Рассказы о святителе Нектарии

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Рассказы о святителе Нектарии
Рассказы о святителе Нектарии
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 3,57 2,86
Рассказы о святителе Нектарии
Audio
Рассказы о святителе Нектарии
Audioraamat
Loeb Сергей Казаков
1,53
Lisateave
Рассказы о святителе Нектарии
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Святой Нектарий
1846–1920

Письмо на небо



Такой суровой зимы не было в Стамбуле[1] очень давно. Не успел миновать погожий октябрь, как вдруг, за одну только ночь, купол Айя-Софи́и[2] накрыло белоснежной шапкой, родники в Тата́влах[3] и бассейн в Балукли́[4] сковало льдом, а все крыши Пе́ры[5] украсились остроконечными клинками гигантских сосулек.



Утро наступило, но улицы по-прежнему пустовали. Казалось, даже мраморные столики на открытых верандах кофеен спрашивали в недоумении: куда исчезли по-летнему тёплые дни с привычной людской толчеёй и гулом бесед? Не видно было посетителей и в многочисленных торговых заведениях Гала́ты[6].

Но вот в табачном магазине «Аристо́н» прозвенел наконец дверной колокольчик, сообщая о первом госте. Вошёл То́дор Ефремоглу́, который торговал бакалеей на другом конце Галаты и каждую неделю присылал кого-нибудь или являлся сам за отложенным для него заказом.



– Моё почтение, – приветствовал он хозяина, господина Эврипи́диса. – Ну и холод! Помню, такой же мороз ударил в начале ноября лет сорок назад. Мы с братом, совсем ещё мальчишки, выбежали спозаранку полюбоваться инеем и увидели на земле старика-нищего. Бедняга был босой и замёрз насмерть.

Этот рассказ услышал Анаста́с – мальчик, который работал на складе и только что вынес из подвала наверх расфасованный товар для постоянных клиентов. Услышал и машинально перевёл взгляд на свои полуразвалившиеся башмаки, из которых виднелись пальцы.



– Старый нищий ходил босой, а у меня как-никак есть обувь, – прошептал он, чтобы отогнать мысль, и без того вертевшуюся в голове с раннего утра.



– Эй, Анастас! – послышался сиплый голос хозяина. – Где же заказ господина Ефремоглу?

– Уже готов, – ответил мальчик, торопливо выкладывая на прилавок свёрток в плотной жёлтой бумаге и перевязывая его шпагатом.



Бакалейщик подошёл, чтобы забрать заказ.

– Не затрудняйся, Тодор, – остановил его господин Эврипидис. И, повернувшись к мальчику, приказал:

– Отнесёшь это господину Ефремоглу прямо в магазин!

– Не сто́ит, – возразил было Тодор. – Зачем выгонять мальчишку на холод?

1Стамбул – бывшая столица Византийской империи Константинополь, завоёванная турками в 1453 году и ставшая с тех пор столицей Османской (Турецкой) империи. – Здесь и далее примечания переводчика.
2А́йя-Софи́я – собор в честь Софии Премудрости Божией в Константинополе (Стамбуле), который после турецкого завоевания был превращён в мечеть.
3Тата́влы (Тата́вла) – до начала 1920-х годов греческий квартал на северо-востоке Стамбула.
4Балукли́ (Балыкли́-манастири́) – местность в старой части Стамбула, знаменитая святым источником при бывшем монастыре в честь Живоносного источника Божией Матери.
5Пе́ра – один из районов «Нового города» в северной части Стамбула, где в конце XIX века располагались различные официальные учреждения и проживало много европейцев.
6Гала́та – торговый район «Нового города» к югу от Перы.
Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?