Ольга Егорова

1,6Кtellijat
Saadame teate uutest raamatutest, audioraamatutest, podcastidest

Kõik autori raamatud

    Kõik raamatud
  • Kõik raamatud
  • Tekstiraamatud
    22
  • Audioraamatud
    12
  • 2.
    Анн Голон
    ajutiselt pole saadaval
    9.
    Анн Голон
    ajutiselt pole saadaval
    10.
    Анн Голон
    ajutiselt pole saadaval
    Мегрэ у министра(Переводчик)
    Жорж Сименон
    2,64 €
    Лоран Гунель
    alates 4,24 €
    Головокружение(Переводчик)
    Franck Thilliez
    alates 4,24 €
    Девушка в тумане(Переводчик)
    Donato Carrisi
    alates 4,72 €
    Лента Мёбиуса(Переводчик)
    Franck Thilliez
    alates 4,24 €
    Donato Carrisi
    alates 4,24 €
    5.
    Сестры(Переводчик)
    Бернар Миньер
    alates 3,01 €
    Недвижная гроза(Переводчик)
    Франсуаза Саган
    alates 3,25 €
    Дарио Корренти
    alates 5 €
    Уснувшие дети(Переводчик)
    Энтони Пассерон
    alates 4,34 €
    Ilma sarjata
    alates 0,76 €
    Лоран Гунель
    alates 3,77 €
    Лоран Гунель
    alates 3,77 €
    alates 0,76 €
    Русские чернила(Переводчик)
    Татьяна де Ронэ
    ajutiselt pole saadaval
    Барбара Константин
    ajutiselt pole saadaval
    Ольга Егорова raamatuid saab alla laadida fb2, txt, epub, pdf formaatides või lugeda veebis.

    Jätke arvustus

    Logi sisse, et jätta arvustus

    Tsitaadid

    Ближе к семи вечера Безана начал нервничать: перед ним не стоял бокал вина.

    Из-за холода все улицы, кроме центральных, были почти пусты, и Алехандро вовсе не отличался той храбростью, которую обычно на себе напускал. К тому же в голове крутились и действовали на нервы все эти страшные истории преступлений… Он уже собрался идти дальше, как снова услышал шаги. Те же самые. Легкие. Чуть более быстрые. Спокойные. У него за спиной…

    собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут; ибо где сокровище ваше, там будет и сердце

    коричневый ньюфаундленд, умер от рака за месяц до этого разговора. Его похоронили возле большого дуба, в десяти метрах от дома. Тедди был пес ласковый и игривый, но с упрямым и твердым характером. А глаза его выражали гораздо больше, чем иные человеческие. Трудно сказать, кто кого больше любил – пес Мартена или Мартен пса, – и кто из них кем командовал

    Если человек не показывает своих страданий, это не означает, что он ничего не чувствует»

    Сяо Бао Ши поведал, что каждую весну деревенские юноши поднимаются высоко в горы, чтобы спеть песню женщинам, которых избрали для большой любви на всю оставшуюся жизнь. И спускаются только тогда, когда слышат ответную песнь избранницы. – Иногда они уходят до конца лета. И многие не возвращаются, там и остаются умирать, – рассказывал Сяо Бао Ши. – Их толкает на это не стыд, что они потерпели неудачу, а осознание пустоты и бессмысленности всех дней, что им теперь предстоит прожить без возлюбленной. Сяо Бао Ши разъяснил Гузману, что всю зиму юноши проводят, оттачивая свои песнопения, тщательно отбирая слова и интонации. – И в каждую фразу, как в рамку, вставлено имя девушки. Но она не знает, кто поет для нее. Гузман взглянул на него вопросительно. И тогда старик уточнил: – В других культурах выбирают друг друга не так. Там имеют значение внешность, вес в обществе,

    Когда человек теряет охоту к переменам, он начинает медленно умирать…

    .!