Не спрячешь

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Не спрячешь
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 1

Хоть снега было немного, да и тот давным-давно растаял, зима не переставала о себе напоминать. Чаще всего она это делала с помощью холодного пронизывающего ветра и ледяного дождя. Однако жизнь не хотела уступать, и природа даже в таких условиях мало-помалу просыпалась. И вот наконец весна стала полноправной хозяйкой в королевстве Оддманд. Было тепло, и ярко светило солнце, заслоняемое редкими облаками.

Мия стояла за своей госпожой, принцессой Далией. Принцесса расположилась на скамейке в небольшом садике замка, который вот уже не одно поколение служил домом для королевской семьи. На деревьях только-только начали появляться листья из почек. Тени от ветвей, накрывших скамейку словно купол, было недостаточно, Далия щурилась и недовольно морщила носик от яркого света.

В отличие от своей госпожи, Мия вовсю наслаждалась теплыми лучами солнца и пением птиц. Ей хотелось, чтобы и ее лицо почувствовало тепло, но маска не позволяла. Девочка вспомнила точно такой же день три года назад, когда она вместе с Далией сидела в покоях принцессы и слушала рассказ няни Дэгрун.

Им тогда было по десять лет. Мия провела первую зиму вдали от родителей, которые были земледельцами. Путь к ним в деревню из столицы занимал целых полдня. По неизвестной Мие причине ее выбрали в качестве личной служанки принцессы.

Далия не любила учиться. Юная принцесса быстро начинала скучать, потому стала брать с собой Мию. Своим родителям она это аргументировала тем, что это своего рода благотворительность – спасать от невежества и непросвещенности простолюдинов. Родители с идеей согласились, погладили своё прекрасное чадо по белокурой головке, порадовались ее доброму сердцу и острому уму. С тех самых пор Мия и посещала уроки, но, в отличие от своей юной госпожи, находила занятия не только полезными, но и очень интересными, потому и впитывала все как губка.

В тот день они, как обычно, сидели на низкой скамье перед няней, занимавшейся вышивкой.

– Как вы знаете, – рассказывала Дэгрун, – наше королевство Оддманд очень мало по сравнению с соседними. С двух сторон оно защищено морем. А чем с других?

– Горами Оруб и рекой Агот, – быстро и с энтузиазмом ответила Мия. Далия лишь кивнула головой и мило улыбнулась, делая вид, что она тоже знала правильный ответ.

– Все верно, – согласилась Дэгрун. – Но как появились горы Оруб?

Обе девочки недоуменно посмотрели на няню.

– Их создала самая первая ведьма почти тысячу лет назад, – ответила на свой же вопрос Дэгрун. Глаза Мии, спрятанные под маской, расширились от удивления и заискрились. – До нее магии в нашем королевстве не было. Во всяком случае, о ее существовании не было известно. И неизвестно, есть ли она в других странах.

В то время наше королевство вело долгую войну с кочевниками-варварами, от которых пострадало немало наших соседей. Добровольцами в войска начали идти даже женщины. Асне, первая ведьма, была среди них.

Враг уже подошел к реке Агот. Если бы он пересек ее, то наше королевство бы пало. В одну из ожесточенных битв Асне, будучи изможденной, взмолилась, чтобы ей дали сил помочь своему народу. В тот же миг земля задрожала, по ней пошли огромные трещины, через которые стал вырываться яркий свет. Никто не мог понять, что происходит. И наши войны, и враги встали как вкопанные. Свет начал собираться в одном месте. Вокруг Асне. Яркая вспышка света ослепила всех вокруг – и все стало как прежде. Только вот после этого одной своей мыслью Асне обрушила огромный валун на отряд врага. Более-менее совладав с силой, первая ведьма прямо во время битвы создала горы Оруб. Пройти сквозь них можно либо трудными горными тропами, либо по реке Ливине, которая образовала небольшую прореху на юге гор. Так кочевники-варвары были повергнуты.

С тех пор в нашем королевстве есть ведьма. Она передает свою силу преемнице, которую выбирает сама из числа подданных. У каждой ведьмы есть своя особая сила. Например, у Асне – это способность управлять землей и растениями. Она не только создала горы Оруб, но и замок короля, стену вокруг Рагнвальда, нашей столицы, все главные улицы и гавань Агмунд, через которую наше королевство торгует с другими странами.

Мия знала про ведьм, но никогда не задумывалась про их влияние на королевство и ее жителей. После слов Дэгрун девочка осмотрела комнату, в которой они находились. Все это воздвигла еще первая ведьма. Почти тысячу лет назад. Это поразило Мию до глубины души.

– Кроме того, – продолжила Дэгрун, – первой ведьме было видение. После чего она создала книгу заклинаний. Ими может пользоваться любая ведьма, независимо от своей особой способности. Например, с помощью этих заклинаний можно управлять погодой. Поэтому в нашем королевстве с появлением ведьм никогда не было неурожая и голода.

– А какая способность у теперешней ведьмы? – у Далии неожиданно проснулся интерес, что немало порадовало няню, которая постоянно видела скучающий взгляд принцессы.

– Каиса, нынешняя ведьма, видит сердца людей, – коротко ответила Дэгрун.

– Это как?

– Видит, что на сердце у человека, чисты его помыслы или нет. Вы, конечно, знаете про обряд, который проходят все жители нашего королевства в год своего тринадцатилетия? – Обе девочки согласно кивнули. Няня все же решила рассказать подробнее: – Раз в год, летом, подходящих по возрасту детей собирают, и они предстают перед ведьмой. Своими особенными глазами Каиса смотрит в их сердца и решает, будет ли ребенок красив или уродлив.

– Ваккель и фуль, – неосознанно добавила Мия и коснулась своей маски, которая уже успела стать для нее второй кожей.

– Верно, – улыбнулась Дэгрун. – Уродство может проявляться по-разному: жуткие шрамы на лице, наросты по всему телу, горбы и прочее. – Далию передернуло. – До обряда у ребенка внешность родителей. Если они фуль, то и он фуль. Если ваккель, то и ребенок будет ваккель.

Далия фыркнула и принялась наматывать белокурый локон на палец.

– Какая-то заурядная способность, – проговорила принцесса.

– Думаешь? Последние три поколения живут в таких условиях, когда, просто взглянув на человека, можно сказать, черная ли у него душа или можно доверять его слову. Раньше такого не было. Встречались люди, как это яблоко. – Дэгрун взяла красное яблоко с тарелки, стоявшей на ближайшем столике, и показала его девочкам. Оно было красивым и аппетитным. – Покажут себя только с хорошей стороны, и ты думаешь, что перед тобой добрый, честный человек. Но если присмотришься хорошенько, то может оказаться, что все это ложь. – Няня повернула яблоко другой стороной. Там оно начало подгнивать, кожура местами была коричневой. При виде его Далия скорчила гримасу.

– Правда? – удивилась Мия.

– Да. Этот обряд ввела нынешняя ведьма, чтобы упростить жизнь в нашем королевстве.

Для Мии это было неожиданно. Раньше она и не задумывалась, что когда-то было по-другому: у некрасивых родителей мог родиться красивый ребенок и наоборот; что по внешности нельзя было судить о душе и сердце человека, понять, плохой он или хороший.

– Но как же тогда люди могли узнать: добрый человек или злой? – спросила Мия.

– По поступкам человека, – ответила Дэгрун.

– Да быть такого не может! – возмутилась Далия. – Это же получается, что какой-нибудь уродец может оказаться добрым и честным человеком, а невиданной красоты девушка – лгуньей. Не верю! – все так же протестовала принцесса.

– Было такое, было, – спокойным голосом и с мудростью в глазах ответила Дэгрун.

– А при тебе, няня, уже было так? – поинтересовалась Далия.

– Да, при мне уже был такой порядок.

– Но по тебе непонятно: ваккель ты или фуль, – Далия окинула взглядом няню. Дэгрун была женщиной с испещренным морщинами лицом и белесыми от старости волосами, которые она чаще всего прятала под белым платком, концы которого были обвязаны вокруг шеи.

