Кем был и кем не бывал Иисус

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Кем был и кем не бывал Иисус
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

© Олег Чекрыгин, 2023

ISBN 978-5-0060-5205-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Оболганный Иисус
(вместо предисловия)

«Поиски исторического Иисуса» учеными-библеистами продолжили двухтысячелетнее дело иудаизаторов: Евангелистов, Отцов, Учителей святых и не очень, и богословов всех мастей и толков – по превращению Иисуса в еврейского учителя иудаизма, а Его Благой Вести – в учение, прославляющее библейского бога Иегову, языческое родоплеменное божество древних евреев, как единое всемирное Божество, выданное за Отца Небесного, явленного Иисусом «в Себе» (Ин 1:18) человечеству вопреки иудейским верованиям.

За основу анализа «поисков исторического Иисуса» я возьму претендующий на научность агитпроповский обзор Г. Ястребова «Кем был Иисус из Назарета». В нем, подводя итоги столетних упражнений иудеохристианских, иудейских и просто богоборческих «ученых» библеистов1, автор утверждает, что Иисус был не более, чем фанатичным иудейским сектантом, учителем и проповедником более строгой версии иудаизма, чем формализованное в части исполнения заповедей учение фарисеев и книжников.

Главным выводом книги, к которому читатель очень искусно и осторожно подводится на протяжении всего повествования, имеющего вид объективной незаинтересованной научности, но который должен сделать сам, является та неоглашаемая для читателя догматика, которая положена в основу всей концепции заранее. И потому за личиной учености скрыт пропагандистский характер брошюры, имеющей целью навязать читателю именно тот взгляд на Иисуса, который является заранее предвзятым и положенным в основу вовсе не поисков, а утверждения всей этой хитросплетенной лжи на Иисуса всеми возможными неправдами. Таковы были вообще изначальные цели тех, кто начал этот «поиск» – доказать себе, что Иисус был просто человеком, обычным, таким же как и все – по причине утраты собственной веры в Иисуса и разочарования в ней. И тех, кто подхватил и продолжил с целью доказать, что – не просто обычным человеком, а хорошим традиционным евреем, учителем и проповедником иудаизма, и даже, возможно, еврейским пророком, каких немало было в Израиле, вдохновленным духом еврейского родового бога Иеговы на знамения и чудеса во имя его.

Я постараюсь опровергнуть и разоблачить эту хитросплетенную ложь, и для этого начну с того, что не стану скрывать своих истинных целей, и положенных мной в основу моих рассуждений собственных аксиом, то есть утверждений для меня очевидных и не требующих доказательства.

Что же я утверждаю, и приглашаю верующих во Иисуса Сына Божия присоединиться ко мне в этих утверждениях.

1. Иисус – не Христос. Христос – это греческое слово, перевод еврейского слова мессия, машиах, по—русски означающего помазаник, царь иудейский в чаемом евреями тысячелетнем еврейском царстве, напророченном древними еврейскими пророками в незапамятные времена, но так никогда и не сбывшемся. Евреи до сих пор ждут своего христа=машиаха=царя иудейского (которого они в Иисусе категорически не признают по причине несбытия библейских пророчеств), который придет и установит всемирное еврейское царство на целую тысячу лет. Иисус – не царь иудейский, не тот машиах, которого до сих пор ждут евреи (тот жданный христос должен прийти как антихрист по утверждению Откровения Иоанна Богослова), и следовательно – не христос! С чем, конечно, возмущенные христиане вряд ли сразу согласятся. Ссылки на то, что Он был посланным Иеговой настоящим жданным Машиахом, но напророченное еврейское царство во главе с ним не случилось потому, что иудеи Его не приняли и убили, являются несостоятельными с учетом библейского характера Иеговы: уж если бы этот бог захотел, то заставил бы иудеев принять его посланника, как миленьких, и не постеснялся бы стереть с лица земли всех, кто попробовал бы встать поперек «путей божьих». Так что никакое «второе пришествие», чтобы доделать недоделанное в первом, просто не понадобилось бы. Что само по себе свидетельствует о том, что библейский Иегова в реальности не существует так же, ка и прочие «Зевсы», но является всего лишь литературным персонажем, воплощением первобытных стархов древних язычников.

