Основной контент книги Сонеты и поэмы
Teksttekst

Maht 230 lehekülgi

16+

Сонеты и поэмы

livelib16
4,5
3890 hinnangud
Pole müügil

Raamatust

Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. «Лукреция» также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в «Легендах о добрых женах».

Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспира до сих пор не утихают: действительно ли сонеты автобиографичны? Существовал ли любовный треугольник, о котором говорится в сонетах 133, 134 и 144? Кто был прототипом Друга и Смуглой дамы? Знаменитые сонеты Шекспира издаются в классическом переводе Самуила Маршака.

В дополнение вошли четыре эссе переводчика Г. М. Кружкова, посвященные интригующим и не до конца проясненным вопросам, касающимся поэм Шекспира и его сонетов.

Vaata kõiki arvustusi

Сонеты Шекспира. Неувядающие, нетеряющие красоту уже которое столетие. Кто бы не переводил, всё равно гениальны. Но мне больше всего нравятся в обработке Маршака. Всего 12 строк, а сколько всего в них заложено. Поэмы Шекспира незаслуженно забыты, а жаль. Венера и Адонис действительно потрясающая.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Как быть? Повсюду, где Любовь царит, Бессменно Страх на страже пребывает; Чуть что, тревогу громко он трубит, К оружью громогласно призывает.

Ты – музыка, но звукам музыкальным Ты внемлешь с непонятною тоской. Зачем же любишь то, что так печально, Встречаешь муку радостью такой? Где тайная причина этой муки? Не потому ли грустью ты объят, Что стройно согласованные звуки Упреком одиночеству звучат? Прислушайся, как дружественно струны Вступают в строй и голос подают, — Как будто мать, отец и отрок юный В счастливом единении поют. Нам говорит согласье струн в концерте, Что одинокий путь подобен смерти.

Любовь, как правда, вечно молода, А Похоть – лицемерье и притворство, Любовь не пресыщает никогда, А Похоть умирает от обжорства. Любовь – рассвет, а Похоть – мрак и тьма; Они – враги, как лето и зима.

Raamat Уильяма Шекспира «Сонеты и поэмы» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
21 juuni 2018
Objętość:
230 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-04-093878-0, 978-5-699-75847-0
Õiguste omanik:
Эксмо
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse