Фиолана

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Фиолана
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 1. Дракон

Дракон спал. Он уснул в конце золотистой осени. За зиму его замело снегом так, что он превратился в огромный сугроб, неотличимый от многих других. Дракон уснул почти на самой вершине горы, и ещё не почувствовал весны, что вовсю наступала внизу. Его дыхание настолько замедлилось, что было непонятно, жив он или нет. Сердце делало удары очень редко, тело стало холодным и твёрдым как камень.

Дракон спал и не видел снов. Когда вокруг завывала страшная метель, когда трещал мороз, почти подбираясь к его уютному миру, он не чувствовал ничего. Внутри под снегом, было намного теплее, чем снаружи. Твёрдая, белая с перламутром чешуя покрывала тело дракона, как панцирь. Хвост с большим гребнем вдоль позвоночника сложился и служил мягкой подушкой голове.

Гора внезапно вздрогнула, издавая гул, что шел из-под земли, нарастая ближе к вершине. Дракон не пошевельнулся, он продолжал спать.

Глава 2. Договор

– Фиолана, принцесса, где вы?

Старая нянька, кряхтя, ковыляла по саду, заглядывая под каждый куст роз, что наполняли своими красками и ароматом все вокруг. Дочь короля Молдана тихо хихикала, незаметно передвигаясь от одного куста к другому, и наблюдала за старушкой. Та села на ближайшую мраморную скамью, достала из кармана серого полотняного платья большой платок, обшитый кружевами. Она вытерла вспотевший лоб, немного подумав, заглянула под скамью.

Принцесса, совсем не по этикету, прыснула в маленькую ладошку и продолжила свое наблюдение.

– Ну детка, я устала, – взмолилась воспитательница. – Выходи, ваш отец позвал за вами, он будет гневаться.

Когда няня прибегла к последнему аргументу, Фиолана засомневалась, стоит ли прятаться дальше. Король хоть и был снисходителен к ее шалостям, девочке не хотелось его рассердить. Еще немного отсидевшись за кустом, принцесса соизволила выйти.

– Наконец-то, – вздохнула с облегчением прислуга. – Подойдите ко мне, я посмотрю ваше платье.

Фиолана подошла и стала вертеться перед старушкой. Грида строго оглядела её и всплеснула руками.

– Манжет оторвался, и лицо поцарапали! Но переодеваться нет времени! Давайте сделаем так, – нянька подвернула оторванный манжет внутрь рукава, а затем и второй, чтобы не отличалось.

– Я есть хочу, – капризно произнесла принцесса.

Воспитательница выудила из кармана большое красное яблоко.

– Вот, перекусите пока. Обед ещё нескоро. Всё же лучше, чем пустота.

Вообще, эти карманы всегда привлекали Фиолану. Казалось, они волшебные. Чего там только не было! В самый нужный момент оттуда могли появиться даже сахарные леденцы, но это случалось редко. Обычно там прятались иголки, нитки, ножницы.

– Зачем меня зовёт отец? – спросила любопытная девчушка.

– А я почем знаю? Мне король не говорит, зачем и кого зовёт, – отмахнулась нянька. – Ну, пойдёмте же скорее! – она взяла за руку маленькую принцессу и направилась в замок.

Они сразу прошли в тронный зал, который оказался совершенно пустым. Няня встала посередине и соображала, куда им отправиться дальше. Ее мысли прервал шум за открытыми двойными дверями. В коридоре послышались приближающиеся голоса. Вскоре зал наполнился щебетом женских и басовитыми оттенками мужских голосов, шуршанием платьев и цокотом каблуков по мраморному полу.

– Фиолана! – гневно заговорил король, направляясь к дочери. – Я просил тебя не уходить далеко! Мы ждем гостей, и они уже прибыли, а тебя не могли найти почти час.

– Да, отец, – виновато потупив глазки, присела в реверансе принцесса. Король взглянул на дочь и вздохнул:

– Ладно, встань позади меня у трона, и чтобы ни звука!

Фиолана кивнула, и они направились к трону. Девочка прилежно заняла положенное место, успев показать старшему брату язык. Рикон сердито посмотрел на нее и закатил глаза к потолку, заметив дразнящий жест. Разговоры стихли, когда в зал вошли гости. Фиолана смотрела на них, удивленно раскрыв глаза. Удивляться было чему. К королю прибыли семь рослых могучих мужчин. Все они с длинными темными волосами и бородами, заплетёнными в косы. На плечах висели шкуры мехом наружу, а за поясом торчали огромные топоры и мечи. В середине шёл самый крупный воин, оружие которого отличалось украшением эфеса меча в виде головы дракона.