2. Иисус – Сын Божий, Своего Отца Небесного, Которого Он первым явил в Себе и проповедовал человечеству. Он принес человечеству Благую Весть о Вечной Жизни в Царствии Небесном Отца Своего Бога для всех, верующих в Него. Откуда я это знаю, и почему выдаю за аксиому? Ссылаться на евангелия было бы методически неверно, поскольку этот источник нам еще надлежит исследовать. Так вот, это следует из опыта церкви: Весть Иисуса разнеслась по всему миру несмотря ни на что, была принята человечеством и принявшие явили в себе Царство Небесное, пришедшее в силе. Спасение, обещанное Иисусом, как Рождение Свыше в Жизнь Вечную свершилось на примере просиявших Светом Невечерним, даже несмотря на иудейскую ложь, ересь жидовствующих, посеянную от начала и в евангелиях и в церковном учении предателями Иисуса.

3. Иисус отвергал иудаизм, как и другие языческие верования в ложных несуществующих «богов», прямо называл бога иудаизма дьяволом (Ин8,44), который, как, впрочем, и еврейский родовой бог яхве, является таким же суеверным сказочным персонажем, но только воплощением сравнительного с бесчеловечным «добром» яхве – зла. На самом деле трансформация этого сказочного персонажа (дьявола) из слуги и посланца Яхве в самостоятельное божество, Яхве противоборствующее, прослежено в монографии Сергея Петрова «Вот б-ги твои, Израиль. Языческая религия евреев» – название говорит само за себя. А затем во имя христианского монотеизма дьявол был обратно превращен из «бога зла», что в древнем язычестве обозначало вовсе не сотворенное Богом создание, но главного из посланников Яхве (или Ваала, или Эллохим-Совета богов) старшего из «младших» богов — в бывшего слугу Яхве-Иеговы, приравненного мессианским иудеохристианством к сотворенному «первоангелу», восставшему на Творца – в эти дебри язычества желающие могут окунуться в упомянутой мной книге Петрова.

4. Иисус обличал античеловеческую сущность религии иудейского Закона, приписывающего «богоизбранным» особые права на распоряжение этих единственных сверхчеловеков жизнью и смертью, правами и собственностью всех остальных недочеловеков-гоев («и кто есть ближний твой, как читаешь?» притча о добром самарянине Лк. 10:25—37), и нарочито попирал иудейский закон, демонстративно нарушая его веления на глазах у толп народа, от фанатичной расправы которых над Ним Его спасало явленное всем при этих его эпатажных попраниях велений закона ЧУДО Божие, говорившее всегда в Его пользу и правоту.

5. Иисус не был эсхатологическим пророком, поскольку не был приверженцем иудаизма, частью верований которого является вера в Конец Света, воскресение мертвых в обновленных телах в этом мире и Страшный Суд – все это стало присуще послепленному иудаизму с, примерно, 5 века до нэ, почерпнувшему эту эсхатологию из вавилонского зороастризма.

6. Из внебиблейских источников вообще об Иисусе можно узнать только две вещи: 1 – у Него был брат по имени Иаков, о котором упоминает Иосиф Флавий2, а следовательно и мать, и семья; и 2 – Иисус считается ЛЖЕ-пророком назорейства3, древней секты жителей Галилеи, исповедавшей не иудейского бога Иегову-Яхве, но своего мандейского-назорейского бога Хайи Рабби («Великая Жизнь» или «Великий Живой Бог»), вера в которого была, видимо, также почерпнута из зороастризма и принесена в Иудею из Вавилона после возвращения евреев из плена за четыреста лет до Рождества. И ее «истинным» пророком был Иоанн Креститель, которому, согласно назорейской легенде, изменил, как своему учителю, Иисус, создав свою секту и свое учение, не иудейское и не назорейское.

К этому стоит добавить, что назореи являются последовательными приверженцами обязательных «крещений во оставление грехов» в «йорде», проточной воде рек и ручьев (ср. с Иорданом), каковыми крещениями занимался, как общеизвестно, Иоанн Креститель. Однако (Ин. 4:2) «… Сам Иисус не крестил…», что прямо свидетельствует о том, что Он не был ни членом секты назореев, ни учеником Иоанна Крестителя, вопреки голословным утверждениям «большинства» искателей исторического Иисуса.

Таким образом, попытки связать Иисуса с ИК и объявить Его учеником и последователем, а затем и возглавителем секты ИК после его смерти – притом, что сам Иоанн Креститель, будучи назореем, не был ни иудеем, ни пророком Апокалипсиса – разом являют свою несостоятельность.

