Tasuta

Слуги тьмы

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 5 Крепость

Айрэн, петляя между деревьями, провёл спутников к подножию двух изумрудно-зелёных холмов. Внезапно он остановился, вскинул руку и указал на скрытую в густой листве белокаменную арку.

– Вот он, секретный путь через горы, – провозгласил мужчина.

Многовековое сооружение, сложенное из двухсот массивных, поросших мхом блоков, украшали искусно высеченные эльфийские руны и орнаменты. Его величественный облик указывал на принадлежность к первым эпохам.

Лунотень, хмурясь, подошла к арке и провела по шершавой поверхности пальцами.

– Неужели не было другой дороги? – спросила она, едва сдерживая раздражение.

– Можно обойти вдоль реки Тейзы, – отозвался Айрэн, – но это займёт пару недель.

– А другие горные тропы? – настаивала Лунотень.

– Эта – безопаснее всего. Если пойдём иным путём рискуем заблудиться или того хуже – нарвёмся на горных троллей.

– Тролли? – с пренебрежением фыркнула девушка. – Любой следопыт тебе скажет, что в горах встречаются вещи похуже каких-то там троллей. Например, банды гоблинов или гули.

– Гули? – переспросил Айрэн. – Кто такие гули?

– Мерзкие долговязые существа – не люди и не звери, – пояснила Лунотень. – Бегают на четвереньках, живут в мрачных пещерах и питаются сырым мясом. На охоту выходят поздно ночью, но порой не брезгуют нападать и на рассвете.

– Что же в них такого особенного? – усмехнулся Айрэн, не впечатлённый рассказом эльфийки. – По описанию обычные монстры. Я таких целую кучу убил.

– Они очень быстрые и бесшумные, да и хитрости им не занимать. Зайдут со спины и утащат в темноту. Но самое страшное это проклятье, передающееся вместе с их укусом. Один раз цапнет и через день ты сам обратишься в подобную тварь.

По спине Айрэна пробежал холодок. Он сглотнул подкативший ком к горлу и спросил:

– Это излечимо?

– Только смертью, – ухмыльнулась эльфийка.

В разговор вмешалась Слуга.

– Хватит рассказывать страшилки, Лунотень, – строго сказала она. – Мы пойдём здесь и точка. – Слуга повернулась к мужчине и кивнула. – Молодец, Айрэн. Твои знания нам очень пригодились.

– Не стоит благодарить раньше времени, – предостерёг он, – мы ещё не добрались до другой стороны.

В этот момент Айрэн заметил, как Лунотень водит кинжалом по каменным рисункам, оставляя глубокие царапины на старинных барельефах.

– Эй, ты что там удумала?! – воскликнул он, подбежав к Лунотени.

– А ты не видишь?! – отпихнув мужчину, огрызнулась она. – Навожу красоту!

– Это же памятник древности! Его возвели первые эльфийские переселенцы! Между прочим твои соплеменники!

– Вот именно, – кивнула девушка, оставив глубокую отметину на очередном кирпиче. – У меня с ними свои счёты.

– Но ты же сама эльфийка… Это культурное наследие твоей расы!

– Это не мешает мне ненавидеть этих самовлюблённых уродов! – голос Лунотени кипел презрением.

– Ай, ладно, делай что хочешь, – махнул рукой Айрэн и обратился к Слуге. – Я пойду дальше. Не могу смотреть, как оскверняют произведения искусства.

– Берсерк! – окликнула стоящего позади гиганта Лунотень. – Разнеси эту штуковину вдребезги!

Великан хоть и был недалёкого ума, но просьбы связанные с убийством и разрушением понимал отлично. Он метнулся к арке, сцепил руки в замок и ударил по самой верхушке. С глухим грохотом тяжёлые блоки посыпались вниз, подняв ворох белой пыли. Одни, раздробленные на части, грудой упали на землю, другие покатились по склону.

– Отличная работа! – эльфийка радостно хлопнула Берсерка по ноге. – Получайте лесные засранцы!

