполне применимо в национальном российском вексельном законодательстве.

После исполнения обязательства по уплате по перевод ному векселю вексельный поручитель может пользоваться правами требования векселедержателя к тому, за кого было дано поручительство, и к предыдущему владельцу векселя (ст. 52). Аналогичная норма в ЕВЗ также отсутствует, что, на наш взгляд, является недостатком ЕВЗ, поскольку, несомненно, данное положение вексельного закона КНР путем усиления ответственности участников вексельных отношений способно усилить доверие к векселю участников гражданского оборота.

2.3. Унификации вексельного права

На протяжении всего своего развития вексельное обращение было тесно связано с международной торговлей. В связи с этим нередко в вексельных отношениях выступали лица, принадлежавшие к государствам, входившим в различные системы вексельного права. Указанное обстоятельство являлось побудительным моментом для унификации вексельного права различных стран. С этой целью Комиссия ООН по праву международной торговли (ЮНИСТРАЛ) подготовила проект Конвенции о международных переводных векселях и международных простых векселях (далее по тексту – Конвенция), которая призвана сгладить основные различия между Женевской и англо-американской системами вексельного законодательства. Для вступления Конвенции в силу необходимо, чтобы к Конвенции присоединилось не менее 10 государств. Конвенция была одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 9 декабря 1988 г. Государством, подписавшим Конвенцию, является Российская Федерация как правопреемница СССР, подписавшего ее 29 июня 1990 г. В настоящее время Конвенцию подписали, но не ратифицировали, помимо России, еще два государства: Канада – 7 декабря 1989 года, США – 29 июня 1990 г. Единственным государством, присоединившимся к Конвенции, является Гвинея277. Конвенция не ставит целью унифицировать вексельное право всех стран, а унифицировать в той части, которая затрагивает интересы международного обращения векселей. Само понимание векселя и все рассмотренные в Конвенции278 конструкции вексельного права относятся к международным переводам и простым векселям. В конвенции содержится ряд положений о поручительстве, которые нехарактерны для российского вексельного законодательства. Например, Конвенция (ст. 7) допускает возможность выплаты суммы векселя частями. Конвенция не содержит строгих требований к указанию сроков платежа и разрешает выставление векселя двум и более получателям платежа и т. п. Конвенция является попыткой объединения таких разных систем вексельного права, как Женевская и англо-американская. В связи с этим очевидно, что Конвенции о международных переводных векселях и международных простых векселях предстоит пройти проверку практикой, возможно, она никогда не вступит в силу в таком виде, в каком принята 9 декабря 1988 года Резолюцией Генеральной Ассамблеи. Но, несмотря на это, Конвенция содержит ряд конструкций и положений, которые можно использовать в совершенствовании российского вексельного законодательства в части регулирования отношений аваля, особенно в тех вопросах, решение которых согласно Женевской конвенции разрешается национальным законодательством.

Поручителем, согласно п. 1 ст. 5 Конвенции, понимается гарант – любое лицо, которое берет на себя гарантийное обязательство в форме «гарантирован» или «аваль».

Конвенцией регулирование отношений, связанных с вексельным поручительством (которое названо гарантией), предусмотрено нормами ст. 46–48 Конвенции. Согласно ст. 46 Конвенции, платеж по векселю, независимо от того, был ли он акцептован, может быть гарантирован на всю сумму или ее часть за любую сторону или плательщика. Гарантию может дать любое лицо, независимо от того, является ли оно стороной. При этом гарантия должна быть отмечена на векселе или на приложенном к нему листе («аллонж») и выражена словами «гарантирован», «аваль», «считать за аваль» или словами равнозначного смысла, сопровождаемыми подписью гаранта. Для целей Конвенции слова «предшествующие индоссаменты гарантированы» или слова равнозначного смысла не означают предоставления гарантии.

Гарантия может быть выражена в виде одной только подписи на лицевой стороне векселя. Одна лишь подпись на лицевой стороне векселя, помимо подписи векселедателя простого векселя, векселедателя переводного векселя или плательщика, является гарантией.

