Arvustused raamatule «Гамлет», 1 ülevaade

Даже бессмертного Шекспира можно испортить плохим переводом. Сама книга, безусловно, на 5, но перевод не больше 3. Странно читать фразы «так мы спалимся» в классическом произведении.

Татьяна Мешкова, в этом переводе нет "так мы спалимся" - это откуда-то из другого перевода. В "классических" переводах Гамлета я и не такие перлы встречал, не говоря уже о прочих "достоинствах".

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
22 märts 2021
Objętość:
90 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-0053-4361-1
Allalaadimise formaat:
Tekst
Средний рейтинг 4 на основе 3 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,9 на основе 161 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 90 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 36 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3 на основе 5 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок