Детский и очень искренний голосок актрисы Марины Лисовец тонко передаёт волшебство и милую непосредственность этой очаровательной аудиокниги , которую надобно послушать многим людям…Современная и довольно увлекательная история, изложенная простым языком , приключения , не оставляющие равнодушным никого из читателей и слушателей…Такую супербабушку могла бы прекрасно сыграть Фаина Раневская или Татьяна Пельтцер.
Raamatu kestus 13 t. 06 min.
2013 aasta
Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения
Raamatust
Фредрик Бакман «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения» – новый бестселлер, теперь с элементами детективной истории от автора «Второй жизни Уве».
Эльсе семь, и она непохожа на других семилетних девочек. Ее бабушке семьдесят семь, и она тоже непохожа на других бабушек. Ведь мало какой бабушке взбредет в голову флиртовать с полицейским или сбежать из больницы, чтобы залезть в вольер к обезьянам. Но бабушка – лучший и единственный друг Эльсы, её супергерой. И каждую ночь они вместе отправляются в Просонье – удивительную страну, где время измеряется вечностями и где никто не должен быть «нормальным».
Но однажды бабушка уходит в Просонье навсегда, оставляя Эльсе только письма. Их нужно передать тем, у кого бабушка хочет попросить прощения за свои ошибки. Выполняя бабушкино задание, девочка узнает много нового о необыкновенной жизни своего супергероя. Эльсе предстоит сразиться с реальным, а не сказочным злом, и обрести настоящих друзей.
«Бабушка» продолжает и модифицирует под нужды условно «взрослой» литературы традиции Астрид Линдгрен – великого мастера миксовать радость и грусть в такой пропорции, чтобы радости выходило самую чуточку больше».
Галина Юзефович, литературный критик
«Каждый семилетний ребенок заслуживает иметь своего супергероя. Это факт. А кто не согласен, тому надо проверить голову».
«Если у тебя есть бабушка, считай, что за тобой целая армия».
«Где, черт побери, можно ознакомиться с универсальными правилами выживания в этом мире?»
«Не все монстры являются монстрами от рождения, некоторые становятся ими от горя».
«Эльса из тех детей, которые рано поняли, что по жизни лучше идти со своим саундтреком».
© Fredrik Backman, 2013
Published in the Russian language by arrangement with Salomonsson Agency
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление.
Издательство «Синдбад», 2017.
Перевод: Ксения Коваленко
Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо»
© & ℗ ООО «Вимбо», 2018
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
николай пересадин, за Раневкую - отдельных плюсов бы вам понаставил! Браво
Фредрик Бакман – мое открытие года. Настолько тонкий и щемящий автор, нет слов – все написаное мной в милях от написаного Фредриком. Рекомендуется циникам поневоле- очищает душу. Не розовые сопли, вполне себе адекватное мировосприятие. Спасибо ЛитРес и миру, что такие авторы не перевелись.
Я все выходные слушала долгожданную книгу! Восторг! И плакала, и смеялась… надо же, суметь всех так изобразить в голосе и почувствовать! Спасибо! Очень здорово!
Я буду по ним по всем очень скучать. По всем эти героям. По бабушке и Эльсе. По соседям, мечтам и ворсу. И всей этой чудесной, доброй, детской и одновременно очень жизненной атмосфере, которую создала в моей жизни эта книга.
Марина молодец – она читала так, как будто герои книги разыгрывали перед моими глазами целую театральную постановку, длиною в несколько дней, которые я слушала эту книгу.
Живая, искренняя и честная книга, помогающая вспомнить о простом житейском, каждодневном счастье, а еще о том, что на самом деле главное в этой жизни.....
Восторг, восторг! Чистый детский восторг. Невероятный голос чтеца, окутывает и уносит в атмосферу книги.
Сама история увлекает. Вроде наивно детский мир, а с другой стороны глубокий и томящий.
Очень рекомендую.
Jätke arvustus
Тем, кого никогда не травили, это объяснять бесполезно. Все равно что объяснять светлым головам, которые думают, будто заячьи лапки приносят удачу, потому что если бы лапки действительно приносили удачу, то оставались бы у зайцев.
Если у тебя есть бабушка, считай, что за тобой целая армия. Право внуков – знать, что есть человек, который всегда на твоей стороне. Независимо от обстоятельств. Даже если ты ошибаешься. Особенно если ты ошибаешься. Бабушка – это одновременно щит и меч, это совсем особенный вид любви, недоступный ни одной светлой голове.
(null)</p></Note><Note><p><p>Когда в реальном мире случается что-то страшное, люди говорят, что боль, горе и тоска со временем слабеют, но это не так. Горе и тоска – постоянные величины. Но если бы нам пришлось носить их в себе до конца жизни, то мы бы долго не протянули. Печаль парализовала бы нас. Поэтому мы складываем ее в чемоданы и запихиваем подальше.</p>
(null)</p></Note><Note><p><p>Главная сила смерти не в том, что она убивает, а в том, что она убивает желание жить.</p>
Бабушка с Эльсой любили вместе смотреть вечерние новости. Иногда после этих новостей Эльса спрашивала у бабушки, почему взрослые постоянно делают глупости. Бабушка отвечала: это потому, что взрослые тоже люди, а люди по природе своей говнюки. Эльса возражала, что это нелогично, ведь кроме глупостей взрослые успевают сделать и много хорошего. Например, полеты в космос, Организация Объединенных Наций, вакцины, сырорезки. На это бабушка отвечала: «Весь фокус в том, что ни один человек не является полностью говнюком, но и совсем не быть им тоже не может. Важно стараться быть как можно меньшим говнюком – но это как раз самое трудное в жизни».
Arvustused
397