 

Исходя из всего вышеперечисленного я приступаю к анализу всех этих «поисков исторического Иисуса» на основе «научно» -популярного обзора г-на Ястребова Г. Г. «Кем был Иисус из Назарета» – и посмотрим, что у нас получится в результате нашего исследования этих «поисков».

.

Послесловие к предисловию

Сначала о том, чем бесславно закончились поиски «исторического Иисуса», продолжавшиеся добрых сто лет.

Ученые исследования «источников» обернулись пристрастными выборочными толкованиями евангелий несвятыми «отцами» еврейской библеистики, выбравшими из них все то, что было выгодно присвоению иудаизму места «старшей» из «авраамических» религий – то есть с точки зрения ортодоксального христианства классической ересью жидовствующего «историзма».

Проследим это утверждение на основе научно-популярного обзора Г. Ястребова «Кем был Иисус из Назарета».

Свое произведении г. Ястребов начинает, как положено скрупулезному исследователю, с отбора источников своего исследования.

1. При отборе Г. Ястребовым источников исследования наиболее достоверными оказываются три синоптических евангелия, остальными, грубо говоря, можно пренебречь, что он и делает на протяжении всей книги, ссылаясь только на описанное в евангелиях Марка, Матфея и Луки, как на более или менее достоверные факты. При этом он пренебрегает ев. Иоанна, изначально охарактеризовав его, как позднее малодостоверное фантазийное произведение неких учеников Иоанна, содержащее переработанные ими в духе собственного творчества сентенции нравственно-философского плана, содержащие вперемешку как смыслы прижизненных речений Иисуса, так и посмертных, которые не могли быть Иисусом высказаны до Его Воскресения. На этом основании – замечу, более чем шатком – делается в проброс вывод, что сколько-нибудь достоверных фактов о жизни и учении Иисуса это евангелие содержать не может, оно является не свидетельством, а лишь вторичным его пересказом, и с точки зрения исторической науки ценности не имеет.

2. Евангелия Марка, Луки и Матфея признаются автором наиболее древними документами, им сообщается время написания от 40 до 70 годов 1-го века нашей эры, и тем самым им приписывается прижизненность непосредственных свидетелей Иисуса, статусом которых произвольно наделяются, как несомненными, упомянутые евангелисты-синоптики.

3. Автором отбрасывается и исключается из рассмотрения, и, более того, вообще не упоминается, как небывшее, евангелие Маркиона, восстановленное за последнее столетие трудами многих поколений добросовестных ученых, историков и библеистов, начиная с Уайта, Гранака, Нокса и Кошу и заканчивая трудами современных нам Дитера Т. Рота и Маттиаса Клингхардта.

4. Автором упоминается вскользь ев Фомы как наиболее древнее (предп. 60 год нэ), но под предлогом высказанных сомнений в достоверности примерно половины его текста оно автором в дальнейшем тоже никак не используется.

5. Остальные рассмотренные источники просто объявляются недостоверными по причине своей явной вторичности и позднего срока создания, перечислять их не стану, не имеет смысла упоминать отброшенное – тем более, что в этом мы с автором вполне согласны.

Таким образом, наиболее достоверными объявляются только три синоптических евангелия и в дальнейшем используются только они, за редкими упоминаниями Иоанна и – еще реже – Фомы в том, что синоптиков подтверждает.

В последующих главах своего обзора «Кем был Иисус из Назарета» его автор Г. Ястребов :

1. Опровергает истории в ев. Матфея и Луки про Непорочное Зачатие, избиение младенцев Иродом, а также бегство в Египет и возвращение из Египта в Назарет как сказочные и исторически недостоверные. Но при этом почему-то не ставит под сомнение остальное содержание первых глав Матфея и Луки, рассказывающих совершенно разные истории о чудесном Рождестве Иисуса. Ни перечисление двух разных еврейских родословных родителей Иисуса, ни рождение в Вифлееме иудейском «да сбудутся писания», ни факт обрезания Иисуса в Иерусалимском храме и сопутствующие этому событию обстоятельства автором подробно не разбираются и под сомнение не ставятся.