Гарант может указать лицо, за которое он стал гарантом. В отсутствие такого указания, лицом, за которое он стал гарантом, является в случае переводного векселя акцептант или плательщик, а в случае простого векселя – векселедатель. Гарант не может выдвигать в качестве возражения в отношении своей ответственности тот факт, что он подписал вексель до того, как тот был подписан лицом, за которое он стал гарантом, или же в то время, когда вексель был неполным.

Нормы об ответственности вексельного поручителя (гаранта), содержащиеся в ст. 47 Конвенции, в основном не отличаются от ответственности авалиста по нормам ЕВЗ: ответственность гаранта по векселю по характеру аналогична ответственности стороны, за которую он стал гарантом.

Если лицом, за которое он стал гарантом, является плательщик, гарант обязуется:

оплатить переводный вексель при наступлении срока платежа держателю или любой стороне, которая оплачивает вексель;

если переводный вексель подлежит оплате в определенный срок, то после отказа в акцепте и после совершения любого необходимого протеста оплатить его держателю или любой стороне, которая оплачивает вексель.

Следует отметить, что, в отличие от норм ЕВЗ, Конвенцией предусмотрен расширенный перечень возражений авалиста (вексельного поручителя). Так, нормами Конвенции предусмотрены следующие случаи допускаемых возражений вексельного поручителя (п. 3, 4 ст. 47 Конвенции): из числа своих собственных возражений гарант может выдвигать:

а) против держателя, являющегося защищенным держателем, лишь те возражения, которые он может выдвигать на основании пп. 1, 3 и 4 ст. 28. Нормы ст. 28 гласят:

1. Сторона может выдвигать против держателя, не являющегося защищенным держателем:

a) любое возражение, которое может быть выдвинуто против защи щенного держателя в соответствии с п. 1 ст. 30;

b) любое возражение, базирующееся на основной сделке между этой стороной и векселедателем переводного векселя или между этой сторо ной и последующей стороной, но лишь при том условии, что держатель принял вексель, зная о таком возражении, или что он получил вексель путем обмана или кражи или когда-либо участвовал в обмане или краже в отношении этого векселя;

c) любое возражение, возникающее из обстоятельств, в результате которых эта сторона стала стороной, но лишь при том условии, что дер жатель принял вексель, зная о таком возражении, или что он получил вексель путем обмана или кражи или когда-либо участвовал в обмане или краже в отношении этого векселя;

d) любое возражение, которое в отношениях между этой стороной и держателем может быть выдвинуто против любого иска из договора;

e) любое другое возражение, возможное на основании настоящей Конвенции.

3. По отношению к держателю, принимающему вексель после исте чения срока предъявления к платежу, могут быть заявлены любые при тязания на вексель или возражения против ответственности по векселю, которые могут быть заявлены по отношению к лицу, передавшему ему вексель.

4. Сторона не может выдвигать в качестве возражения против держа теля, не являющегося защищенным держателем, тот факт, что третье лицо имеет притязание на вексель, за исключением случаев, когда:

a) это третье лицо заявило обоснованное притязание на вексель или b) этот держатель приобрел вексель путем кражи или подделал под пись получателя или индоссата, или участвовал в краже или подделке данного векселя).

c) против защищенного держателя лишь те возражения, которые он может выдвигать на основании п. 1 ст. 30. Согласно п. 1. ст. 30:

1. Сторона не может выдвигать против защищенного держателя какие-либо возражения, за исключением:

a) возражений, предусмотренных в п. 1 ст. 33, ст. 34, п. 1 ст. 35, п. 3 ст. 36, п. 1 ст. 53, п. 1 ст. 57, п. 1 ст. 63 и ст. 84 настоящей Конвенции;

b) возражений, базирующихся на основной сделке между этой сто роной и таким держателем или возникающих из каких-либо обманных действий со стороны такого держателя, направленных на получение подписи на вексель этой стороны;

c) возражений, основанных на неспособности этой стороны обязы ваться по векселю или на том факте, что эта сторона поставила свою подпись, не зная, что это делает ее стороной по векселю, при условии, что ее незнание не было вызвано небрежностью, и что она поставила свою подпись под влиянием обманных действий.