– Это называется старостью! – рассмеялась Дэгрун.

– Пойдем, – неожиданно сказала Далия, чем отвлекла Мию от воспоминаний. – Если долго сидеть на солнце, то на лице могут появиться морщинки. К тому же, скоро время ужина. Хочу поскорее надеть свое новое платье.

– Как скажете, ваше величество, – коротко ответила служанка и склонила голову. Далия поднялась со скамейки, и обе девочки проследовали в покои принцессы.

С того весеннего дня три года назад многое изменилось. Мии добавили обязанностей: теперь она не только служила принцессе, но и помогала на кухне. У Далии был личный учитель. На уроки служанку уже не разрешили брать. Принцесса злилась и ныла, как же Мии повезло, что ей не приходится учиться.

По дороге девочки встретили Дэгрун, выходившую из покоев королевы. Няня почти не изменилась с тех пор, как Мия поступила на службу к принцессе. Когда Дэгрун скрылась из виду, Далия сказала в пустоту:

– И все-таки по ней нельзя понять: фуль она или ваккель.

Эти слова разозлили Мию, но девочка не подала виду, помня про свой статус.

Покои принцессы условно делились на две части: гостиную и спальную. В первой располагался стол, окруженный стульями. Их ножки были украшены растительным узором, а на спинках вырезаны гроздья рябины. У окна стояла скамейка, на которой Далия и Мия сидели, слушая рассказы Дэгрун. Добрую часть одной из стен занимал камин. Над ним висел гобелен, на котором была изображена прекрасная девушка, сидящая у пруда и кормящая лебедей.

Девочки проследовали во вторую часть комнаты, где располагались кровать с резными спинками, небольшой столик с зеркалом, массивный шкаф, сундуки и зеркало высотой в человеческий рост в искусной раме. Вся мебель была сделана из дорогих сортов древесины темного цвета.

Далия подошла к шкафу и открыла одну из его створок с резьбой, изображающей певчих птиц. Мие в глаза бросилось изобилие различных платьев всех цветов. Девочка невольно взглянула на свое серое платье-тунику, опоясанное фартуком на талии и достававшее почти до пола. Такие носили все служанки в замке. И, если честно, у Мии не было никакого другого.

 

Принцесса порылась в шкафу и выудила оттуда шелковое платье-тунику темно-красного цвета с длинными рукавами. Декольте, низ платья, который касался пола, и края рукавов были украшены причудливым узором из золотых нитей. Мия невольно засмотрелась на него. На рукавах от сгиба локтя был разрез, а сам рукав доходил до середины бедра. Через разрез было видно нижнюю белоснежную тунику. Платье предполагалось подвязывать поясом. Для этого из сундука Далия выудила золотой пояс с крупными круглыми звеньями.

– Ты помогать собираешься? – голос Далии вывел служанку из задумчивости.

– Да, конечно, – опомнилась Мия.

Все время, пока она помогала своей госпоже переодеваться, в голове девочки всплывали мысли о том, как было бы хорошо надеть такое платье. Мия боролась с этими мыслями: «Нет, нельзя завидовать и желать чужого! Это плохо! К тому же, у меня некуда надевать такие красивые вещи. Только зря испорчу их, делая работу по хозяйству».

После того, как закончили, служанка отправилась помогать на кухне. Выйдя за дверь и миновав первый поворот, Мия прислонилась к стене. Сделала глубокий вдох и выдохнула.

– Нужно быть хорошей, – пробормотала девочка себе под нос. Она все время помнила наказ, данный ее матерью, Аделой, перед отъездом в замок: «Будь доброй и послушной. Тогда, когда придет день твоего обряда, у тебя появится возможность стать ваккель». Мия уткнулась лицом в ладони. Руки почувствовали холод от полированной поверхности деревянной маски, которую девочка, как и большинство других фуль, работавших в замке, носила не снимая. Девочка очень хотела избавиться от «проклятия», доставшегося ей по наследству. Она всеми силами старалась быть хорошей. А теперь особенно следила за своим поведением и мыслями, ведь до обряда осталось всего ничего – один месяц.

