Пушистое нападение

Tekst
0
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Пушистое нападение
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Барбара Иланд-Олшевски

Пушистое нападение

Barbara Iland-Olschewski and Stefanie Jeschke (ill.)



Tiergeister AG – Küken-Chaos!



© 2019 arsEdition GmbH, Munich.



© Сибуль А. А., перевод на русский язык, 2021



© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021



* * *

Посвящается Норе, Пауле, Кларе, Флориану, Константину, Максимилиану и Кароле



В Святом Этельбурге что-то проклёвывается

Футбольный мяч катился по школьному двору. За ним бежал Нильс. Мальчик обошёл группу детей и хотел уже пасовать однокласснице по имени Зо́ла, когда перед ним вдруг появился коричневый ботинок и мяч остановился.



– Это не футбольное поле.



Нильс поднял голову и увидел мрачное лицо учителя господина Флашенбаума.



– Школа выделила вам специальное спортивное поле. Почему вы играете здесь? – Господин Флашенбаум достал варёное яйцо из своей пластиковой коробочки для завтрака и откусил большой кусок.



– Но там баскетболисты, – заметил Нильс. – Что вы едите?



– Куриное яйцо, – жуя, ответил учитель. – Это всё-таки не запрещено. Даже если вы и фрау Зоммергрюн возитесь со своим проектом. – Он глянул поверх очков на свою коллегу.



Фрау Зоммергрюн стояла на другом конце двора. Господин Флашенбаум с улыбкой помахал ей.



Классный руководитель Нильса радостно помахала в ответ. Вместе с детьми она организовала фермерский проект и взяла для наблюдений куриные яйца у местного фермера. Кроме того, она нашла инкубатор, который теперь стоял в школьном сарае. Нужно было каждый день переворачивать яйца в инкубаторе и измерять температуру и влажность. Нильс участвовал с удовольствием и по выходным добровольно приходил для этого в школу.



– Это мило, что ты в таком восторге от куриной фермы фрау Зоммергрюн, – сказал господин Флашенбаум. На его нижний губе болтался кусок желтка. – Но было бы ещё лучше, если бы ты вовремя приходил на

мои

 за-нятия.



– Почему вы не помогаете нам с фермерским проектом? – спросил Нильс. – Вы же ведёте природоведение. А фрау Зоммергрюн немецкий, рисование, музыку…



Господин Флашенбаум посмотрел на него прищурившись.



– Я сам знаю, что преподаю. А ещё, что у нас обоих скоро урок. Я рассчитываю, что ты отправишься в класс, как только зазвенит звонок. Ты меня понял?



Нильс поморщился. Неудивительно, что ребятам больше нравилась фрау Зоммергрюн.



Господин Флашенбаум достал из своей коробочки ещё одно яйцо и разбил его о стену.



Нильс наблюдал, как учитель очищает яйцо от скорлупы. В голову закралось неприятное подозрение.



– Нильс, ну и где ты? – крикнула Зола. – Перемена скоро закончится, а у нас всё ещё ноль-ноль!



Мальчик ударил по мячу и побежал в сарай. Раздался звонок на урок, но ему нужно было узнать: не забрал ли господин Флашенбаум яйца для завтрака из инкубатора?



Нильс распахнул двери. Прямоугольный ящик всё так же стоял на своём месте. Он был сделан из дерева, а окошко – из прозрачного пластика.



Внутри можно было включать подогрев, вентилятор и лампу. Нильс включил её. Через окошко инкубатора были видны яйца, лежащие на выдвижной раме.



Мальчик начал быстро пересчитывать их:



– Один, два, три, четыре, пять…



– Что ты делаешь? – Зола последовала за ним и теперь стояла рядом. – Мы же только недавно переворачивали яйца.



– Я считаю! Ох, Зола, теперь мне придётся начать всё заново, – раздражённо воскликнул Нильс.



Девочка ухмыльнулась.



– Их тридцать два, мы же уже знаем. Господин Флашенбаум просил привести тебя на урок. Он уже сердится.



– Я уже иду, – проворчал Нильс.



Зола вместе с ним уставилась на инкубатор.



– Просто невероятно, что там внутри растут животные!



Нильс кивнул.



– Так тебе можно завести кур в собственном саду? – спросила Зола.



Внезапно складки на лбу Нильса разгладились.



– Мои родители почти согласились. Возможно, мне разрешат забрать пару цыплят, когда они вылупятся, – взволнованно произнёс он. – Мама уже поговорила с фермером.



– Это же классно! – воскликнула Зола.



– Да, но мама и папа также хотят поговорить с фрау Зоммергрюн и директором фрау Кюммер, – добавил Нильс.



Девочка удивлённо посмотрела на него.



– А как с этим связана директор?



– Она должна сказать им, хорошо ли я учусь. Если она и фрау Зоммергрюн похвалят меня, то я заполучу цыплят.



