От ненависти до любви. Беспощадное наказание. Властный для ненасытной

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
От ненависти до любви. Беспощадное наказание. Властный для ненасытной
От ненависти до любви. Беспощадное наказание. Властный для ненасытной
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 2,06 1,65
От ненависти до любви. Беспощадное наказание. Властный для ненасытной
От ненависти до любви. Беспощадное наказание. Властный для ненасытной
Audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
1,03
Lisateave
От ненависти до любви. Беспощадное наказание. Властный для ненасытной
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Мускулистые серферы готовятся к чемпионату



Солнце уже начинало клониться к горизонту, когда Джек и его друзья, Энди и Райан, наконец прибыли на остров Бали, чтобы принять участие в чемпионате по серфингу. Они с нетерпением вышли из такси и взглянули на бесконечные пляжи, пестрящие яркими зонтиками и смешанными ароматами тропических цветов.

Жаркий воздух и бодрящий аромат океана сразу обволокли друзей, и они почувствовали, что приключение только начинается. Спортивные сумки с серфинг-досками тяжело висели на плечах, но это не угнетало парней – они были готовы взять от жизни всё, что она им предложит.

Время, проведенное на острове Бали, стало для Джека новым вызовом и шансом найти не только спортивное признание, но и что-то большее. Он был молодым, привлекательным и полным энергии, и он надеялся, что эти качества помогут ему встретить особенную женщину, которая изменит его жизнь.

Друзья заселились в небольшой отель в непосредственной близости от пляжа. После того как они распаковали свои вещи, они решили сразу же отправиться на пляж и протестировать волны, чтобы подготовиться к предстоящему соревнованию.

Океан раскинулся перед ними во всей своей величии. Волны громко ломались о берег, создавая потрясающую симфонию природы. Джек и его друзья покорно ждали своей очереди взяться за серфинг-доску и покорить эти безудержные волны.

На одном из пляжей острова Джек, молодой и энергичный серфер, вместе со своими верными друзьями собирался участвовать в чемпионате по серфингу.

Джек был высоким, смелым и обаятельным парнем. Его голубые глаза и загорелая кожа притягивали взгляды многих девушек. Он считал серфинг не только спортом, но и стилем жизни. Свобода и адреналин, которые он испытывал, позволяли ему ощущать себя живым и полным энергии.

Среди друзей Джека были Лиам, спокойный и сосредоточенный серфер, и Майкл, веселый и беззаботный парень, всегда готовый поддержать друзей. Вместе они формировали команду "Серфинг-стремление" и уже несколько лет путешествовали по миру, участвуя в различных соревнованиях. Однако этот чемпионат на Бали был чем-то особенным. Они были решительными взять верх над остальными и доказать, что они лучшие.

На следующий день они прибыли на пляж, где проходил чемпионат. Там уже собралась огромная толпа людей, а волны приветственно нашептывали им. Несмотря на волнение, Джек и его друзья приветливо улыбались и здоровались со знакомыми серферами, которых встречали на предыдущих соревнованиях.

Солнце ярко сияло над бескрайними пляжами острова Бали, окутывая их золотистым отблеском. Звуки волн, плескающихся о берег, создавали мелодичный фон, сопровождающий утреннюю пробуждающуюся жизнь.

Именно в этот момент Джек почувствовал, что кто-то наблюдает за ним. Он оглянулся и увидел ее – красивую женщину в белом платье, стоящую на небольшом расстоянии. Ее длинные, волнующиеся волосы горели на солнце, а ее глаза светились интересом.


Я была на Бали всего несколько дней, но мне уже нравилось здесь. Я приехала на остров, чтобы отдохнуть и посмотреть чемпионат по серфингу. Я любила наблюдать за загорелыми парнями на досках. Их накаченные спортивные тела не оставляли меня равнодушной.

Однажды утром, я решила прогуляться по пляжу и насладиться красотой океана. Я надела свой купальник и отправилась на прогулку. Когда я проходила мимо группы парней, то услышала знакомый мне голос. Это был Джек, который был серфингистом – чемпионом. Я была удивлена, узнав, что он находится на Бали.

Джек был очень удивлен, увидев меня на Бали. Он предложил мне присоединиться к нему и его друзьям на чемпионат по серфингу. Я была заинтригована и решила принять его предложение.

На следующий день мы поехали на чемпионат с Джеком и его друзьями. Я была удивлена, узнав, насколько Джек стал лучшим серфингистом. Я начала задавать ему вопросы о его жизни на Бали, и мы прекрасно вели беседу.

Вечером, после дня на пляже, Джек пригласил меня на ужин. Я согласилась, и мы отправились в ресторан на пляже. Во время ужина мы продолжали разговаривать, и я узнала о том, что Джек уже не один год живет на Бали и здесь его жизнь сложилась очень хорошо.

По мере того, как вечер проходил, я начала понимать, что чувствую к Джеку больше, чем просто дружеские чувства. Джек тоже казался заинтересованным во мне. Он пригласил меня прогуляться по пляжу, и мы начали гулять рука об руку.

На следующий день Джек снова пригласил меня в ресторан, чтобы познакомить со своими друзьями. И тут я решила, что этот мужчина должен быть моим!

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?