– Катаны, Катаны, – прошелестел шёпот среди придворных.

Отец принцессы, король Тарлан, встал с трона, встречая вошедших.

– Приветствую тебя, король Эрл, и вас, доблестные воины, – первым заговорил он.

– Мне ни к чему твои приветствия, Тарлан, – сердито прервал его Эрл. – Твои сыновья напали на мою приграничную крепость и разорили ее!

– Мои сыновья подчиняются моим приказам, и эта крепость стоит на моей земле! – твёрдо ответил отец Фиоланы.

– Нет! Эта крепость всегда принадлежала Катании!

– Мы спорим об этом из века ввек. Наши деды, и прадеды не смогли решить этот вопрос, но крепость всегда принадлежала моему королевству!

– Я больше не буду спорить с тобой! – грозно прорычал Эрл, доставая из ножен огромный меч.

Вокруг раздались испуганные крики. Обнажить меч в присутствии короля – наказывалось смертью. Тем более, будучи в гостях.

– Я безоружен, Эрл, – развёл руками Тарлан.

– Ну так возьми свою тонкую палку, что вы здесь называете мечом!

– Нет, отец! Нет! – закричала Фиолана и выбежала из-за трона, встав между двумя королями. Эрл опустил меч, рассматривая девочку, что так храбро бросилась защищать отца.

– Мы можем договориться по-другому, – убирая оружие, задумчиво проговорил король Катании.

– Отойди, дитя, – произнёс Тарлан, тронув принцессу за плечо и направляя себе за спину. – Что ты предлагаешь?

– Брак. Мой сын и твоя дочь поженятся, когда Фиолане исполнится шестнадцать лет и крепость будет ее приданным.

– Нет! – закричала Фиолана.

– Тогда по старинному обычаю, решим всё смертельным боем, – сказал Эрл.

Принцесса заплакала. Она не хотела, чтобы отец погиб. Тарлан не был воином. Он был хорошим королём Молдана, но не воином.

– Я согласна, отец, – сквозь слезы сказала Фиолана.

– Но, дочь моя? – начал было Тарлан.

– Я согласна! – принцесса повернулась к неприятелю, вглядываясь в его суровое лицо.

– На том и порешим, – сказал Эрл.

– Да будет так, – ответил Тарлан, скрепив договор рукопожатием.

Глава 3. Сказки на ночь

– Ну что вы наделали? – плакала нянька, сидя в покоях принцессы. – Вы не знаете этих варваров, это дикие люди, ужасный народ! Как вы могли согласиться на такой брак!

– Мой отец не самый сильный воин, и ты это знаешь, – ответила Фиолана, начищая свой маленький, но острый кинжал плотной шелковой тряпицей. Тарлан подарил ей его на прошлый именинный день, и принцесса с ним не расставалась. Она часто доставала кинжал, рассматривала драгоценные камни, украшавшие рукоять и узор из завитков в середине лезвия.

– Наш король решил бы вопрос по-другому, – упрямо продолжала воспитательница. – Нечего было лезть вперёд!

– Помолчи, Грида, и без тебя тошно, – устало сказала Фиолана, и нянька зарыдала снова.

Вздохнув, девочка встала с лавки и подошла к старушке, обняв её за плечи.

– Все будет хорошо. Может, мой жених ещё и не доживёт до свадьбы. Сейчас все мрут, как мухи.

– Этот доживёт, у короля Катании семь сыновей, – шмыгая носом, ответила Грида. – Такие всегда доживают. Не один, так другой.

– Расскажи мне, – попросила Фиолана, возвращаясь на скамью.

– Что рассказать?

– Про этих катанов. Расскажи, что знаешь!

– Надо было сначала спрашивать, а потом уже в невесты набиваться, – упрекнула няня.

– Рассказывай!

– Ну, что вам рассказать, – задумалась старушка. – Катания расположена дальше на север. Я знаю, что там лютый холод. Королевство окружают высокие горы с одной стороны, а с другой бушует Северное море. Сами катаны – это сборище дикарей, что одеваются в шкуры, ходят в них и зимой и летом. Хотя… какое там лето? – махнула рукой Грида. – Так, название одно. Пару месяцев в году солнце выглянет и все.