– Они точно похвалят тебя, – Зола выпрямилась. – Я скажу господину Флашенбауму, что не нашла тебя, хорошо? Тогда ты сможешь придумать отговорку. – Она побежала к двери.



– Спасибо, – поблагодарил Нильс и начал снова считать. – Один, два, три…



Наконец он закончил:



– …тридцать, тридцать один, тридцать два. Фуф, все на месте, – почувствовав облегчение, мальчик выключил лампу в инкубаторе.



Он закрыл за собой дверь сарая и посмотрел на здание школы.



Старый замок, в котором располагалась начальная школа Святого Этельбурга, возвышался словно скала на поляне в лесу. Нильсу не хотелось туда идти и выслушивать брюзжание господина Флашенбаума. Но ничего другого не оставалось.



Мальчик сделал глубокий вдох и побежал в школу.



Ночные жители

Солнце уже давно село, когда много часов спустя лохматая такса пробежала по коридору замка. Было темно, и только лунный свет проникал через окна и мерцал на серебряной подвеске-косточке на ошейнике собачки.



Перед носом таксы прыгал тушканчик.



– Поспеши, Арик, мы хотим провести соревнование по прыжкам! – Дверца клетки, висевшая на плече зверька, тихо звенела.



Лохматая такса встряхнулась.



– Игры, соревнования по прыжкам – это всё теперь бессмысленно! – Лапки оставляли чёрные следы на полу. Те вскоре исчезали, словно стёртые призрачной рукой.



– Бессмысленно, но весело! Оп-па-ла! – тушканчик перевернулся в воздухе.



Арик залаял.



– Как ты можешь думать о веселье, Чили?



– А о чём тогда думать? – Тушканчик удивлённо провёл лапкой по прутьям дверцы.



ПЛИ-И-ИНГ! ПЛО-О-ОНГ!



В коридоре перед ними по полу внезапно рассыпались искры. Чили прыгнул туда.



– Смотри, медовый кролик тоже здесь!



Из ниоткуда появилась взъерошенная крольчиха. Её серебристая шерсть торчала во все стороны.



– Конечно, Медок здесь, где же ей ещё быть? – удивился Арик.



Крольчиха пошевелила ушами.



– Хи-хи-хи, ты такой милый. Я могла быть в палатке с мягким ковром, в классе или на школьном дворе…



– Но я имею в виду помимо Призрачного Мерзбурга и пр

о

клятого леса вокруг, – пролаял Арик.



В конце коридора, словно неоновые фонарики, горели два кошачьих глаза.



– Медок привела Тару, – обрадовался Чили.



Чёрно-серая кошка Тара подошла ближе.



– Что с тобой не так Арик?



Лохматая такса отвернулась от света её глаз. Бледно-зелёный хамелеон спустился с потолочной лампы и повис над головой Арика.



– Томато Салато! Можешь нам всё рассказать, и мы не дадим тебе повесить нос. Мы всё-таки Общество Животных-призраков!



– Привет, Платон! – вздохнул Арик. – Вы уже и сами знаете, что не так. Мы тут пленники, на веки вечные. – Он угрюмо прошёл мимо.



– Но ты же сам сказал, что мы этого не допустим! – воскликнула Тара.



Арик не останавливался. Друзья смотрели ему вслед, пока пёсик не исчез, спустившись по лестнице.



Чили опустил ушки.



– Так продолжается уже три ночи.



– Явный случай депрессии типа «жаль, что я умер», – заметил Платон.



– А? – тушканчик непонимающе уставился на хамелеона.



– Арик грустит, потому что он призрак, – пояснила Тара.



Шерсть Медок заискрилась.



– Мы все через это прошли.



– Мы ни в коем случае не должны оставлять его одного! – Чили попрыгал вслед за Ариком большими скачками.



Пёсик спустился по лестнице и погрузился в темноту просторного вестибюля. Тяжёлые ворота замка стояли открытые, и он выбежал на улицу, прочь от толстых холодных стен, через поляну и в лес.



* * *

Чили выскочил во двор. За ним последовали Тара, Платон и Медок.



– Вы видели Арика? – крикнул маленький тушканчик группе животных-призраков, собравшихся у подножия лестницы. Они пытались решить, во что поиграть до начала уроков. Теперь привидения с любопытством смотрели на Чили.



– Нет, а что? – спросила личинка Беа.



Черепаха Фанни втянула голову в панцирь.



– Понятия не имею, где он.



– Если вы его увидите, тут же сообщите нам, – попросил Платон.



– Вы что, играете в прятки? – проскрежетал взъерошенный какаду Ку́но.



– Мы с вами! – крикнули личинки Боб и Билл.



– Но чур не становиться невидимым, – пояснила рыба-клоун Эрвин и прокрутила свой пустой аквариум на плавнике.