– Пойдём, Лунотень, – позвала девушку смеющаяся Слуга, – иначе Айрэн без нас до самого Ириггсфиля дойдёт.

– Только нарву немного мха, – ответила Лунотень, наклонившись к куче камней. – Это целебный мох, он хорошо обеззараживает раны и помогает останавливать кровотечение. Может ещё пригодится в путешествии.

– Не задерживайся, – Слуга повернулась к тропе и тихо добавила: – Времени осталось не так уж много. Близится алое затмение…

– Помню, – кивнула эльфийка. – Мы уложимся в срок.

***

По началу горные пейзажи пленяли своей красотой. Вдоль тропы простирались живописные луга, усеянные фиолетовыми цветами лаванды и яркими бутонами тюльпанов. Вдалеке виднелись тёмные островки хвойных рощ, а в воздухе витал бодрящий аромат свежей росы. Единственными звуками на всю округу были пронзительные вскрики Ужаснокрыла, что охотился на мирно резвящихся в траве сусликов и кроликов.

Но чем выше поднимались путники, тем мрачнее становились краски вокруг. Весёлые луга сменились хмурыми склонами, покрытыми ржавой травой и усеянными огромными замшелыми валунами, напоминающими руины древних крепостей. Ясное небо затянулось тяжёлыми, грязно-серыми тучами, а горная дорога из широкой и ровной превратилась в узкую и извилистую.

– Эх, сейчас бы чего-нибудь горяченького выпить, – мечтательно пробормотал Айрэн, съёжившись от пронизывающего холода. – Воздух так резко переменился.

– Солнце ещё высоко, – с безразличием ответила Слуга, не отрывая взгляда от пути, – рано устраивать привал.

– Ты всерьёз хочешь идти до самой ночи? – в голосе мужчины звучала тоска.

С момента, как отряд покинул деревню, прошло около десяти часов, и короткий отдых им явно бы не помешал. Во всяком случае так считал Айрэн. Но все его мечты разбились о суровый ответ Слуги.

– До заката, а там посмотрим, – проговорила она. – Как далеко форпост твоих приятелей?

Айрэн, поморщившись от пробирающего до костей ветра, указал на высокое ущелье вдали.

– Сразу за этим проходом, если мне не изменяет память. Крепость построили, чтобы контролировать наиболее короткий маршрут через горы.

– Сколько там человек в охране? – с хищным блеском в глазах поинтересовалась Лунотень.

– Не больше пятидесяти, – ответил Айрэн. – Но прежде чем затевать бой, позвольте мне попробовать договориться. Может быть нас пропустят без кровопролития.

– Ах, “бой” слишком громкое слово для такого случая, – промурлыкала Слуга. – Скорее это будет похоже на избиение. Берсерк разнесёт укрепление вдребезги, а Лунотень добьет тех, кто попытается улизнуть. Ну а ты… Тоже кого-нибудь прирежешь, если, конечно, захочешь.

– Я всё же попытаюсь сначала решить вопрос мирным путём.

– Как знаешь, – равнодушно пожала плечами девушка. – Времена нынче скверные, я бы не стала рассчитывать на радушный приём.

Спустя полчаса путники добрались до ущелья. Вблизи оно раскрылось перед ними во всей своей пугающей красоте. Ледяной ветер, словно раненный зверь, ревел в каменном коридоре, неся с собой запах пыли и тлена. Огромная пасть каньона, напоминавшая врата в иной мир, зияла таинственной пустотой.

Размеры прохода были поистине колоссальными. Его ширина достигала пятнадцати шагов, а высота – тридцати. Даже Берсерк, при своём исполинском росте, мог свободно передвигаться по его дну, не задевая скалы плечами.

По мере продвижения вперёд Айрэн заметил, что Лунотень начала вести себя странно. Она то и дело озиралась по сторонам, словно чуя невидимую угрозу, или прикладывала ухо к земле, прислушиваясь к едва уловимым звукам.

– Стойте! – резко остановила спутников девушка.

– Что такое? – напрягся Айрэн.

