Arvustused raamatule «Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова», lehekülg 2, 53 ülevaadet
Борис Борисович как всегда на высоте! Прочитал книгу в самолете, а находясь высоко от городских вибраций, особенно воспринимаешь такую информацию! Спасибо Вам, г-н Гребенщиков, за огромный и полезный труд! Все очень доступно и понятно.
мудрая книга. замечательный, очень доступный перевод. временами заново её открываешь и читаешь с любой страницы и состояние меняется.
Отличная книга для размышлений и духовного роста, здорово её изучать степенно. Стало интересно поискать информацию про отдельные темы, которые были упомянуты в книге.
просто о сложном! некоторые отрывки хочется заучить наизусть. после Бхагавад Гиты психологию и философию можно не изучать – все истины прописаны в этой книге!
Основа основ ведический культуры. Рекомендую прочитать (или посмотреть сериал 2013г) Махабхарата перед прочтением. Махабхарата – эпос в котором раскрывается развитие событий которые приводят к свешенной битве, в которой Кришна беседует с Арджуной (песнь Бога), что и есть бхагавад-гита.
потрясающе. просто изложена самая суть. Бхагават Гита, отредактированная Исконом, – не совсем то, там у них свои цели заложены в перевод. А здесь прекрасный текст без лишних примесей.
Читать много раз. Вдумчиво со спокойной душой и сердцем! Наслаждаясь и впитывая слова Бога! В этих словах видишь себя со стороны.
Определённую ценность для ознакомления с ведическим наследием имеет. В переводе выражено личное понимание философии Гиты от БГ.
Однако, если смотреть строго с точки зрения религиозной традиции, то для «правоверного» индуиста не подходит. У каждого влиятельного религиозного ордена индуизма (сампрадаи) есть свой утверждённый перевод (подобно Синодальному переводу Библии в Православии)
интересная, понятная и современная трактовка индийского эпоса в переводе Бориса Гребенщикова. логичное продолжение арийских вед для тех, кто на пути к поиску истины.
Борисыч, за чтобы он не взялся, делает это действительно хорошо. Книга, как и его творчество, пропитана неповторимой энергетикой. Конечно, всякие там староиндийские «ужасы», вроде смешения каст и распутства женщин, скребут по современным ушам /моим в данном случае/))), но книга прекрасна и мысли в ней содержащиеся тоже. И несмотря на простоту перевода, глубины она не утратила. Спасибо автору.








