Raamatu kestus 10 t. 37 min.
2021 aasta
Джек Ричер: Лучше быть мертвым
Raamatust
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство.
Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми. Теперь, чтобы встретиться с лидером этой преступной группировки, Ричеру предстоит совершить невозможное, и это будет самой рискованной работой в его жизни. Неудача – не вариант, потому что в играх подобного рода проигравшему всегда лучше умереть. Впервые на русском!
Lee Child and Andrew Child
BETTER OFF DEAD
Copyright © Lee Child and Andrew Child, 2021
This edition is published by arrangement with Darley Anderson Literary,
TV & Film Agency and The Van Lear Agency
All rights reserved
© В. Г. Яковлева, перевод, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа
„Азбука-Аттикус“», 2022
Издательство АЗБУКА®
Лет десять назад открыл для себя книги Ли Чайлда про Джека Ричера, заглотил первые штук 7-8, посмотрел две экранизации с Томом Крузом. Концепт нехитрый, но работающий – громадный экс-военный-коп с безупречными навыками рукопашного боя, музыкальным таймером в голове и задатками Шерлока Холмса бродит по Америке, без телефона и смены белья, и вписывается в неприятности одну за другой. Герой был интересен, читать было нескучно… но можно ли написать в одном и том же стиле под три десятка книг, не взвыв от скуки?
Ли Чайлд, видимо, взвыл, потому что привлёк соавтора, а его 26-я книга про Ричера «Лучше быть мертвым» выглядит усталой тенью первых романов. Роман излишне многословен (если герой звонит по телефону, вам придётся каждый раз читать про то, как он посмотрел на экранчик, нажал на кнопку ответа, а после разговора нажал на кнопку отбоя и спрятал телефон в карман). В ход идёт куча ненужной статистической информации – ширина коридоров, калибр стволов, вес, объем, номер… будто читаешь техническую документацию. Сама история топчется на месте по старым лекалам – злодей, силач-прихвостень злодея, женщина в беде… Автор писал по инерции, а читатели слушают по инерции. Наверно это и есть комфортное чтение. Видимо, стоит вернуться к пропущенным в середине цикла романам. А пока Чайлд и компания уже настрочил 27-й роман («Нет плана Б») и готовит 28-й… Ричер бессмертен!
Слушала, слушала и поняла, что что-то меня смущает в этой книге. Не то перевод не очень, не то написана она не совсем по-чайлдовски. А я много его книг про Джека Ричера прочла/прослушала и только одна мне вот так же как и эта "не зашла". А сейчас смотрю тут не только он в авторах, есть еще и "др". Воот в чем наверно дело. Но думается в переводе тоже. Есть обороты...как это сказать..не оборотные, да
После совершенно провального "Часового", где в соавторах впервые появляется Эндрю Чайлд (мелким шрифтом, но увы заметным эффектом), сильно опасалась покупать что-то еще и раздумывала. - не закрыть ли тему с Ли Чайлдом насовсем.
Но все оказалось не так уж и плохо)
Джек Ричер вполне себе в боевой форме, как всегда непобедим и неотразим)
Рекомендую.
К сожалению, исписались оба Чайлда. Была интрига в первой главе, но потом. Все скатилось к просчитываемым ходам и хеппи энду… скучно
Вначале был увлечен , а сейчас начинается разочарование . То разматывает сложнейшие головоломки , то тупо спрашивает у Фентон , про человека которого и она не знает .
Arvustused, 7 arvustust7