2. Предлагает свою версию отношений Иисуса с Иоанном Крестителем, как ученика с учителем правоверной иудейской секты то ли ессеев, то ли зилотов, проповедавшего особо ревностное покаяние ввиду долженствующего быть в ближайшем будущем прихода чаемого Израилем Мессии, Машиаха – по-нашему Христа-Помазаника, Царя Иудейского. Далее, по версии г-на Ястребова, после казни «учителя» Иисус, одолеваемый сомнениями в собственном предназначении, постепенно уверяет себя в том, что он и есть Мессия, и возглавляет в этом качестве секту Иоанна, заняв его место. В книге Он представлен мечущимся, полным сомнений, неуверенным в себе человеком, которого потрясла смерть его пророка, и который стремится убедить себя в том, что провозвещенное Иоанном апокалиптическое пророчество о конце света откладывается на неопределенное, но ближайшее будущее, а роль Мессии перешла по наследству именно к ему, Иисусу. Грубо говоря, он предстает перед читателем вовсе не Сыном Божиим, об этом и речи нет – но неуверенным в себе жалким неудачником, которого обстоятельства выносят на роль преемника великого пророка, о которой он и не мечтал, и которую принимает на себя, будучи исполнен тяжких сомнений в себе самом.

3. Представляет в дальнейшем Иисуса как блюстителя Закона более строгого и требовательного чем фарисеи, и проповедника более агрессивной версии иудаизма, чем принятая в современном ему Израиле.

4. Разбирая учение Иисуса, представленное синоптиками, приходит к выводу и утверждению, что в этом учении не было ничего нового по сравнению с уже имевшимся в Торе и Танахе, еврейском Законе и Пророках.

5. Чудеса и чудотворения объясняет в основном множащимися слухами и молвой, способной к огромным преувеличениям рядовых и малозаметных событий от естественных причин. Однако некоторые «чудеса» все же признает, объясняя их эффектом «плацебо», то есть психосоматических исцелений под воздействием самовнушения, что характерно для харизматических сект.

6. Естественно, ставится под сомнение и всяческое недоверие как сама возможность воскресения, так и посмертные явления Иисуса своим ученикам вплоть до Вознесения.

7. Книга обрывается признанием, что пока что так и не найдено научного объяснения ни пустой гробнице, ни посмертным явлениям, описанным многими очевидцами. Пока не найдено…

8. Выводы и резюме, обычно присущие трудам, хоть сколько-нибудь претендующим на научность, отсутствуют. Видимо, подразумевается, что выводы предоставляются господам читателям, которые пусть сделают их для себя сами. И этим как бы подчеркивается научная объективная незаинтересованность автора: я изложил вам факты и аргументы, а выводы делайте сами. Но читатель даже не замечает, что к этим напрашивающимся выводам автор подвел его с ласковой неизбежностью, как быка на убой, заманив пропагандистским словопрением, замаскированным под научную объективность очень ловко и умело, по-ученому, скрыв за завесой научности неоглашаемую для читателя догматику, положенную изначально в основание всего этого дома на песке «исторических поисков Иисуса».

Обратимся к этим выводам «задом наперед» которые мы с вами должны сделать якобы сами. С точки зрения «искателей исторического Иисуса», взгляды которых представлены в брошюре Ястребова, Иисус предстает перед читателем г-на Ястребова в следующем виде:

1. Потомственный еврей из рода Давидова – это под сомнение не ставится

2. Религиозный иудей, исправно посещавший синагогу по месту жительства, грамотный, наученный Закону и хорошо ориентировавшийся в библейских текстах, богочтец библейского бога Яхве-Иеговы

3. Ученик Иоанна Крестителя, ессейского пророка, бывшего ярким проповедником иудаизма и суровым обличителем развратившейся религиозно-государственной властной верхушки Израиля за отступление от духа Закона и формальное исполнение его буквы. Возглавил секту Иоанна после смерти учителя, постепенно убедив себя и уверовав, что он и есть тот Машиах, которого ждали евреи.

4. Проповедовал евреям иудаизм: Закон, пророков, соблюдение заповедей – и еврейского бога-яхве как своего Отца Небесного.

5. Пошел против иудейской светской и церковной власти во обличение ее при народной поддержке, наскандалил в Храме, изгнав торговцев, устроил смуту против законных властей, был схвачен и казнен римской властью, как зачинщик восстания, объявивший себя «царем иудейским».

6. В учении его не было ничего нового или противного иудейской религии, закону и пророкам – но лишь требование покаяния от нерадивых, и ревности в исполнении заповедей ввиду приближения исполнения пророчеств о конце света.

7. Сам был ревностным исполнителем Закона и почитателем еврейского бога Иеговы-Яхве, никогда не нарушавшим предписаний Закона, «хорошим евреем».

