Время отчуждения

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Время отчуждения
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Время отчуждения

Светлана Башкатова

© Светлана Башкатова, 2016



Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero



«Я знаю чем с тобою поделиться —…»



Я знаю чем с тобою поделиться —

ответом… – естества ли (?) существа (?)

что замкнуты с порога – …в лица – числа —

в – гремучие останки вещества —





как будто чем-то тайным меж другими —

и – опираясь на незримое родство —

всё отдавали – отдавались… всё – кружили

как птицы – …в разоренное гнездо —





о вечер – мой бессильный промежуток —

что затерялся в сонной милости вещей —

…и ясно помнишь… – что никто… – нигде… – ничей… —

в одной из – неудавшихся нам – шуток.



«Осень – здесь… – в какой-то из чаш недопитых…»



Осень – здесь… – в какой-то из чаш недопитых…

отмеренных временем шатких шагов

…когда ты – один… – и – за всех… – и – готов

помериться силами -…с кем-то забытым (?)





так ночью – привстав на затекшей руке —

нащупав слова – те что слева и справа —

вдруг вырвешься – к воле – за круг одеяла —

вдруг вынырнешь – к черной прохладе извне…





как дух вознесешься… – над слабостью сна —

над – бедностью – бездной – что ходит по краю —

и ищет… того – что не помнит – не знает —

…от – первого – в нас… – подставного – лица.



«Люблю тебя – и плАчу в ту громаду —…»



Люблю тебя – и плАчу в ту громаду —

игрою что зовется – …в дурака… —

и – жизнью… (под которую копаю?) —





пока земля мягка и глубока





…пока еще несешь ее – в подоле —

за тридевять каких-нибудь земель —

и – раскрываешь – маленькую дверь —





куда – едва – протискиваешь – в слове…





как ночь – темнее выхода в ничто —

…а утро – белый мрамор – отсвет лунный —

на каждом пальце – отблеск перламутра —





смеющийся – в недвижное лицо.



«И также в осени застыть… – до слепоты —…»



И также в осени застыть… – до слепоты —





глядеть в лицо ее… – горящие поленья —

мешать – до выгорания – и – тленья —

до неуемной – нестерпимой темноты…





часы текут по лицам как во сне —





где тени по слогам читают «Аве…»

меж бледным привиденьем в покрывале —

и лунным парусом в заснеженном окне…





и кажется – предвиденным – исход —





потерянного… – вещим-или-нищим (?)

…и – потерявшего – давно никто не ищет

от изумления – раскрыв глаза и рот.



«Так-на (!) – теряй меня… – на тысячи веков… —…»



Так-на (!) – теряй меня… – на тысячи веков… —

и пой – Свободу… – пей – ее – водицу —





веди – ее – упрямую ослицу —

за резвым из безумцев – за собой…





или – садись – и ноги ей в бока —

гони ее – трехрядным понуканьем —





и – пусть везет… – ведь дело-то за малым —

отдать ей – по частям – всего – себя…





иначе – не доедешь-не дойдешь —

дороги – словно сказочные птицы —





что крыльями взмахнут – и – …растворится… —

всё то – что «ищешь-ищешь… – не-найдешь».



«Жаркое лето во мне – заигралось… —…»



Жаркое лето во мне – заигралось… —

где-то – в каких-то земных закоулках —

тихо шептало мне – «мало… мне мало!» —

и – отнимало – стремительно… – гулко —

дни уносило дождями – как реки —

горные – снежные – сторожевые

башни-не-башни – темные вехи —

взгляды бесовские – руки шальные —

словно песок – утекающий с пальцев —

детское счастье – когда всё наружу —

выберешь – вывернешь… – бог-покрывальце —

…как-нибудь… – скроет… голимую душу



«Я поверяю день чернильной жатве —…»



Я поверяю день чернильной жатве —

я – …надо же (!) – присутствую сама —

как повитуха – вдруг сошедшая с ума —

при родах… – безоглядной – смертной – тайны





…и выпущена – в заскорузлость-жизнь —

из жалобного месива – на волю —

наполнена чудесной пряной кровью —

замешанной на подлости (?) и лжи…





и – больше -… не-до-подлинность ума —

среди орущих – рвущих – скороспелых… —

терзающих в себе – то дух – то тело —

и восстающих – против… – зла… (или добра?)



«Так многосложно… – мы и не знали… —…»



Так многосложно… – мы и не знали… —

ложилось сознанье – как ворох вещей —

которые мы – без конца – примеряли —





от радости глупой и злобной своей

меняясь в исподнем – (лице) – шаг-за-шагом —

так близко душе эта темная страсть… —





а тонкое нечто – храня для показа —

…колодец… – в который однажды упасть…

и долго смотреть в шелкотканое небо —





со дна… – не касаясь холодной звезды —

от влажного ветра – до первого снега —

из – теплой – протянутой миру руки.



«Я принимаю этот странный-странный мир… —…»



Я принимаю этот странный-странный мир… —





как всё что – плавится —





задергивает шторы —





…закручивает в штопор – силу ссоры —

в последний – полюбившийся нам миг…





и – обнимает словно даль… – издалека —

теряя разум – тянет руки к нам в бессилье —





…и – обновляется… – победно – в изобилье —

наставив – всем – могучие рога —





а вот и я (!) – …не помня ваших лиц…

не веря в тишину созревшей боли —





не различая голоса… – ни в общем хоре —

ни в волчьем вое – средь чужих или своих.



«Кто мы… осторожно сыпет снег…»



Кто мы… осторожно сыпет снег…

сон послушный – точной единицей —

память простирается сквозь лица —

катится – невосполнимым – с век…





и петляет каждая строка —

странным – безответным – безвозвратным —

от-рожденья-нами-виноватым —

чтобы – жизнь – вот так… – наверняка…





списывала – предъявляла счет —

отъедаясь в дальних заграницах —

щурилась – сквозь мертвые глазницы —

и кривила в злой усмешке рот…



«Да ладно (!) —…»



Да ладно (!) —

…ма�

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?