Перевод с западного. Формирование политического языка и политической мысли в Японии XIX века

PDF
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

Изучая трансформацию политической мысли в Японии XIX в. (в связи с открытием Японии внешнему миру в результате военного давления со стороны США), Дуглас Хауленд исследует перенос из Западной Европы и США в Японию ключевых концепций – «свобода», «верховенство права», «представительное правление», «личная автономия», «независимость», «права», «суверенитет», «общество».

Западные понятия трудно было выразить на японском языке, и поэтому, чтобы освоить западную политическую мысль, японцам пришлось изобретать соответствующую терминологию. Эта работа была проделана в процессе перевода классиков британской либеральной традиции – Г. Спенсера, Дж. С. Милля, С. Смайлса и др.

Усилия по европеизации в сфере идей послужили фундаментом, на котором японские общественные и государственные деятели реализовали проект создания современного государства.

После прочтения этой книги, посвященной событиям последней трети XIX в., становится понятно, почему в XX в. Япония первой из стран Востока стала интегральной частью индустриально развитого Запада.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
0+
Lisatud LitResi:
29 juuni 2020
Tõlke kuupäev:
2020
Kirjutamiskuupäev:
2002
Maht:
373 lk.
ISBN:
978-5-91603-716-6
Kogusuurus:
2 MB
Lehekülgi kokku:
373
Lehekülje mõõdud:
135 x 200 мм
Tõlkija:
А. В. Матешук
Kirjastaja:
Социум
Copyright:
Интермедиатор
Raamat Дуглас Хауленд "Перевод с западного. Формирование политического языка и политической мысли в Японии XIX века" — laadige alla pdf või lugege tasuta. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв