Tasuta

Нелинейно наточенные стихи. Синергетически вывернутая поэзия

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Four lines in the 10th print (Times New Roman)

Do not get up, please, on a bridge at bedtime

in a church – people will crawl under you.

I put on a hope, pretending a window

but  somebody's crawling under me all the same.

__________________________________________________________________

Перевод Натальи Слётовой



Ма=Ма


______________________________________________________________

В этом стихотворении собраны сразу несколько вариантов нелинейной поэзии: 1. Двуязычие. Русский язык переплетается с тюркским наречием («йок» – это «нет» на ряде языков тюркской группы). 2. Часть текста записана дробью. Выбирая между числителем и знаменателем, читатель может составить разные тексты. 3. Запись текста в виде графика. 4. Дробное написание придает графику новые свойства. В результате на графиках в первом приближении проявляется слово, знакомое каждому человеку с детства.



Спасибо за внимание!