По шероховатым стенкам каньона скатилось несколько мелких камушков. Взгляд эльфийки, острый как наконечник стрелы, рефлекторно скользнул вверх.

– Берегись! – крикнула она, с молниеносной скоростью выхватив лук. – Засада!

Из серой мглы проступили десятки пар ярко-жёлтых кошачьих глаз, горящих жадным, звериным блеском. Зеленомордые чудовища с большими ушами и гнилыми зубами, искажённых в злобных ухмылках, нависли над обрывом.

– Гоблины! – подумал вслух Айрэн.

Гнусные носатые твари, покрытые грязью и шрамами, заняли удобную позицию по обе стороны ущелья. Они кидались булыжниками и стреляли из самодельных луков, попутно гогоча на своём примитивном гортанном языке, предвкушая, как будут делить нажитую добычу.

– Берсерк! Прикрой нас своей тушей! – скомандовала Слуга, ловко увернувшись от летящей стрелы.

Великан наклонился, расставив руки, подобно щиту. Град снарядов обрушился на его могучую спину, но лишь незначительно поцарапал её.

– Что будем делать? – судорожно спросил Айрэн, прижимаясь поближе к ноге гиганта.

– Побежим вперёд по ущелью, – хладнокровно ответила Слуга. – Берсерк послужит нам укрытием.

– Мы не станем сражаться?! – сердито воскликнула эльфийка. – Слуга, дай мне шанс! Я их всех перестреляю!

– Побереги стрелы для настоящего боя, Лунотень, – спокойно парировала девушка. – Эти мелкие головорезы не стоят нашего времени.

– Ну хоть парочку… – жалобно пробормотала эльфийка, кусая губы.

– Только не увлекайся и стреляй в лучников. Всё, а теперь пошли! – решительно произнесла Слуга.

Берсерк, словно разъярённый бык, ринулся вперёд, прикрывая бегущий снизу отряд своим могучим телом. Лунотень ловко кувыркнулась в сторону и несколькими меткими выстрелами поразила трёх вооруженных гоблинов. Их обмякшие тела одно за другим попадали вниз, сея панику среди остальных зеленокожих бандитов. Некоторые, испугавшись, бросились в бегство, другие же, охваченные жаждой мести за павших собратьев, с дикими воплями кинулись в атаку.

Над ущельем прокатился низкий, утробный звук боевого рога, возвещающий о подмоге.

Айрэн бросил быстрый взгляд назад и с ужасом увидел преследующую их группу гоблинов, верхом на бледно-оранжевых ящерицах.

– Это что за твари?! – крикнул он, хватая ртом воздух.

– Огненные саламандры, – пояснила Слуга, сохраняя железное спокойствие.

– Какие?! – переспросил Айрэн, уклоняясь от летящего в него пламенного шара. – Ладно, не повторяй!

– Займись ими, Лунотень! – приказала Слуга.

– О, да! – с азартом ответила девушка. – Ну держитесь, уроды!

Эльфийка, не теряя ни секунды, шустро взобралась по ноге дикаря и начала отстреливать приближающиеся подкрепления врага. Она двигалась с невероятной скоростью, прыгая и кувыркаясь в воздухе, словно цирковой акробат. Огненные шары пролетали мимо неё, не причиняя вреда, а её собственные стрелы напротив – поражали одного за другим саламандр и их наездников.

 

Затем Лунотень громко свистнула, призывая на помощь Ужаснокрыла. Вынырнувший из-за плотных туч враск стремительно спикировал вниз, рассекая воздух мощными крыльями. Он столкнул с обрыва нескольких вражеских лучников и унёс в небо одного особо неудачливого.

В конечном счёте гоблины поняли, что эту битву им не выиграть и прекратили преследование. Отряд, вымотанный, но живой, добрался до ближайшего укрытия за поворотом, чтобы перевести дух.

– Скольких ты убила? – спросил Айрэн у Лунотени, хрипло дыша после изнурительной погони.

– Двадцать семь, – гордо отозвалась эльфийка, заглянув в опустевший колчан. – Но, к сожалению, я израсходовала все стрелы. Придётся вернуться и забрать хотя бы часть.

