Tasuta

Вишап, сын царя Чинмачина

Tekst
Autor:
0
Arvustused
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Пустите меня, у меня дело к вашему царю. Пошли слуги, доложили царю.

– Так и так, – говорят. – Пришел какой-то юноша, хочет с тобой говорить.

– Введите! – приказывает царь. Вошел юноша в царские покои. Семь раз поклонился, на восьмой руку к сердцу приложил.

– Что скажешь? – говорит царь.

– Скажу, что пришел сватать твою дочь, – отвечает паревич.

– Уходи той же дорогой, что и пришел, – говорит царь. – Жалко мне тебя. Ведь если не пройдешь мои испытания, голову тебе отрублю.

– Согласен, – говорит юноша.

Тут чинмачинский царь созывает своих назир-визирей и говорит:

– Расставьте серебряные подносы под этой чинарой, а на золотой поднос поставьте стакан воды. Если парень влезет на чинару, не пролив ни капли, отдам ему дочь. Если хоть каплю прольет отрублю ему голову.

Юноша подошел к дереву, опустил кольцо в воду и полез на чинару. Поднялся на самую вершину и сел на ветку. А потом стал спускаться и по дороге оттаивать воду вторым кольцом.

– Ну, – говорит царь, – сегодня тебе повезло. Завтра снова придешь.

Пошел царевич ночевать к старушке, а она его жалеет:

– Ослепнуть бы моим глазам и не видеть, что над тобой творят. Ложись отдыхай.

Наутро опять отправился царевич во дворец. Царь заставил его целый день простоять у ворот, а к вечеру приказал наполнить маслом два тридцатипудовых чана и велел ему съесть их до утра. Съел юноша крошечный кусочек масла и уже наелся. "Эх, – думает, – отрубят мне завтра голову". И вдруг вспомнил про дэвов. Поднес он волосок к огню – и дэвы тут же вошли в его комнату.

– Что случилось? – спрашивают.

– Видите чаны с маслом? Я позвал вас, чтобы угостить.

Дэвы говорят:

– Мы уже сорок лет масла не пробовали. Опустили они морды в чаны и все съели, даже стенки облизали.

На рассвете царь встал и позвал своих назир-визирей:

– Приведите парня, отрубим ему голову.

Столько масла и тысячу человек не съедят.

Вошли назир-визири в комнату к царевичу, а он спит. Разбудили они его и привели к царю.

– Ну что скажешь? – говорит царь.

– Я съел все масло, – отвечает царевич. Царь послал слуг, те стали проверять – искать, везде шарить, но ничего не нашли. Пришли к царю и говорят:

– Он и вправду все съел.

Тут прислужницы сообщили царевне, что один парень за нее сватается и уже два испытания прошел.

– Что же, – говорит царь, – пока еще не все.

Сейчас поди отдохни, а вечером приходи во дворец. Пошел царевич к старушке, отдохнул у нее, а вечером опять явился к чинмачинскому царю. Царь зовет своих назир-визирей и говорит:

– Отмерьте десять мер ячменя, десять мер пшена и столько же проса. Смешайте все и велите парню к утру по сортам разобрать.

Начал юноша крупу разбирать и видит, что ему до утра и с одной горсточкой не справиться. И вдруг вспомнил он про муравьев. Намотал он нитку на палец – и тут же вся его комната наполнилась муравьями.

Говорит им юноша:

– Я вас попрошу пшено, просо и ячмень на три кучи разделить, все по сортам. Только пока не ешьте, я вас после накормлю.

И вот собрались муравьи, и было их столько, что, если их выстроить по одному, последний окажется на вершине горы Масис. Разобрали они все зерно, а потом царевич разостлал перед ними скатерть и досыта их накормил. На рассвете проснулся царь, стал созывать своих назир-визирей.

– Приведите, – говорит, – парня, отрублю ему голову.

Пришел царевич, а чинмачинский царь велит ему голову рубить.

– За что же? – говорит юноша. – Я все как надо сделал.

Пошли, проверили, все зерно перемерили. Видят: работа и вправду выполнена. Царь говорит:

– Иди, на следующее утро опять придешь. Сообщили прислужницы обо всем этом царевне.

– Интересно, где этот парень живет? – спрашивает царевна. Говорят ей:

– У одной старушки.

Царевна дала целую горсть золота своей служанке и говорит:

– Чтобы лишнего слова не слетело с твоих губ. Пусть старушка оденет парня в девичий наряд и вечером приведет ко мне.