Из числа возражений, которые могут быть заявлены лицом, за кого он стал гарантом, могут быть следующие (п. 4 ст. 47 Конвенции):

гарант может выдвигать против держателя, не являющегося защищенным держателем, лишь те возражения, которые лицо, за кого он стал гарантом, может выдвигать против такого держателя на основании пп. 1, 3 и 4 ст. 28;

гарант, выражающий свою гарантию словами «гарантирован», «платеж гарантирован» или «инкассо гарантировано» или словами равнозначного смысла, может выдвигать против защищенного держателя лишь те возражения, которые лицо, за кого он стал гарантом, может выдвигать против защищенного держателя на основании п. 1 ст. 30;

c) гарант, выражающий свою гарантию словами «аваль» или «считать за аваль», может выдвигать против защищенного держателя лишь:

(I) то возражение, по п. 1 ст. 30, что защищенный держатель получил подпись на векселе лица, за которое он стал гарантом, в результате обманного действия;

(II) то возражение, по ст. 53 или ст. 57, что вексель не был предъявлен к акцепту или платежу;

(III) то возражение, по ст. 63, что вексель не был должным образом опротестован в неакцепте или неплатеже;

(IV) то возражение по ст. 84, что право на иск уже не может быть осуществлено против лица, за которое он стал гарантом;

гарант, который не является банком или иным финансовым учреждением и который выражает свою гарантию в виде одной только подписи, может выдвигать против защищенного держателя лишь возражения, указанные в вышеназванном подпункте (b);

гарант, который является банком или финансовым учреждением и который выражает свою гарантию в виде одной только подписи, может выдвигать против защищенного держателя лишь возражения, указанные в вышеназванном подпункте (с).

На наш взгляд, указанные нормы Конвенции предусматривают для вексельного поручителя довольно широкий перечень возражений, которые не характерны для российского вексельного законодательства, что может вызвать на практике определенные трудности в привлечении авалиста к ответственности или при взыскании с него гарантированной им вексельной суммы.

В Конвенции, так же как и в ЕВЗ, оплата векселя гарантом в соответствии со ст. 72 освобождает сторону, за которую он стал гарантом, от ее ответственности по векселю в пределах выплаченной суммы.

Гарант, оплачивающий вексель, может взыскать со стороны, за которую он стал гарантом, и со сторон, несущих ответственность по векселю перед этой стороной, выплаченную сумму или любые проценты, т. е. гарант имеет право регресса.

Из сказанного следует, что вексельное поручительство в понимании ЕВЗ и Конвенций, несмотря на видимость их схожести, имеет существенные различия в вопросах исполнения и прекращения гарантийного обязательства по векселю:

1. Как выше указывалось, согласно Конвенции, вексельный поручитель в сравнении с авалистом по нормам ЕВЗ имеет широкий круг возражений, которые может заявлять векселедержателю в целях неоплаты гарантированного им платежа по векселю.

2. Правовое положение вексельного поручителя в Конвенции сходно с правовым положением посредника по ЕВЗ, поскольку вексельный поручитель вправе выступить гарантом платежа по векселю в любое время.

3. Ответственность гаранта по Конвенции наступает после совершения протеста в неакцепте векселя, что не характерно для ЕВЗ.