8. Обычный человек, неуверенный в себе, слабый, мятущийся – и никаких чудес, все это лишь молва и слухи.

Одним словом, хороший еврей, иудейский учитель, убитый язычниками за свою излишне ревностную и фанатичную веру в своего родового еврейского бога.

Что ж, приступим к последовательному разоблачению этих «пустых гор» лжи на Иисуса, и да поможет нам г-н Ястребов своим дерзким сочинением.

.

Глава 1. «Источники» брошюры Г. Ястребова «Кем был Иисус…»

Сам библеист, перечислив целые аж 12 источников в 12 отдельных подглавах, по одной подглаве на каждый из источников, в

подглаве 13 «Анализ источников»

утверждает, что чем древнее источники, тем больше им доверия, с чем нельзя не согласиться – и тут же отдает максимальное предпочтение трем синоптическим евангелиям, как наиболее древним (40—70 гг нэ) из имеющихся перечисленных им 12-и. Однако, ссылаясь на лепшую древность синоптических евангелий, автор или проявляет неосведомленность в последних достижениях научно-исторической библеистики, или намеренно эти достижения игнорирует. На сегодняшний день неопровержимо доказано, что синоптические евангелия являются вторичным материалом, основанным на дописывании неизвестными анонимными авторами, видимо, для разных заказчиков, одного и того же пресиноптического текста, которым бесспорно признано восстановленное евангелие Господне Маркиона. Временем обретения этого текста признается 140 год прибытия Маркиона с ним и десятью автографами Павла в Рим и преподнесение им этих сокровищ веры в дар Римской христианской общине. А его написания – соответственно, ранее 140 года. В то же время, учитывая первое упоминание четырех канонических евангелий Иринеем Лионским, а также в Мураториевом каноне лишь в 170-180-м годах, время появления синоптических евангелий сдвигается со второй половины первого века на вторую половину второго (на век позже), их достоверность ставится под сомнение, а первичность вообще более не рассматривается4.

 

Более того, при сравнении первоисточника, которым является маркионово евангелие с Лукой и Матфеем, сразу бросается в глаза отсутствие в первоисточнике каких-либо упоминаний о родстве, рождестве и детстве Иисуса, начинается оно примерно как Марк, с начала проповеди: «В пятнадцатый год Тиберия Цезаря, Иисус сошел в Капернаум, город галилейский, и учил их в субботние дни». Можно спорить о том что означает «сошел» – сошел ли Он с Небес, или пришел откуда-то еще, например, с гор на равнину – но факт остается фактом: родословная родителей Иисуса, благовещение архангелом Марии, бессеменное зачатие, рождение в Вифлееме иудейском «да сбудутся писания», волхвы со своей звездой, избиение младенцев, обрезание, бегство в Египет и возвращение в Назарет, и даже родство с Иоанном Крестителем (что будет немаловажно в дальнейшем) – позднейшая фантазийная выдумка благочестивых иудаизаторов Иисуса, стремившихся прибавить солидности безродному нищему проповеднику, породнив его и с еврейским богом, и с еврейскими божьими угодниками от начала мира в Еврейской Библии – никаких других сведений о происхождении Иисуса не сохранилось в анналах истории.

Вывод, который следует из одного этого, сокрушителен для всех этих поисков «исторического Иисуса» целиком: вся история Рождества сфальсифицирована в синоптических евангелиях от начала до конца поздними безвестными авторами во второй половине второго века, когда они не могли добыть таких подробных сведений, даже упоминаний о которых не имеется ни в одном из древних источников, ниоткуда: живые свидетели умерли все до одного на век раньше, первая иудейская война и последовавший геноцид народа смели и рассеяли по белу свету последних остававшихся «свидетелей свидетелей», то есть тех, кто мог хоть что-то слышать от непосредственных участников евангельских событий, тем более – событий Рождества происходивших еще на тридцать лет ранее евангельских. И документов никаких не могло сохраниться по той же причине: весь Израиль был снесен римлянами под бульдозер, на поверхности не осталось ничего настолько, что даже современным евреям удалось отрыть лишь часть фундамента старого города Иерусалима и ничего более.

То есть, Иисус не был тем, кем Его с такой настойчивостью пытаются представить древние заказчики евангельского фальсификата: ни о его родовом еврействе, семье, родителях «из рода Давидова», пророческом месте и обстоятельствах рождения, ни о его принадлежности к еврейской религиозности с детских лет ничего не известно, а намеренная ложь иудаизаторов в синоптических евангелиях сразу ставит под большое сомнение все записанное в них этими фальшивыми «свидетелями Иеговы»5 – единожды солгавшему, кто тебе поверит?