– А там что, ничего не растет?

– Почему не растёт? Растёт, наверное, – усомнилась нянька. – Давайте ложиться, поздно уже. Я мало что знаю про те земли. Народ там живёт набегами на соседние королевства, а торгуют в основном мясом, дичью, шерстью горных овец. И оружием, конечно. Больше у них нет ничего. Варвары они и есть варвары! – говорила Грида, снимая с принцессы верхнюю тунику, расшитую золотой нитью и надевая ночную рубашку с кружевом по подолу и рукавам. Старушка взбила подушки и накрыла Фиолану пуховым одеялом, когда та юркнула в кровать.

– Расскажи мне про Снежную гору и Серебряное озеро, – попросила няню девочка.

– Да я рассказывала вам уже поди лет с двух, каждый раз перед сном, а вы все просите! – проворчала прислуга.

– Ну пожалуйста, Грида, а я завтра буду слушаться тебя весь день!

– Что-то я сомневаюсь! Ладно уж, слушайте.

Давно-давно, когда королевство Снежных гор было дружественным к остальным, люди часто отправлялись туда, чтобы полюбоваться красотами. До того это место оказалось дивным! Все в том королевстве было изо льда и снега. Замок, белый-белый, сверкал под лучами солнца и не таял никогда, даже в жару. Когда люди переходили мост, что соединял Снежные горы с другой землей, то попадали в вечный мороз. Да и сам мост был сделан из чистого голубого льда, цветом нашего зимнего неба.

– А летом? – перебила Фиолана няню.

– Летом небо не то, зимой оно прозрачное и синее-синее.

– Как оно может быть прозрачное и синее? – не унималась принцесса.

– Да не знаю я, – рассердилась старуха. – Вы будете слушать или нет? Рассказывали так, я только повторяю, что слышала. Так вот, о чём я?

– Что мост там был, как синее небо, – мечтательно произнесла Фиолана.

– Да, значит, мост этот однажды растаял, раскололся на множество крупных ледяных кусков и рухнул в пропасть, через которую был перекинут. Больше никто не мог попасть в королевство Снежных гор. Пора спать, -закончила нянька, торопясь лечь на свой тюфяк и вытянуть уставшие ноги.

 

– Ну Грида-а-а, – заныла принцесса, – ты же не рассказала дальше.

– Я устала.

– Ну пожалуйста, хотя бы про королеву и дракона, – упрашивала Фиолана.

– Ладно, – устраиваясь поудобнее, согласилась старушка.

– Говорят, что в том замке жила королева невиданной красоты. Кожа её была белее снега, а волосы серебристые, как луна. Одежды она носила из голубого шелка с вышитыми звездами, что сверкали в темноте. Замок охранял белоснежный дракон, что дышал синим огнём, который жёг не хуже обычного, красного. Глаза у королевы и дракона были цвета голубого льда, и могла та королева превращать ветер в метель, а дождь в снег.

– Что случилось дальше я не знаю, – тихо сказала Грида и захрапела на всю комнату. Фиолана зарылась в подушки, представляя снежный замок, королеву и дракона.

Глава 4. Королевство Катания

Отряд Эрла возвращался в свой город в прекрасном настроении. Катаны приехали к Тарлану, чтобы потребовать возмещение ущерба, а кроме этого получили ещё и крепость, которая уже давно была камнем преткновения между ними и Молданом.

– А здорово эта девчонка помогла нам, а, Эрл? – загоготал один из воинов.

– Да, я не ожидал, что все обернётся так, – ответил другу король. – Тарлан даже не уточнил наши претензии, настолько был поражён сделкой.

– Он и не догадался, что это мы сами подстроили нападение на крепость.

– Да, идея нацепить голубые тряпки Молдана перед нападением была отличной. Тем более, отпрыски Тарлана находятся в Приграничье и не могут опровергнуть своё участие.

– Кого из своих сыновей ты собираешься женить на девчонке? – спросил другой воин.

– Я думал о Граате, но девчонка заткнёт его за пояс, слишком он мягок для неё.

– Может, Никос?

– Возможно. К тому времени он будет достаточно взрослым, чтобы взять на себя управление Эрданом.

– И характером он в тебя, сможет удержать свою жену.