– Все ищем Арика! – обрадовался Куно.



Животные-призраки бросились в разные стороны.



– Эй, это не игра! – попытался остановить их Чили.



– Хи-хи-хи, оставь их, главное, чтобы нашли Арика, – Медок указала носиком на школьный сарай. – Может, он там.



– Нет, это бессмысленно. Арик не хочет быть взаперти. Так что он где-то на свободе, – возразил Платон. В лунном свете через дырку в его боку виднелись рёбра.



– А что в сарае? – спросил Чили.



– Какие-то странные штуки человеческих детей, – ответила Тара. – Недавно они засунули семена цветов в горшки и смотрели, как те растут.

 



– Цветочки милые, – заметила Медок.



– Но не для призраков, – Тара скучающе зевнула.



– Нужно вернуть Арика, прежде чем закончится перемена, – вставил Чили. – Если он опоздает на урок, то лишь рассердит наших учителей. Те ругаются на каждый его чих, с тех пор как он начал пытаться выбраться из леса.



Глаза-фонарики Тары загорелись.



– Думаешь, они обо всём догадались?



– Не знаю, – пискнул Чили. – Но они точно следят за Ариком.



* * *

Арик вырыл яму, достаточно большую, чтобы там спрятаться. Копание помогало избавиться от мрачных мыслей. Он запрыгнул внутрь и свернулся клубочком.



Недавно у него было много разных планов. Его друзья и он узнали, что Космас, директор школы Призрачный Мерзбург, и жуткие учителя держали учеников-призраков фактически в плену в лесу.



Однако у Общества Животных-призраков не было никаких доказательств. И Арик не знал, что с этим делать. И вся эта ситуация ужасно печалила его…



– Поймал! – внезапно раздался крик над его головой.



Он поднял голову и увидел на краю ямы распушившего перья какаду Куно.



– Победил! – крикнул он другим животным-призракам. – Он тут! – Куно наклонился к Арику: – Теперь ты ищешь, – и улетел прочь.



Над ямой осталось только ночное небо с яркими звёздами. А потом на краю появились силуэты Чили, Тары, Медок и Платона.



Арик вспомнил, как они нашли его не так давно в лесу. Тогда он тоже сидел один в яме, не зная, как вообще попал сюда. Четвёрка привидений помогла ему выбраться из ловушки и отвела в Призрачный Мерзбург.



– Посмотри, я владею воздушным карате! – Чили размахивал дверцей от клетки в лунном свете.



Арик не мог не улыбнуться. Они и правда стали его хорошими друзьями.



БОМ-М-М!



Раздался бой башенных часов старого замка.



– Пойдём! У нас сегодня первое жуткое занятие у летучей мыши-вампирши Розамунды, – воскликнул Чили. – Мерзкая еда – это точно будет весело!



Арик устало поднялся и выпрыгнул из ямы.



– Ладно. Других планов у меня нет.



– Ура! – обрадовался Чили и заскочил пёсику на спину.



Клятва Розамунды

Розамунда выглядела и правда жутко. У неё были острые клыки и плоский нос. Она умела поворачивать уши вперёд, из-за чего животным-призракам теперь пришлось смотреть прямо в них.



Но потом Розамунда раскрыла крылья. Кожа натянулась между костями, словно ткань зонтика.



Она виртуозно пролетела между многочисленными светлячками, освещавшими класс. Животные-призраки заворожённо наблюдали за летучей мышью-вампиром.



Розамунда приземлилась на учительский стол.



– Возможно, вы гадаете, зачем вам урок под названием «мерзкая еда». В конце концов, вы призраки и больше не можете питаться. Порой это кажется очень печальным, учитывая все существующие вкусности. Поверьте, я знаю, о чём говорю. Меня это тоже касается.



По классу пробежал шёпот.



– Но вампиры же пьют кровь, – проскрежетал Куно.



Розамунда скрипуче рассмеялась.



– Мы уже многие столетия пытаемся поддерживать это убеждение. Но я призрак, как и вы, поэтому больше не могу есть или пить.



Ученики удивлённо уставились на неё.



– Мы все меняемся. С вами это тоже приключилось, – глаза Розамунды весело блеснули. – В действительности сосание крови – трюк, который так хорошо удавался, потому что всем

хочется

 верить, что мы пьём кровь.



– Круто! Вы покажете нам этот трюк? – спросила личинка Беа.



– Позже. Вы должны знать: то, чему я научу вас на своих занятиях, – строжайший секрет. Поэтому сначала выучите торжественную клятву. Только благодаря ей мы смогли поддерживать обман так долго и в будущем продолжим это делать. Слушайте внимательно.



Розамунда выпрямилась, широко распахнула крылья и с достоинством начала:





Хоть нас, вампиров и мутантов,

Судьба лишила кровных уз,

Но требует честь всё ж�

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?