4. Возражения, которые может заявлять вексельный поручитель, зависят от того, является ли держатель векселя защищенным или незащищенным. Понятий «защищенный» и «незащищенный» ЕВЗ не содержит. Права и обязанности поручителя (гаранта) по векселю, а также возможность заявления возражений непосредственно зависят от того, производится ли исполнение просто держателю векселя или «защищенному держателю». Следует отметить, что такой субъект вексельных отношений, как «защищенный держатель», ни ЕВЗ, ни российскому вексельному законодательству не известен. «Защищенный держатель» означает держателя векселя, который в момент его получения был полным или неполным по смыслу п. 1 ст. 12 и был заполнен в соответствии с предоставленными полно мочиями при условии, что в тот момент, когда стал держателем:

a) он не знал о возражениях против ответственности по векселю, упомянутых в пп. 1(а), (Ь), (с) и (е) статьи 28;

b) он не знал об обоснованном притязании на вексель какого-либо лица;

c) он не знал о том факте, что в акцепте или оплате векселя было отказано;

d) срок для предъявления векселя к платежу, предусмотренный в ст. 55, не истек;

e) он получил вексель не путем обмана или кражи или не участвовал в обмане или краже в отношении этого векселя. При этом сторона (в том числе) поручитель не может выдвигать против защищенного держателя какие-либо возражения, за исключением:

a) возражений, предусмотренных в п. 1 ст. 33, ст. 34, п. 1 ст. 35, п. 3 ст. 36, п. 1 ст. 53, п. 1 ст. 57, п. 1 ст. 63 и ст. 84 настоящей Конвенции;

b) возражений, базирующихся на основной сделке между этой сто роной и таким держателем или возникающих из каких-либо обманных действий со стороны такого держателя, направленных на получение подписи на вексель этой стороны;

c) возражений, основанных на неспособности этой стороны обязы ваться по векселю или на том факте, что эта сторона поставила свою подпись, не зная, что это делает ее стороной по векселю при условии, что ее незнание не было вызвано небрежностью, и что она поставила свою подпись под влиянием обманных действий.

Права на вексель защищенного держателя не подвержены дейст вию притязания на вексель со стороны какого-либо лица, за исключени ем обоснованного притязания, вытекающего из основной сделки между таким держателем и лицом, заявляющим такое притязание.

Кроме того, анализ нормы ст. 47 Конвенции позволяет сделать вывод о том, что Конвенция выделяет две разновидности вексельного поручительства: в форме гарантии и в форме аваля. В зависимости от того, в какой форме выдано вексельное поручительство, зависит объем возражений против держателя, предоставляемых поручителю. Эти правомочия гаранта, в свою очередь, напрямую связаны со специальным субъектом – банком, или финансовым учреждением, или иным лицом (пп. e, d п. 2 ст. 47 Конвенции).

Несомненно, опыт правового регулирования вексельного обращения в странах англо-американской системы права и других стран необходимо учитывать и использовать в российской действительности, так как экономические связи между субъектами предпринимательства нашей страны и государств системы общего права расширяются, или же, например, отдельные его положения можно использовать при разработке Вексельного Устава.

На протяжении всего своего развития вексельное обращение было тесно связано с международной торговлей. В связи с этим, нередко в вексельных отношениях выступали лица, принадлежавшие к государствам, входившим в различные системы вексельного права. Указанное обстоятельство являлось побудительным моментом для унификации вексельного права различных стран. С этой целью Комиссия ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) подготовила проект конвенции о международных переводных векселях и международных простых векселях, которая призвана сгладить основные различия между Женевской и Англо-американской системами вексельного законодательства. Для вступления Конвенции в силу необходимо, чтобы к Конвенции присоединилось не менее 10 государств. Конвенция была одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 9 декабря 1988 г. Государством, подписавшим Конвенцию, является Российская Федерация, как правопреемница СССР, подписавший ее 29 июня 1990 г. В настоящее время Конвенцию подписали (но не ратифицировали) помимо России еще два государства: Канада – 7 декабря 1989 г., США – 29 июня 1990 г. Единственным государством, присоединившимся к Конвенции, является Гвинея279. Конвенция не ставит целью унифицировать вексельное право всех стран, а унифицировать в той части, которая затрагивает интересы международного обращения векселей. Само понимание векселя и все рассмотренные в Конвенции конструкции вексельного права относятся к международным переводным и простым векселям. В конвенции содержится ряд положений, которые не характерны для российского вексельного законодательства. Например, Конвенция (ст. 7) допускает возможность выплаты суммы векселя частями. Конвенция не содержит строгих требований к указанию сроков платежа и разрешает выставление векселя двум и более получателям платежа и т. п. Конвенция является попыткой объединения таких разных систем вексельного права, как Женевская и англо-американская. В связи с этим, очевидно, что Конвенции о международных переводных векселях и международных простых векселях предстоит проверка практикой, возможно она никогда не вступит в силу в таком виде, в каком она принята 9 декабряь 1988 года Резолюцией Генеральной Ассамблеи. Но, несмотря на это, Конвенция содержит ряд удачных конструкций и положений, которые можно включить в российское вексельное законодательство, особенно в тех вопросах, решение которых согласно Женевской конвенции разрешается национальным законодательством.

