LitRes
Otsi
Sisestage otsimiseks kolm või enam tähte
Logi sisse
6
Kas teadsite, et...
LitResiga liitudes näitate hoolivust keskkonna suhtes
Registreeru
Logi sisse
Minu raamatud
Minu raamatud
Ostukorv
Loendid
Meist
Ettevõttest & Kontakt
Žanrid
Uued
Populaarsed
Audioraamatud
Soovitused
Sooduskood
Kõik 345 žanrit
Raamatud
Tõlkes kaduma läinud
Tõlkes kaduma läinud
Nädala populaarsemad
Uued
Päeva populaarsemad
Nädala populaarsemad
E-raamatud ja audioraamatud kõigis keeltes
E-raamatud ja audioraamatud
E-raamatud
59
Audioraamatud
3
kõigis keeltes
64
prantsuse keeles
1
tatar keeles
1
vene keeles
62
Современный молодежный жаргон: русско-немецкие соответствия
Евгений Коломиец
0
Толмачи и прочая сволочь
Николай Толмачев
1
Основы научно-технического перевода. English ↔ Russian
А. А. Стрельцов
5
Практикум перевода
0
Теория перевода: основные понятия и проблемы
М. Ю. Илюшкина
0
Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода
А. В. Павлова
0
Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков
Виктор Копров
1
Толмач
Ирина Безуглая
10
Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика
Артем Капшук
5
Практикум по переводу научно-технических текстов. English ↔ Russian
А. А. Стрельцов
4
Словарик трудностей английского языка
А. В. Илюшкина
1
Шведско-русский и русско-шведский словарь «ложных друзей переводчика»
Татьяна Чеснокова
1
Норвежско-русский и русско-норвежский словарь «ложных друзей переводчика»
Татьяна Чеснокова
3
Сиделка Ночь
Андрей Устинов
3
Русский язык. Трудности, тайны, тонкости и не только… Хрестоматия
Леонид Нисман
5
Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе
Наталия Михайловна Терешина
7
Трубочист или лорд? Теория и практика немецко-русского и русско-немецкого перевода
Л. Э. Найдич
5
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход
И. А. Везнер
3
Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Umberto Eco
11
Научная речь на английском языке / English for Scientific Purposes. Новый словарь-справочник активного типа
Н. К. Рябцева
4
Письменный перевод специальных текстов. Учебное пособие
А. В. Вдовичев
3
Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода
М. Г. Новикова
1
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
Е. В. Терехова
0
Толковый переводоведческий словарь
Л. Л. Нелюбин
3
0
0
PDF
Евгений Коломиец
Современный молодежный жаргон: русско-немецкие соответствия
5,0
1
Tekst
Николай Толмачев
Толмачи и прочая сволочь
4,2
5
PDF
А. А. Стрельцов
Основы научно-технического перевода. English ↔ Russian
0
0
PDF
Практикум перевода
0
0
PDF
М. Ю. Илюшкина
Теория перевода: основные понятия и проблемы
0
0
PDF
А. В. Павлова
Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода
1,0
1
PDF
Виктор Копров
Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков
5,0
10
Tekst
Ирина Безуглая
Толмач
4,6
5
PDF
Артем Капшук
Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика
4,0
4
PDF
А. А. Стрельцов
Практикум по переводу научно-технических текстов. English ↔ Russian
5,0
1
PDF
А. В. Илюшкина
Словарик трудностей английского языка
5,0
1
PDF
Татьяна Чеснокова
Шведско-русский и русско-шведский словарь «ложных друзей переводчика»
2,7
3
PDF
Татьяна Чеснокова
Норвежско-русский и русско-норвежский словарь «ложных друзей переводчика»
Loe
Андрей Устинов
Сиделка Ночь
3,4
5
PDF
Леонид Нисман
Русский язык. Трудности, тайны, тонкости и не только… Хрестоматия
3,9
7
Tekst
Наталия Михайловна Терешина
Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе
4,2
5
PDF
Л. Э. Найдич
Трубочист или лорд? Теория и практика немецко-русского и русско-немецкого перевода
3,7
3
PDF
И. А. Везнер
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход. 5-е издание, стереотипное
4,2
11
Tekst
Umberto Eco
Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
4,0
4
PDF
Н. К. Рябцева
Научная речь на английском языке / English for Scientific Purposes. Новый словарь-справочник активного типа
2,7
3
PDF
А. В. Вдовичев
Письменный перевод специальных текстов. Учебное пособие
4,0
1
PDF
М. Г. Новикова
Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода. 4-е издание, стереотипное
0
0
PDF
Е. В. Терехова
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
4,4
3
PDF
Л. Л. Нелюбин
Толковый переводоведческий словарь
Eelmine
1
2
Kasutame
küpsiseid
, et võimaldada veebilehe kiirem ja mugavam kasutamine.
Lisateave
Sain aru