– Нет, – возразила Слуга. – Нам нельзя медлить.

– Но как я буду сражаться без лука?! – голос Лунотени дрожал от негодования. Расстреливать врагов издали было куда проще и приятнее, чем махаться с ними в ближнем бою.

– Купишь новые стрелы в Ириггсфиле, – отрезала Слуга, – а пока обойдёшься рапирой.

Охваченная гневом эльфийка пнула подвернувшийся под руку камень и, скрестив руки, уселась на пыльную землю, выражая своё недовольство. Мысль о том, что в следующей битве ей придётся обойтись без любимого оружия, терзала её душу.

Немного передохнув, отряд с новыми силами пустился в дальнейший путь по ущелью. Лучи заходящего солнца окрашивали вершины гор в багровые тона, когда путники наконец ступили на землю у подножия заветной крепости.

Перед ними возвышалась величественная белоснежная стена, опоясывающая несколько высоких зданий, увенчанных синей черепичной крышей. Рядом с ними неумолимо несла дозор сторожевая башня с навесными бойницами. Попасть внутрь цитадели можно было только через внутренний двор, надёжно защищённый от незваных гостей решёткой с массивным подъёмным механизмом.

– Твою ж мать, да чтоб мне дракон на голову нагадил! – разнёсся по округе громогласный голос с крепостной стены. – Это же Айрэн! А мы то тебя десять раз похоронить успели!

Слова принадлежали высокому мужчине крепкого телосложения. Волосы его, светлые, как солома, развевались на ветру, будто знамя на поле битвы, переливаясь янтарным блеском в лучах заходящего солнца. Он был облачён в изящные доспехи, сверкающие малиновыми красками заката. Рядом с ним на каменном парапете покоился золотой шлем, выполненный в виде головы рычащего льва.

– Хикс, патлатый ты маразматик! – поприветствовал старого друга Айрэн. – Я уж думал тебя давно вороны склевали!

– Не дождёшься, зараза! – залился хохотом мужчина. – Расскажи лучше о своих похождения! Во всём королевстве только и делают, что о тебе болтают! – проговорил Хикс.

– Обо мне? Да я же ничего не сделал!

– Не знаю чем ты так заинтересовал этого гниющего пердуна, но за твою голову готовы заплатить больше, чем за задницу самой распутной шлюхи! А это что с тобой за оборванцы?

Берсерк издал низкий рык и шумно выдохнул ноздрями.

– Нет, – обратилась к нему Слуга, знавшая о намерениях великана. – Пусть говорят.

– Мои спутники: Лунотень, Слуга и Берсерк, – представил компанию Айрэн. – Мы идём к Ириггсфилю.

– Ха! Шмоток прикупить или на баб поглазеть? В Дэросе тоже есть чем поживиться!

– У нас там одно важное дело. Ну так что, пропустишь?

– Солнце уже садится, а ночью я бы вам в горах гулять не советовал, – усмехнулся Хикс. – В это время тут страшные вещи творятся.

– И как нам быть?

– Оставайтесь у нас на ночлег, а утром продолжите путь.

Айрэн бросил быстрый взгляд на Слугу, и, получив одобрительный кивок, ответил Хиксу:

– Мы согласны. Спасибо.

– Эй, бездельники! – рявкнул Хикс стоящим внизу рыцарям. – Открывайте ворота, готовьте постели, у нас гости!

Грохот подъёмного механизма возвестил об открытии ворот. Решётка поднялась вверх, явив путникам проход внутрь крепости. Лунотень и Слуга прошли вслед за Айрэном, а вот Берсерк задумчиво почесал шлем, уставившись на мелкий для его роста проём.

– Прости, великан, – пробормотала наклонившемуся к земле варвару эльфийка. – Похоже, тебе придётся остаться снаружи.

– Ну, господин и дамы, – провозгласил спрыгнувший со стены Хикс. – Позвольте устроить небольшую экскурсию по нашей скромной обители. Вот здесь мы спим и срём, – он указал на барак по правую сторону. – А вот там жрём и храним всякий хлам, – махнул он рукой на каменное здание слева. – Конец!