Как указывается в литературе, «на протяжении всего своего развития вексельное обращение было тесно связано с международной торговлей. В связи с этим нередко в вексельных отношениях выступали лица, принадлежавшие к государствам, входившим в различные системы вексельного права. Указанное обстоятельство являлось побудительным моментом для унификации вексельного права различных стран. С этой целью Комиссия ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) подготовила проект Конвенции о международных переводных векселях и международных простых векселях, которая призвана сгладить основные различия между женевской и англо-американской системами вексельного законодательства. Для вступления Конвенции в силу необходимо, чтобы к Конвенции присоединилось не менее 10 государств. Конвенция была одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 9 декабря 1988 г. Государством, подписавшим Конвенцию, является Российская Федерация как правопреемница СССР, подписавшего ее 29 июня 1990 г. В настоящее время Конвенцию подписали (но не ратифицировали) помимо России еще два государства: Канада – 7 декабря 1989 г., США – 29 июня 1990 г. Единственным государством, присоединившимся к Конвенции, является Гвинея. Конвенция не ставит целью унифицировать вексельное право всех стран, а унифицировать в той части, которая затрагивает интересы международного обращения векселей. Само понимание векселя и все рассмотренные в Конвенции конструкции вексельного права относятся к международным переводным и простым векселям. В Конвенции содержится ряд положений, которые не характерны для российского вексельного законодательства»280.

268.Германское право. Ч. III / пер. с нем. – М.: Статут, 1999. – С.108.
269.Шмиттгофф К. М. Экспорт: Право и практика международной торговли / пер. с англ. – М.: Юрид. лит., 1993. – С.195.
270.Шмиттгофф К. М. Экспорт: Право и практика международной торговли / пер. с англ. – М.: Юрид. лит., 1993. – С.196.
271.Собр. законов. – 1937. – № 52. – Ст. 22.
272.Собр. законов. – 1937. – № 52. – Ст. 196.
273.Закон дается в пер. А. А. Вишневского по кн.: Вишневский А. А. Вексельное право. – М.: Юристъ, 1996. – С. 237–270.
274.Единообразный торговый кодекс США / пер. с англ. – М.: Междунар. центр фин. – экон. Развития. – 1996. – С. 187–188.
275.Единообразный торговый кодекс США / пер. с англ. – М.: Междунар. центр фин. – экон. Развития. – 1996. – С. 187–188.
276.Единообразный торговый кодекс США / пер. с англ. – М.: Междунар. центр фин. – экон. Развития. – 1996. – С. 164–165.
277.Шмиттгофф К. М. Указ. соч. – С. 497.
278.Текст Конвенции приводится по кн.: Белов А. В. Вексельное законодательство России. – М.: ЮрИнфор, 1999. – С. 467–503.
279.К. Шмиттгофф. Указанное сочинение. – С. 497.
280.Уруков В. Н. Российское вексельное законодательство и практика его применения. – Чебоксары: Чуваш. ун-т, 2000. – С. 41–42.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 august 2014
Kirjutamise kuupäev:
2014
Objętość:
1005 lk 10 illustratsiooni
ISBN:
978-5-7205-1217-0
Õiguste omanik:
Юстицинформ
Allalaadimise formaat:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip