Kreativität und Hermeneutik in der Translation

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

Die Kreativität nimmt gegenwärtig eine zentrale Position in der Translationsprozessforschung ein. Die Erkenntnis, dass Kreativität nicht nur beim Übersetzen literarischer Werke benötigt wird, bildet die Grundlage für die Entwicklung neuer Modelle der translatorischen Kompetenz. Zu dieser grundlagentheoretischen Ebene gehört die Betrachtung der übersetzerischen Kreativität in Verbindung mit den (eminent hermeneutischen) Begriffen des Verstehens und Interpretierens: Die Textvorlage verstehen, sie auslegen, um sie dann angemessen kreativ in der Zielsprache wiedergeben zu können, ist ein translatorisches Grundverhalten. Der Band fokussiert den Nexus Kreativität-Verstehen-Interpretieren im Übersetzen und beleuchtet ihn aus den unterschiedlichen Perspektiven der Rhetorik, Literatur, Hermeneutik, Philosophie, Linguistik und Translatologie.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
0+
Maht:
720 lk. 44 illustratsiooni
ISBN:
9783823300151
Toimetajad:
Larisa Cercel, Marco Agnetta, María Teresa Amido Lozano
Kirjastaja:
Narr Francke Attempto Verlag
Sisukord
Raamat "Kreativität und Hermeneutik in der Translation" — laadige alla epub, mobi, fb2, txt, pdf või lugege veebis. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Raamat kuulub seeriasse
«Translationswissenschaft»
Redeflüssigkeit und Dolmetschqualität
Dolmetschen im Medizintourismus
Entwicklungslinien des Dolmetschens im soziokulturellen Kontext
-5%

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв