Переписывая заново… Десять лет спустя

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Переписывая заново… Десять лет спустя
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

© Семён Юрьевич Ешурин, 2017

ISBN 978-5-4483-7376-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Тридцатилетний красавец Миша Варбург ехал утром на работу с мрачным видом в ашкелонском автобусе номер пять. На остановке «КикАр ЦфАния» вошла невысокая невзрачная (хоть и рыжая) девица лет двадцати, села перед ним и открыла книжку. Судя по отражению в стекле, текст был на иврите.

«ИзраильтОска, – подумал Миша. – А у меня просто тоскА!

Вскоре в автобус вошёл его приятель Лёня, большой ценитель своего тёзки Филатова. Он поздоровался, сел на только что освободившееся рядом с Мишей место и с радостью начал извращать своего кумира:

 
– Что невесел, аморал?
Али в карты проиграл?
КОли так, тебя за энто
Надо выслать на Урал!
 

– Не надо, – возразил Миша. – Я уже без отрыва от ноутбука «замутил» с одним уральским издательством.

– Но оно оказалось столь «мутным», – предположил Лёня, – что ты заложил последние штаны!

– Но

ты же видишь, что я в штанах, … как «Облако в штанах» у Маяковского!

– Неточно выразился. Гуманные уральцы оставят тебе штаны. Но с запасными придётся расстаться!

– При всём твоём непреодолимом желании

«изгаляться над сурьёзными людьми»

(слушающий Лёня улыбнулся, узнав очередной отрывок из «… Федота») даже ты отметил их гуманизм! Издательство «РидерО» из Екатеринбурга не только не «мутное», а одно из самых «прозрачных»! Вот только с одним вопросиком слегка оплошали.

– Ты, Миша, помнится, говорил, что

лозунг инфузории: «Надо делиться!».

Ладно, поделюсь. Ты читал «шедевру» Башевиса-Зингера «Ентл-ешиботник»?

– Не читал, но в теме. Смотрел фильм, где её играла Бася Стрейзанд.

– Если «Барбара», то и впрямь «Бася». Но эта оригиналка сократила своё имя до «Барбра». Видимо, и уменьшительную форму надо сократить до «Бся»… Отсюда недалеко до «Бся крев»!

Тут рыжая девица, сидящая у окна встала, попросила на иврите соседа выпустить её в проход и вышла на ближайшей остановке.

– А эта рыженькая с чувством юмора! – проговорил Лёня. – При каждой нашей хохме дёргалась. А после твоей пародии на «пся крев» вообще чуть ни рухнула.

– Странно. Не заметил.

– Это потому, что сзади сидел, – пояснил Лёня и пропел на музыку Соловьёва-Седого чуть подкорректированные слова то ли Фогельсона, то ли Фатьянова (в разных источниках по-разному). —

«Мне СБОКУ видно всё, ты так и знай!»

«Странно! – подумал Миша. – Значит, нашенская, но читающая на иврите.»

Прошла неделя. Варбург отработал, вернулся домой и зашёл на свою страничку в фейсбуке. Там увидел привычный список желающих стать его друзьями, который как обычно сопровождался фотографиями.

Миша сразу обратил внимание на рыжую шевелюру. Память на лица у него была не ахти, к тому же он не особо всматривался в автобусную пассажирку недельной давности, но вроде бы похожа. Поэтому он подтвердил запрос на добавление в друзья и стал изучать биографию новой подруги. Оказалось, что Виолетта (Вета) Вайль проживает… в Ашкелоне. Значит, таки она! «Родом» девушка не только «из детства», но и (подобно Мише) из Питера. К тому же из легендарной 239-ой математической школы. Варбург учился в не менее знаменитой 30-ой столь же математической школе. Даже на эту тему «сварганил» рассказ «Эмблема тридцатки», где предложил выбрать в качестве эмблемы квадрат «четыре на четыре». Ведь число ВСЕХ квадратов в этом квадрате РАВНО РОВНО тридцати.

Но окончательно сразил уже порядком возбуждённого Мишу следующий факт. В интернетном списке еврейских фамилий «Вайль» и «Варбург» располагались рядом! Верный признак того, что им предстоит идти по жизни тоже рядом.

И влюблённый пропел на мотив песни про Ладогу:

 
– Надеюсь, будешь мной, родная,
   «подругой жизни» названа!
 

Он перешёл в конфиденциальный режим «Сообщения», известный по сленговому псевдониму «личка» и написал:

«Привет, соседка по автобусу!»

Сразу выскочил ответ:

«СПА, но не „Сталин, Прокофьев, Ахматова“. Добрый вечер!»

Собеседница (точнее, сопереписчица) продемонстрировала знакомство с афоризмом Варбурга – все три деятеля умерли 5 марта.

«Приятно ошеломлённый» Миша не удержался от дальнейшей проверки эрудиции Веты:

«В каком фильме упоминается эта фамилия?»

«Намёк на твой „бензоколоночный“ диалог поняла. Глубину мысли оценила, но имею наглость считать себя исключением.»

Поднатужившись, Миша понял, о чём речь. «Людмила Добрыйвечер» – героиня кинокомедии «Королева бензоколонки» в прекрасном исполнении Надежды Румянцевой. А его же подразумеваемый диалог гласил:

« – Точность – вежливость королеВ!

– Разве что бензоколонки!»

Упустить шанс «попижониться» было выше сил Варбурга:

««Автобусный» Лёня безосновательно усомнился в моём моральном облике. Я уж хотел блеснуть исповедью рогоносца, типа

«Я не АМОРАЛ, А МАРАЛ!»,

но нечто подобное уже есть в интернете.»

«Оба мы поняли его желание блеснуть филатовской цитатой:

«А виновник – генерал,

Интриган и АМОРАЛ.

Энто он, коровья морда

Честь царёву обМАРАЛ!»

Кстати, я напросилась к тебе в друзья не только ввиду общности интересов, но и из желания развеять твою «RiderOвскую» печаль. Раз нет возможности связаться с наследниками Башевиса-Зингера, то следует переделать твой текст, чтобы у этих крохоборов не было основания к тебе придираться.»

Прочитав это, Варбург схватился за голову:

– Ё-моё! Ай да Ветка! Ай да сукина дочь!

Моё ноу-хау похитила! Видеть то, что… очевидно!

Затем продолжил чтение:

«… Удивляюсь, что при твоём нестандартном (судя по текстам на «Прозе.ру») мышлении ты сам до этого не додумался. Не сочти занудой, но «позволю себе» ряд советов. Все «зингеровские» топонимы и просто «нимы» придётся поменять. Те, что используются в твоём продолжении можно оставить, так как

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?