– Очень познавательно… – с сарказмом отозвалась Лунотень.

– Щас мои ребята сварганят чего-нибудь перекусить. Присоединяйтесь к нам, наедимся от пуза! Мест в столовой не много, но ради вас я кого-нибудь из своих выпну. Ха!

– Спасибо за гостеприимство, Хикс! – сказал Айрэн.

– Пустяки! – повесил руку ему на шею мужчина. – Мы же друзья!

Дождавшись, когда Айрэн и Хикс отойдут подальше, Лунотень обратилась к Слуге:

– Мне не нравится ни это место, ни эти люди. Какие-то они больно мерзкие и болтливые. Можно от них избавиться?

– Терпение, моя дорогая. День ещё не закончился, – глаза девушки хитро сверкнули. – Но нож на всякий случай держи при себе.

***

С наступлением темноты отряд собрался в просторной крепостной столовой. Приглушённый свет факелов отбрасывал на стены пляшущие тени, а в воздухе витал аромат сытной еды. Хикс, будучи комендантом крепости и хозяином ужина, не поскупился на щедрые угощения.

Колбасы, сочные и румяные, манили гостей своим запахом. Пышные лепёшки с разнообразной начинкой – от сытной ветчины и плавленного сыра до зелени и лесных грибов – так и просились в рот. Обжаренный до золотистого цвета рис, рассыпчатый и горячий, искушал взор голодных путников. А в центре стола красовалась главная звезда банкета – запечённый на вертеле вепрь, источающий нежный аромат жареного мяса.

– Угощайтесь, друзья! – задорно поприветствовал гостей Хикс. – Можете не стесняться, еды хватит на всех!

Лунотень окинула взглядом присутствующих. Помимо Хикса в зале собралось ещё десять незнакомцев. Каждый из них держал при себе оружие, хотя и оставил в стороне, садясь за стол.

Отпив из резного кубка терпкой медовухи, она едва заметно переглянулась со Слугой, без слов выражая свою тревогу. Но безмятежная улыбка на лице девушки развеяла все опасения – у той всё было под контролем.

– Кстати, Айрэн… – обратился к другу Хикс. – Давно хотел тебя кое о чём спросить…

– Да? – прожевав колбасу, ответил Айрэн.

– А давно ты эльфам присовываешь? Особенно таким “нелицеприятным”.

Закончив фразу, мужчина залился диким хохотом. Лунотень, униженная и оскорблённая его словами, чуть было не выплюнула напиток обратно в чашу.

– Я щас тебе раскалённую кочергу в задницу присуну, ослиная морда! – вскочив с места, зарычала она.

– Не серчай, подруга, – заулыбался Хикс, откупорив бочонок пива. – Это я так, в шутку.

– Отпустите меня! – не унималась Лунотень.

Айрэну и Слуге пришлось крепко вцепиться в эльфийку, не давая ей исполнить задуманное. Благо в столовой имелись и камин, и кочерга, которые могли стать орудием её возмездия.

– Хикс! – через пару минут окликнул приятеля Айрэн. – А чего у тебя тут гоблины в округе шастают? По дороге сюда на нас напала одна банда, пришлось отбиваться.

– А, лопоухие эти… – хмыкнул мужчина, отхлебнув из кружки крепкого пойла. – Как королевство пало ими теперь всё тут кишит. Лезут и лезут через границу, как тараканы. Даже торговые караваны пускают в обход более длинным, но безопасным путём.

– И вы не пробовали дать им отпор? Ты же здесь за старшего!

– Какой отпор, болван? – Хикс разразился громким смехом, а вместе с ним и его соратники. – Оглянись вокруг! Мир катится в бездну! Чего мне задницу понапрасну рвать? Сдохну, так про меня никто и не вспомнит. Разве что пара гоблинов сделают из моей черепушки ночной горшок и будут приговаривать: “Эй, Хикс, ты чего, опять протекаешь?”.

– Ты же рыцарь! Где твоё благородство и честь?!

