Эпиграфы. лирика

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Эпиграфы. лирика
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

© Ирина Жадан, 2016

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Старые стихи

«Мне крылья дали напрокат…»

 
Мне крылья дали напрокат.
К плечам их наспех привязали.
С тоскою глянула назад —
Меня со смехом освистали.
 
 
Все было будто бы всерьёз.
И я поверила, шагнула
И, морщась от блаженных слёз,
Неловко крыльями взмахнула.
 
 
А крылья
Словно приросли,
И я с карниза не упала,
А воспарила, воссияла…
 
 
Так я в неведомой дали
В последний раз во сне летала.
 

Дождь

 
Пришел слепец, как лето, молодой,
Не видя солнца, улыбаясь зною,
И степь кропит сверкающей водой,
Как будто гусли трогает рукою.
 
 
Стеклянных капель бубенцовый звон
Гудит и говорит, поет и плачет.
И солнце, словно красный террикон,
Дымится на краю степи горячей.
 

Ночной вокзал

 
Уходит дождь
из сумрачного неба,
Уходит, завернувшись в темноту.
Смывает наземь за звездой звезду,
как соль
с горелой чёрной корки хлеба.
Цветные расплываются огни
на акварели мокрого асфальта,
и поезда с тоскующим контральто
уводят в темноту вагоны-дни.
Сырой холодный ветреный перрон.
Как затянулся вечер тот дождливый!
И тёмных глаз медлительные сливы
Все ищут свой потерянный вагон.
 

«Сквозь сон улыбается тихое утро…»

 
Сквозь сон улыбается тихое утро
Скользит ветерок по заплаканным травам,
И вишня, качаясь, все шепчет кому-то,
Что белые сны лепестков растеряла.
 
 
Там ветер целует росу золотую
И бережно ветви дыханием клонит,
А листья смывают тревогу ночную,
Лепечут и греют на солнце ладони.
 
 
Пройду под ветвями, что нежно качнутся,
Стеклярусом рос осыпая мне плечи.
Слетят лепестки, чтоб к земле прикоснуться —
И Путь под ногами окажется Млечный.
 

«Золотая липа. Золотые пчёлы…»

 
Золотая липа. Золотые пчёлы.
Тяжело от мёда
песен невеселых.
На ветру качается
переспелый колос.
Силой наливается
одинокий голос.
Не найти мне в песне той
ни моста, ни брода.
Не проститься с горечью
молодого меда.
 

«Смычок ножа…»

 
Смычок ножа
Вонзился в тело хлеба —
И умер хлеб.
 

«Ты – капитан, я – капитан…»

 
Ты – капитан, я – капитан
Мы правим лодками в тумане.
Гудит могучий океан,
Переливая волны-грани.
 
 
Сойдём к неведомой земле
С высокой палубы, как с неба
Картошку ворошить в золе,
Делиться просолённым хлебом.
 
 
И, сидя так, плечом к плечу,
Перед равниной океана,
Затеплим от костра свечу
Тем, кто не вышел из тумана.
 
Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?