Ни Далия, ни Мия не догадывались, что, пока они были в саду, за ними наблюдали. Королева Марна все еще стояла у окна и смотрела вдаль. У нее только что состоялся разговор с Дэгрун. На вопрос королевы старая няня ответила: «Я ничего дурного за девочкой не замечала. Но я не Каиса. Только она своими волшебными глазами может увидеть душу человека, а значит, и истинные помыслы».

«Правящей семье нужны только ваккель, – подумала королева. – Иное недопустимо».

Глава 2

На кухне царила суматоха. Так всегда бывает перед завтраком, обедом и ужином, ведь нужно приготовить кушанье не только для королевской семьи, а также для стражи и прислуги. Хоть кухня и была большой и вмещала почти двадцать человек прислуги, все же кто-то да умудрялся столкнуться.

– Где ты шляешься? – гневно спросила у Мии девушка лет двадцати, лицо которой тоже было скрыто маской.

– Принцесса Далия попросила помочь ей с платьем, – виновато ответила Мия, повесив голову.

– Все время находишь какие-нибудь оправдания! – зло продолжила Сусанн. – Принимайся за дело! – рявкнула напоследок девушка, но это было лишним. Мия и без того знала свои обязанности и то, что прислуживание принцессе является ее первоочередной задачей. Не произнеся ни слова, девочка принялась помогать кухаркам.

До своего тринадцатилетия Сусанн была очень красивой. Никто не оставался равнодушным перед ее красотой: большие голубые глаза соседствовали рядом с аккуратным носиком, с головы ниспадал водопад черных волос. Ей постоянно делали комплименты. Со временем Сусанн зазналась, стала злой и капризной. И на свой тринадцатый день рождения, при прохождении обряда у ведьмы, получила уродство в подарок. После этого уже никто не называл ее красавицей или белоснежной лилией, как раньше. Кожа приняла нездоровый желтоватый оттенок, а лицо покрылось морщинами. Королева Марна хотела взять Сусанн в личные служанки, но после того, как девушка стала фуль, ее ожидала только черная работа в замке: помощь на кухне, мытье полов и стирка. Всем фуль в доме короля была уготована такая работа. Всем, кроме Мии и ее брата Магни. Они прислуживали принцу и принцессе. Многие по-черному завидовали этим двоим и не упускали ни одного случая, чтобы не поворчать на брата и сестру.

– Думаешь, что раз являешься личной служанкой принцессы, то ты на особом положении?! – не унималась тем временем Сусанн. – А вот и нет! Так что работай наравне с другими и не сачкуй!

Раньше слова Сусанн очень сильно задевали Мию. Девочке так и хотелось сказать что-то колкое в ответ или же, наоборот, расплакаться. Но однажды на уроке вышивки Дэгрун, заметив подавленное состояние Мии, расспросила девочку о ее заботах и, выслушав, сказала: «В Сусанн злоба бьет через край. Вот и она тебя хочет в ней утопить. Проще говоря, провоцирует она тебя, а ты до ее уровня не опускайся». Поэтому Мия проигнорировала слова девушки и продолжила добросовестно выполнять свою работу. Сусанн же, не удовлетворившись реакцией девочки, хотела еще что-то добавить, но экономка Фрита остановила ее, грозно сказав:

– Ты и сама делом займись, а не мели языком!

Девушка хотела было возразить, но под строгим взглядом экономки-ваккель спеси в ней поубавилось. Фрита хоть и была женщиной доброй, но строго следила за выполнением работы на кухне и не терпела ненужных разговоров, особенно, когда был аврал. Она была примерно одного возраста с Дэгрун и своей строгостью напоминала ее.

Мия в очередной раз принесла воды в чан и добавила дров в печь, как Фрита подошла к ней:

– Мия, тебе придется прислуживать за столом.

– Хорошо, я поняла, – покорно ответила девочка.

– Захвати этот поднос и отправляйся в обеденный зал.