– Вот опять он за своё… – хлопнув себя по лицу, пробормотала Лунотень.

– Неизмерима глупость людская, – тихо промолвила Слуга, отпивая из бокала сладкого вина.

В комнате повисла гробовая тишина, нарушаемая лишь редким треском поленьев в камине да негромким стуком деревянных ложек и посуды. Каждый из присутствующих, опустив голову, молчаливо уплетал остывшую трапезу, терзаемый собственными думами. Казалось, само время замерло, повинуясь тягостному настроению, воцарившемуся в столовой.

Внезапно тишину прорезал хриплый голос Хикса:

– Шлем-то где просрал? Красивый ведь был… – сказал он, осушив очередную кружку пива.

– Гоблины ночью стащили, не бери в голову, – буркнул в ответ Айрэн, с тоской глядя на дно опустевшей тарелки.

Хикс, пошатываясь, выбрался из-за стола и смахнул пену с уголков рта.

– Эх, вот что я тебе скажу, старина… – пробормотал он, глядя на Айрэна мутным взглядом.

Его люди, как по команде, поднялись следом, обнажив мечи и направив их на гостей. Лезвия угрожающе блеснули в тусклом свете факелов, отражая тревогу в глазах присутствующих.

– Хороший ты парень, Айрэн, – ухмыльнулся мужчина, – глупый, но хороший.

– Что это значит, Хикс?! – воскликнул Айрэн, резко вскинув руку к висящему на стене оружию. Он почти дотянулся до рукояти, но в этот же миг к его горлу приставили острый клинок.

– Я ведь тебе не сказал всей правды… – хитро прищурился Хикс. – Знаешь откуда у нас – простых солдат такая роскошная еда? Мы в последнее время грабим путников со стороны Ириггсфиля.

– Ах ты, погань! – вскричал Айрэн, борясь с подступившим гневом. – Да как ты мог опуститься до такого?! Забыл свою клятву?!

– У нас не было выбора, дубина! – огрызнулся Хикс. – Сегодня пало одно королевство, завтра падёт другое, а жить как-то дальше надо, понимаешь? Вот мы и делаем, что можем.

– А ужин тогда зачем такой роскошный приготовил, раз всё равно грохнуть нас собирался?!

– Хотел расстаться по-людски, мы всё ж товарищи… Точнее были ими.

– Какой ты мне к чёрту товарищ, ублюдок двуличный?! Да чтоб ты до конца своей жизни дристал не переставая!

– Хех, – усмехнулся Хикс, опустив грустный взгляд. – Не принимай близко к сердцу, брат. Взять у вас нечего, но за твою голову Гниющий Король меня золотом осыплет ещё и в задницу от радости поцелует.

– Мерзкая, алчная, продажная тварь! – сыпал оскорблениями Айрэн.

– Да, да, я знаю.

Айрэн не мог поверить в то, что услышал. Хикс, рыцарь, поклявшийся защищать слабых и нести справедливость, превратился в жадного грабителя, готового ради золота предать даже близких друзей.

Внезапно острый взгляд Лунотени скользнул по лежащему рядом с Айрэном ножу. В её полных решимости глазах читался отчаянный план, который требовал его участия.

– Эй, Хикс! – сердито рявкнул Айрэн. – Ты никого не забыл?

Хикс, щурясь от пивного угара, лениво повернул голову.

– Что ты там бормочешь? У меня башка раскалывается…

В этот же миг Слуга, едва заметно кивнув Лунотени, громко воскликнула:

– Берсерк!

Стена позади Хикса с грохотом обрушилась, и в образовавшийся пролом просунулась массивная, покрытая шрамами рука варвара, отвлекая на себя всё внимание рыцарей.

Айрэн, воспользовавшись моментом, швырнул Лунотени нож. Эльфийка, с поразительной ловкостью, схватила рукоять лезвия в воздухе и, не теряя ни секунды, перерезала глотку стоявшему рядом громиле. Затем, взмахнув рукой, она метнула клинок в другого противника, уже замахнувшегося на Слугу.