– Значит, так и будет. Через одиннадцать лет единственная дочь короля Молдана станет супругой Никоса, – сказал своё последнее слово Эрл.

Наступала весна, время морских путешествий для Катании. Воины садились на корабли, что всю зиму стояли с повисшими парусами, и устремлялись к чужим берегам, нападая и грабя. Ближайшие королевства уже давно страдали от их набегов, но никак не могли объединиться и дать достойный отпор. Главным преимуществом Эрл считал свою стратегию, нападая каждый год в новых местах.

Через три дня воины достигли деревни, что располагалась недалеко от гавани, где стояли их корабли. Вокруг кораблей горели костры, над которыми висели железные котлы, растапливая смолу. Тюки с паклей были сложены в кучу и накрыты пропитанной маслом тканью. Ремонтники приступили к весенним работам, заделывая щели и дыры в суднах.

Эрл направился к каменному дому, окружённому высокой стеной. Это здание было местом сосредоточения власти, где вместе с королём жила вся его семья. Из-за своих внушительных размеров дом мог бы сойти и за замок, но ему не хватало высоты. Он расползался вширь, обрастая пристройками, отчего имел вид хаотично наваленной груды камней.

Эрл спешился у высокого крыльца и передал поводья подбежавшему воину. Дома его ждали сыновья и жена. В центре просторного зала находился очаг, дым которого выходил в отверстие на соломенной крыше. Деревянные лавки, громоздкие столы, пол, покрытый соломой – все здесь сильно отличалось от замка короля Молдана. «Девчонке придётся привыкать к таким условиям», – подумал Эрл, усаживаясь за обед.

К нему сразу устремилась жена, а за ней и слуги. На столе появились оловянные чаши с тушёным мясом и рыбой, маринованные грибы, мочёная пшеница. Темный эль из кувшина был спешно налит в серебряный кубок. Королева Катании заняла место рядом с супругом.

– Я нашёл Никосу жену, – взяв мясо рукой и положив на хлеб, сказал Эрл. – Король Молдана отдаёт за нашего сына свою единственную дочь, – он взял кубок с элем и сделал несколько глотков.

– Но Эрл, девочка не привыкла к нашему укладу жизни!

– А чем наши условия хуже, чем у Молдана? – гневно спросил мужчина. Королева опустила глаза, стараясь не встречаться с ним взглядом.

– То-то же.

Женщина облегченно вздохнула. Ей совсем не хотелось получить оплеуху.

В зал вошли сыновья, высокие, мощные воины. У короля не было дочери, чему он был рад. За девчонками нужно давать приданное, которое Эрл не хотел выделять. А сыновья всегда оставались при нём, совершая набеги, обогащая тем самым семью.

Граат, самый младший, стоял немного в стороне от остальных. Этот сын у Эрла, как он сам считал, не получился. Парня тянуло малевать свои рисунки везде, где только можно. Он всё время читал одну-единственную книгу. Других книг просто не было. Сам Эрл не умел ни читать, ни писать. Зачем становиться грамотеем, если пиратство не предусматривает наличие высокого интеллекта?

Граат пошёл в мать, что была из Заморья, где жили более образованные женщины, чем Катании. Однажды, совершая очередной набег, Эрл не стал грабить Заморье, а попросил в жены дочь короля. И получил её. В Катании женщин было мало, за исключением тех, что захватывали в плен.

– Я подыскал тебе невесту, – подходя к Никосу. Тот в свои пятнадцать лет уже догнал в росте своих братьев. Сын довольно заулыбался. Старшие уже имели жён, оставались только он и Граат.

– Кто она, отец? – спросил Никос.

– Дочь короля Молдана. Не помню, как её имя.

– Она красивая?

– А тебе какая разница?

Никос пожал плечами. Отцу лучше не перечить.

– Красивая и рыжая, – засмеялся Эрл. – страстная будет девка.

Улыбка сползла с лица Никоса, когда он услышал:

– Сейчас ей всего пять, через одиннадцать лет увидишь свою женушку. Парень вздохнул. Одиннадцать лет – это так долго…

– Не вздыхай так, сын, – похлопал его по плечу король. – В приданное король Молдана даёт крепость Эрдан.

Остальные сыновья зашушукались и с завистью уставились на брата. Никос распрямил плечи. Эрдан считалась лакомым кусочком.