Мия последовала приказу Фриты и, взяв указанный поднос, на котором громоздилась поджаристая курочка, пошла к винтовой лестнице. Ею пользовались только стража и прислуга. Обеденный зал располагался этажом выше, по соседству с тронным.

Обычно за столом прислуживали только ваккель. Королева Марна была уверена, что нужно окружать себя красивыми вещами, тогда и душа будет красивая. В замке служили фуль, однако их уродство было ровно таким, чтобы скрыть его одеждой и маской. И Мия, и Сусанн, да что там, все слуги-фуль чувствовали себя ущербными рядом с ваккель, даже если те тоже были слугами. Поэтому, войдя в обеденный зал, Мия замешкалась. Девочка осмотрелась. Большинство слуг столпились вокруг столика, стоящего у одной из стен, и полировали серебряные тарелки и столовые приборы. Среди них Мия нашла Грегера, который руководил работой прислуги вне кухни. Мужчина следил за выполнением работы, а, завидев Мию, подозвал девочку к себе и дал ей указания.

Когда были принесены все кушанья, размещены тарелки и столовые приборы, слуги встали вдоль стола, в нескольких шагах от него, и стали ждать прихода королевской семьи.

На прямоугольном деревянном столе в центре зала громоздились различные кушанья: запеченная птица, тушеные и свежие овощи, жареная рыба, икра и даже ягодные и яблочные пироги на десерт. В оранжерее замка круглый год выращивали свежие овощи, фрукты и ягоды, которые могла есть только королевская семья.

У Мии заурчало в желудке от всех этих вкусностей. Усилием воли девочка перевела взгляд на столовые приборы. Лучи солнца, проникавшие через высокие окна с двух сторон зала, отражались от серебряной утвари. Мия покачала головой из стороны в сторону, глядя, как блики света играют на зеркальной поверхности. Затем девочка перевела взгляд на окна. На стенах между ними висели флаги королевства Оддманд и герб королевского рода, а местами мечи, копья и щиты. Мия устремила свой взгляд на небо. По нему неспешно плыли белоснежные кудрявые облака.

Массивные двойные двери открылись, и в зал вошла королевская семья. Король Брандт и королева Марна заняли места на разных концах стола, а принц Винсент и принцесса Далия уселись посередине. Места за столом было еще много, хватило бы, чтобы усадить всех слуг из обеденного зала и кухни.

Королева Марна выглядела, как всегда, безукоризненно. Ярко-зеленые глаза на белоснежной коже отлично подчеркивало платье такого же цвета из шелка. Голову королевы венчала не только диадема, но и замысловатая прическа из блестящих каштановых волос. Казалось, пряди хаотично переплетены между собой и диадемой. Как это все держалось и не распадалось, Мия не понимала. На шее было неимоверное количество золота. Каким-то образом королеве удалось сочетать между собой несколько ожерелий. От королевы Марны веяло богатством и властью. На ее фоне король Брандт в своей короткой тунике, обрамленной мехом на шее и манжетах, казался бедняком, несмотря на дорогую ткань одежд и массивную корону на голове из чистого золота с несколькими крупными драгоценными камнями.

Четверо слуг встали позади членов королевской семьи, готовые подать любое блюдо, которое захочет сидящий за столом. В их числе была и Мия. Девочка встала позади своей госпожи, Далии. Принцесса придирчиво осматривала блюда на столе, не зная, что выбрать. В это время Брандт и Марна завязали незатейливый разговор.

Взгляд Далии упал на блюдо с поджаристой курочкой. Мия покорно отрезала часть грудки, как попросила Далия, и тщательно разделала. Принцесса принялась неспешно есть. Время от времени она нанизывала небольшой кусок куриного мяса на вилку, слегка поворачивалась в сторону Мии и тщательно рассматривала кусок, не забывая бросать косые взгляды на свою служанку. После чего Далия с удовольствием его съедала.