– Вы воины или кто?! – гневно выпалил Хикс, уклоняясь от гигантской ручищи Берсерка. – Порубите эту остроухую сучку на куски!

Рыцари, ошеломлённые дерзким сопротивлением, бросились толпой на Лунотень. Девушка, словно вихрь, вертелась в тесном пространстве комнаты, с молниеносной скоростью забрасывала врагов тарелками, целясь прямо в головы.

Здоровяк, косматый и злобный, подкрался к ней сзади, но Айрэн, не теряя бдительности, схватил его за шиворот и бросил на стол, пригвоздив руку к деревянной поверхности вилкой.

– Болваны! – прорычал Хикс. – С одной девчонкой справиться не можете?!

– Не недооценивай мою подругу! – парировал Айрэн, кинув эльфийке сумку с кинжалом.

Лунотень выхватила на лету нож за торчащую из кармана рукоять и кувыркнулась через весь стол к Слуге. К ней метнулось двое противников. Девушка, не мешкая, огрела одного тяжёлым подносом по голове, а второго быстрым движением клинка полоснула по шее, оставив кровавый след от уха до уха.

 

Тем временем Айрэн, стиснув зубы, отступил к камину. Мощным ударом ноги он отправил стул скользить по гладкому полу. С оглушительным треском кресло врезалось спинкой в пах неприятеля. Враг, корчась в агонии, взвыл нечеловеческим голосом и схватился за причинное место. Айрэн, не раздумывая, пустил в ход увесистую кочергу и забил растерянного оппонента до смерти.

– Айрэн, держи! – крикнула Лунотень, бросив ему ножны с мечом.

– Вот теперь подерёмся в полную силу! – обратился он к Хиксу.

Мужчина, охваченный первобытный яростью, прорубал путь сквозь ряды оставшихся в живых рыцарей. Воздух насытился запахом железа и крови, а стены пестрели алыми пятнами.

– Хикс! Я иду за тобой! – взревел Айрэн, сокрушая одного врага за другим.

Добравшись до бывшего друга, он отбил его атаку и, увернувшись от подлой подсечки, нанёс сокрушительный удар в подбородок. Хикс, скуля от боли, попятился назад, отчаянно пытаясь парировать стремительные выпады Айрэна. Наконец, тому удалось выбить клинок из ослабевших рук противника.

– Всё кончено! Сдавайся! – выпалил Айрэн, сжимая рукоять окровавленного меча.

– Нет, я ещё не проиграл! – гаркнул Хикс, отступая к обломкам крепостной стены, словно загнанный в угол зверь.

Ночную тишину пронзил громкий вопль. Хикс медленно повернулся назад, и в этот же миг костлявая, чёрная рука схватила его за шиворот и одним рывком утащила в объятия непроглядной тьмы.

– Хикс! Хикс! – воскликнул Айрэн, охваченный ужасом.

Он бросился к массивному пролому в стене, но внезапно остановился, будто вкопанный. Неужели он действительно собирался спасать этого предателя от лап гуля? К чёрту! Пусть эта тварь растерзает его на части или того хуже, превратит в такое же чудовище. Он заслужил смерти не меньше, чем Редок.

– Мы… победили? – после долгой паузы хрипло пробормотал мужчина, потирая ноющее от боли плечо.

– Ещё нет, – отозвалась Слуга. Её тихий голос был твёрд, как сталь. Она подошла к зияющей дыре и ласково погладила, выглядывающего из кромешной темноты, Берсерка. – Несколько десятков приспешников Хикса безмятежно спят в своих постелях, не подозревая о том, что здесь случилось.

– Предоставь их мне, – на губах Лунотени расцвела хищная ухмылка, а в глазах заплясал азартный огонек. – Раз они не покинули свои бараки, я устрою им “жаркий” прощальный подарок.

Ловким движением эльфийка схватила со стола бутыль медовухи и затолкала в неё обрывок знамени, снятого со стены.

– Эта ночь станет для них последней, – мрачно произнесла она, поднося бутылку с горючей смесью к огню.