Отдельное спасибо переводчику!
Благодаря ее мастерству книга легко читается и огромное количество цитат из Шекспира не мешает а наоборот украшает повествование.
Я даже перечитала Макбет :) вот как зацепило :)
Mine üle audioraamatule
Семеро студентов. Закрытая театральная академия. Любовь, дружба и Шекспир.
Деллекер-холл – место, в котором остановилось время. Здесь друзья собираются у камина в старом доме, шелестят страницами книг, носят твид и выражаются цитатами из Шекспира.
Каждый семестр постановка шекспировской пьесы меняет жизнь студентов, превращает их в злодеев и жертв, королей и шутов. В какой-то момент грань между сценой и реальностью становится зыбкой, а театральные страсти – настоящими, пока наконец не происходит трагедия…
Во всем мире продано более 180 тысяч экземпляров книги. Готовится экранизация.
если за всю жизнь у вас не появилось врагов, значит, вы жили слишком осторожно
Отдельное спасибо переводчику!
Благодаря ее мастерству книга легко читается и огромное количество цитат из Шекспира не мешает а наоборот украшает повествование.
Я даже перечитала Макбет :) вот как зацепило :)
Ну уж так эту книгу хвалили, так хвалили… И оказались правы!
За Шекспира отдельное спасибо. Интересный сюжет, и, конечно, атмосфера. В целом напомнило Донну Тартт, ее «Тайную историю». Стоит прочесть.
Это не просто переиздание, а новый перевод прекрасной Екатерины Ракитиной, человека, чрезвычайно трепетно относящегося к Шекспиру, с богатым театральным и преподавательским опытом. Очень ждала эту книгу и рада, что она теперь доступна и на Литрес.
Понравилось!
Немного мрачновато, но сюжет держит в напряжении до последней страницы.
Восхищает то, как автор легко вставляет в диалоги цитаты из Шекспира.
Герои чертовски привлекательны.
Книга, написанная в двух временных интервалах. Повествование ведется от имени одного из семерых студентов театрального факультета альтернативной академии Деллекер, осужденного за убийство своего однокурсника на 10 лет.
Все студенты абсолютно разные по характеру, разными способами поступили в Деллекер-холл, но абсолютно все в разговорах, применяющие цитаты из произведений Шекспира.
Для прочтения книги необязательно быть знакомым с творчеством Шекспира. В тексте под каждой цитатой дана ссылка на произведение и часть. Такой подход автора заслуживает уважение, т.к. несмотря на то, что многие фразы абсолютно обычные и хорошо вписаны в текст, но работа по подбору данных цитат, на мой взгляд проведена колоссальная.
Книга, читается легко, быстро и с интересным сюжетом. Несмотря на то, что подозрения на истинного убийцу у меня возникли достаточно быстро, но узнать причину, все равно очень хотелось.
В книге описываются и наркозависимые персонажи, и «радужные» ребята)))))
За книгу я поставила 4 звезды, т.к. в финале радугу вывели в основную сюжетную линию.
Отзывы 8