На одном этом можно бы и закончить разоблачение всех этих пристрастных «поисков Иисуса», но будем терпеливы и двинемся дальше.

Таким образом, скомпрометированные синоптические евангелия отодвигаются в сторону источников поздних, сфальсифицированных и малодостоверных. А на их место по древности и достоверности, вопреки «респектабельной академической традиции», о которой упоминает автор брошюры, совершенно голословно объявивший якобы на ее основании четвертое евангелие недостойным доверия6, теперь выходят именно евангелия Иоанна, Фомы и – на третьем месте – восстановленное евангелие Господне Маркиона, которое от первых двух отделяет едва ли не целый век, прошедший с середины первого до середины второго века.

При этом в рассуждении автора брошюры о евангелии Фомы удивляет безапелляционность его суждений: «Евангелие от Фомы создавалось в два приёма. Первая его редакция относится ещё к 60-м годам I века и принадлежит к числу самых ранних христианских текстов. Спустя полстолетия это Евангелие было дописано: к нему добавили ряд новых высказываний Иисуса, причём некоторые уже являлись не точным воспоминанием о том, что Иисус сказал, а философской разработкой его учений» – и ни слова о том, что «два этапа» и «дописки» являются всего лишь чьими-то догадками и предположениями, которые автором выдаются за установленный и доказанный факт, на основании которого этот столь неудобный для иудаизаторов Иисуса документ оказывается скомпрометированным, как недостоверный и не заслуживающий доверия – так работает наукообразная иудейская пропаганда.

Далее автор брошюры пускается в скучнейшее перечисление и объяснение неких критериев отбора из текстов синоптических евангелий как наиболее достоверных, тех фрагментов, которые заслуживают как наибольшее, так и наименьшее доверие – все это можно смело опустить по причине того, что в дальнейшем эти критерии автор практически не использует, как инструмент исследования текстов, которое вообще не проводит, заменяя собственными произвольными толкованиями, но, перечислив здесь, далее просто забывает о них и ни к какому реальному анализу текстов на их основании более не возвращается. Это – просто пустышка для придания «исследованию» пущей научности. Никакого реального анализа источников автор так и не проводит, вместо этого опять ограничиваясь голословными утверждениями типа: «Чем древнее источник (т. е. чем ближе он по времени к жизни Иисуса), тем большего доверия он заслуживает. Поэтому на первый план выходит Евангелие от Марка (как самое раннее из существующих Евангелий), а также Евангелия от Матфея и Луки. Очень важен гипотетический источник Q, реконструируемый по текстам Матфея и Луки. Исследователи обращают также внимание на новозаветные послания (особенно письма Павла), которые в целом посвящены другим темам, но содержат и эпизодические упоминания об Иисусе, которые также ценны ввиду своего раннего характера. Гораздо меньшим доверием пользуются Евангелия от Иоанна и от Фомы, которые составлялись в течение длительного периода времени и в своём нынешнем виде отражают относительно позднюю редакцию (конец I – начало II века)» – здесь опять навязываются синоптические евангелия, а «гипотетический» источник «КУ» вообще не существует и восстанавливать его нам предлагают… по все тем же Луке и Матфею! – ну не печальнейшая ли это комедия шутовства с серьезными лицами? Что касается также упомянутого здесь Павла, то он Иисуса не знал и не видел, и вообще Его в своих Посланиях практически не упоминает, нарочито игнорируя Его Учение, и продвигая лишь свое собственное облегченное для неевреев учение иудаизма-лайт. При этом Г. Ястребов опять-таки нарочито игнорирует тот факт, что и сам Павел, и корпус его Посланий стали известны лишь в середине второго века благодаря все тому же Маркиону, и уже хотя бы одно это ставит их происхождение, появление и датировку написания под большое сомнение. Да еще и с учетом того, что у ранних отцов о Павле и его посланиях упоминается всего дважды и весьма вскользь в рукописях, относящихся к временам гораздо более поздним (5—10 вв нэ), что не может не наводить опять-таки на сомнения в отношении доверия к этому источнику. При этом автор не упускает случая при всякой возможности еще и еще раз посеять сомнения в отношении Иоанна и Фомы, распространяя ничем не подтвержденные порочащие их слухи и догадки —они так мешают – прямо, как кость в горле – поставленной перед иудейской «научной» пропагандой задаче притянуть Иисуса к еврейству и иудаизму, что автор брошюры просто не может от этой нарочитой неуклюжей антирекламы удержаться.

1к каковым относятся целые плеяды западных исследователей-библеистов, столпами среди которых надлежит назвать Швейцера, Мецгера, Бультмана, Вермеса, Эрмана и огромного числа прочих, имя им легион
2Современные ученые в значительной степени признали подлинность второго упоминания об Иисусе в «Древностях», найденного в книге 20, глава 9, где упоминается «брат Иисуса, которого звали Христос, которого звали Иаков»
3Е. С. Дровер. Сокрытый Адам. Назорейский гносис / Пер. с англ. Н. Н. Каменской // Мандеи: История, литература, религия / Сост. Н. К. Герасимова. – СПб.: «Летний сад»; «Журнал „Нева“»; 2002. С. 245—248.
4«Маркион, как «создатель первого канона Нового Завета, который, возможно, и ввел в него понятия Евангелие и «Новый Завет», в последние годы вновь привлек пристальное внимание европейских библеистов, поскольку произошел грандиозный прорыв в работах над восстановлением его утраченного евангелия. И. И. Евлампиев пишет о том, что благодаря ересеологической критике Маркионово евангелие удалось с достаточной полнотой восстановить. Однако дело в том, что Уайт, Гарнак и Нокс, на которых ссылается автор, имели в своем распоряжении недостаточно легитимный объем оригинального маркионова текста для доказательства большинства своих выводов, которые были справедливо раскритикованы целой плеядой исследователей и к концу ХХ в. «сданы в архив» истории науки. Однако в 2015 г. Дитер Т. Рот опубликовал расширенную критическую реконструкцию Евангелия Маркиона, сопроводив греческий текст различными уровнями достоверности чтений. Дополнительно использовав, в частности, ранние «западные» латинские редакции Евангелия от Луки, в том же году Маттиас Клингхардт опубликовал итоговую реконструкцию греческого текста Евангелия Маркиона, сопроводив ее текстологической сверкой с синоптическими евангелиями. Его анализ доказывает, что каноническое Евангелие от Луки является пересмотренным изданием Евангелия Маркиона, на этом основании текст Маркиона был идентифицирован исследователем как «пресиноптический», датировка Евангелия от Луки отнесена ко II столетию н.э., а существование гипотетического «источника логий Q» поставлено под сомнение. В 2016 г. утверждения М. Клингхардта были заслушаны и обсуждены в Монреале на сессии «Quaestiones debatae» Общества исследователей Нового Завета (SNTS), где ведущие исследователи Маркиона выступили с докладами под единым названием «Евангелие Марсиона и Новый Завет: катализатор или последствия?». Что касается критики, ее своеобразным современным итогом стало издание в 2017 г. книги известного исследователя Тертуллиана П. А. Грамальи «Un confronto con Matthias Klinghardt»13, в которой был проведен сопоставительный лексический анализ греческого текста, опубликованного Клингхардтом, и выявлены общие «луканизмы». В попытке отстоять независимость канона, Грамалья предложил «гипотезу двух изданий Луки», первое из которых оказалось у Маркиона: ««Я полностью согласен с Клингхардтом, что Евангелие Маркиона не было разрушительной манипуляцией фанатичного еретика, который сфальсифицировал тексты. Я думаю, что <…> Евангелие Маркиона было фактически первым изданием Евангелия от Луки, а не пресиноптическим текстом». В споре с римскими епископами, которые располагали «вторым изданием Луки», «Маркион оставался верен этому первому изданию», заключает Грамалья. Таким образом, осуществленное Клингхардтом полноценное критическое издание Евангелия Маркиона в целом подтвердило мнение Дж. Нокса и тех предшествовавших ему исследователей, кто указывал на это евангелие, как на более раннее по отношению к синоптическому. Спустя восемнадцать (!) столетий догматической критики усилиями западных библеистов на сегодняшний день репутацию Маркиона можно считать восстановленной». А.Л Рычков «Гностическое христианство в истории европейской философии: от маркиона до наших дней» Журнал «Соловьевские чтения» вып2 (57) 2018 г.
5Религиозная организация, запрещенная на территории РФ
6на основании опять-таки неких догадок, нахально выдаваемых за установленные наукой факты