Проворачивая этот трюк в очередной раз, принцесса не услышала слова матери, обращенные к ней. Далия состроила невинную гримасу. Марна пересказала сказанное:

– Мы с твоим отцом говорили о твоей кузине Эмили. Она единственный ребенок в семье. Твоим тете и дяде следует обзавестись еще одним. Хорошо ведь, когда после смерти родителей, есть еще родной человек, на которого можно положиться?

– Да, мама, вы совершенно правы! – Далия лучезарно улыбнулась и посмотрела на брата, немного наклонив голову набок. В душе принцессы вспыхнула ненависть, которая поселилась там после рождения Винсента. Далия не могла смириться с тем, что в центре внимания оказался кто-то другой, что исполняют чужие капризы, а не ее.

Винсент уплетал еду за обе щеки и не особо прислушивался к разговору. В силу возраста родители ему прощали подобное.

– В случае чего, я обязательно позабочусь о своем любимом братике. – Принцесса сделала акцент на последнее слово. От этого Винсент оторвал взгляд от тарелки и недоуменно уставился на сестру, но та ничего больше не сказала.

Мия весь разговор наблюдала, и в очередной раз ей показались странными выражения лиц короля и королевы. Девочка часто замечала, что лица Брандта и Марны либо ничего не выражают, либо выражают что-то совсем не соответствующее случаю. Однако никому о своих наблюдениях Мия не говорила, даже своему другу Варди, и списывала все на свою неопытность.

Разговор тем временем продолжался.

– Со временем у вас и самих будут свои семьи, – сказала Марна.

– Это еще нескоро будет, – шутя, отмахнулась Далия.

– Немного быстрее, чем ты думаешь, – равнодушно вставил Брандт.

Улыбка тут же сползла с лица принцессы. Далия недоуменно посмотрела на мать.

– Далия, ты – член королевской семьи. Такие вещи, как замужество, решаются довольно рано. Мы уже подобрали тебе достойного молодого человека. – Далия открыла было рот, чтобы возмутиться, но Марна продолжила: – После обряда у вас будет помолвка. Свадьба, конечно же, будет намного позже, когда ты будешь постарше.

Принцесса отложила столовые приборы и резко встала. Она зло посмотрела на мать, но, увидев грозный взгляд Марны, стушевалась.

– Я наелась. Пойду к себе. – Единственное, на что хватило Далию.

Король Брандт никак на это не отреагировал, а только взглянул на свою жену. Марна посмотрела на дочь и качнула головой, давая понять, что не возражает. Принцесса гневно покинула обеденный зал.

Мия в растерянности посмотрела на Грегера, не зная, что ей делать. Тот одним взглядом дал понять, чтобы девочка шла за своей госпожой. Мия поклонилась сидящим за столом и отправилась вслед за Далией.

Принцессу Мия догнала уже только тогда, когда та зашла в свои покои. Служанка последовала за ней и плотно закрыла дверь за собой. В самый раз, чтобы никто не услышал стон злости и беспомощности, вырвавшийся из груди Далии. Но это было только начало.

Принцесса скинула блюдо с фруктами, стоявшее на столике, на каменный пол. Фарфоровое изделие тут же разлетелось на множество осколков, а фрукты раскатились в разные стороны. Затем Далия принялась за подушки, лежавшие на кровати. Принцесса раскидала их, а одну взяла в руки и начала лупить ею по всем ближайшим поверхностям, приговаривая:

– Замужество?! Все решили?! Будто есть достойный меня!.. Выдадут не пойми за кого и отправят подальше, а Винс в это время будет…

В глазах Далии появился странный блеск. После чего девочка замерла, опустила занесенную для следующего удара подушку и задумалась.

 

Немного поостыв, принцесса заметила Мию. Служанка покорно стояла у двери, склонив голову.

– Приберись здесь! – приказала Далия. – И до завтрашнего утра не показывайся мне! Смотреть на тебя тошно.

После этих слов принцесса села за столик, на котором стояло круглое зеркало, и стала расчесывать свои длинные волосы. В отражении Далия следила за служанкой, но та этого не замечала.

Закончив с уборкой, Мия поклонилась и бесшумно ушла.

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?