Mój najpiękniejszy sen – Min allra vackraste dröm (polski – szwedzki)

Tekst
Dwujęzyczna książka dla dzieci, z materiałami audio i wideo online
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

Wspaniale ilustrowana bajka na dobranoc dla dzieci w wieku od dwóch lat. Wydanie dwujęzyczne (polski i szwedzki), z audiobookami i wideo w języku polskim i szwedzkim. Lulu nie może zasnąć. Wszystkie jej przytulanki już śnią – rekin, słoń, myszka, smok, kangur i lwiątko. Misiowi także już prawie oczy się zamykają. Misiu, zabierzesz mnie do twojego snu? Tak zaczyna się podróż Lulu, która prowadzi poprzez sny jej przytulanek – i na koniec do jej najpiękniejszego snu. ► Kolorowanki! Za pomocą linku można pobrać Ilustracje z książki do kolorowania. Tvåspråkig barnbok (polska – svenska), med ljud och video Lulu kan inte somna. Alla hennes gosedjur drömmer redan – hajen, elefanten, den lilla musen, draken, kängurun och lejonungen. Även björnen kan nästan inte hålla ögonen öppna … Du björn, kan du ta med mig in i din dröm? Så börjar en resa för Lulu som tar henne genom sina gosedjurs drömmar – och slutligen till sin egen allra vackraste dröm. ► Med färgläggningssidor! Via en länk i boken kan bilderna från berättelsen laddas ner för färgläggning.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
0+
ISBN:
9783739942537
Tõlkija:
Joanna Barbara Wallmann, Narona Thordsen
Lugejad:
Joanna Barbara Wallmann, Narona Thordsen
Kunstnik:
Cornelia Haas
Kirjastaja:
Sefa Verlag
Raamat Cornelia Haas "Mój najpiękniejszy sen – Min allra vackraste dröm (polski – szwedzki)" — laadige alla epub või lugege tasuta. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Raamat kuulub seeriasse
«Sefa Picture Books in two languages»
Lebedele sălbatice – Дикі лебіді (română – ucraineană)
Дикі лебіді – A vad hattyúk (українською – угорською)
Солодких снів, маленький вовчикy – Mirno spi, mali volk (українською – словенською)
-5%

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв