Моря колыбель

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Моря колыбель
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Татьяна Максименко

Моря колыбель. Стихотворения

Солнце, опускаясь на колени, скрывается в туманном далеке…

(О поэзии Татьяны Максименко)

Таманский полуостров, омываемый Чёрным и Азовским морями, которые причудливо соединяются у его берегов, всегда впечатлял художников, поэтов и путешественников. На этой благодатной земле, где тысячелетия назад обитали скифы, сарматы, киммерийцы, греки, впоследствии обустроенной черноморским казачеством, велись и ведутся археологами кропотливые раскопки, а местные музеи переполнены ценными артефактами.



С четырёхлетнего возраста здесь, в окрестностях Анапы, у «Понта» (так называли греки Чёрное море), проводила лето талантливейшая поэтесса Серебряного века Елизавета Юрьевна Кузьмина-Караваева, дружившая с Александром Блоком. В годы Гражданской войны она заведовала образованием и здравоохранением Анапы, и даже одно время была городской головой этого южного городка. После эмиграции во Францию она приняла монашеский постриг, получив имя Мария в честь святой Марии Египетской, и по благословению духовного отца, протоиерея Сергия Булгакова, начала своё нетрадиционное монашеское служение в миру, посвятив себя благотворительной и проповеднической деятельности. Мать Мария создаёт пансионат для туберкулёзных больных, в котором сама же выполняет и всю черновую работу. Во время нацистской оккупации Парижа общежитие монахини Марии на улице Лурмель стало одним из штабов французского Сопротивления. В феврале 1943 года гестаповцы арестовали Марию и её сына Юрия. Она была казнена в газовой камере в 1945 году (сын годом ранее). 7 мая 1985 года указом Президиума Верховного Совета



СССР Елизавета Юрьевна Кузьмина-Караваева была награждена Орденом Отечественной войны II степени (посмертно), а в 2004 году канонизирована православной церковью как преподобномученица.



Читатель спросит: а почему это я в предисловии к книге Татьяны Максименко уделяю так много внимания монахине Марии? А всё дело в том, что её отец Юрий Дмитриевич Пиленко, владелец имений «Хан Чакрак» и «Джемете», продолжая дело своего отца, заложившего в округе Анапы сотни гектаров виноградников, стал известным виноделом. После революции от богатых имений остались одни воспоминания, да название сельского поселения Юровка, в честь отца Елизаветы Юрьевны.



Всего в двух десятках километров от вышеназванной Юровки, под Анапой, на хуторе Адагум, близ станицы Варениковская, в середине прошлого века родилась поэтесса Татьяна Максименко (в девичестве Толстая) в семье фронтовика Дмитрия Андреевича Толстого.



«Литературная» фамилия отца Татьяны связана с черноморским казачеством, где такие фамилии, как Чёрный, Осадчий, Толстый и др. происходили из прозвищ и вросли корнями в глубокую древность. Завидное чувство родства с близкими людьми, с малой родиной, где прошли детство и юность улыбчивой Тани Толстой, где море «за холмами», ощущается с первых же страниц книги «Моря колыбель»:





Заходишь в море: неба отраженье,

Осколки звёзд… Всевышнему хвала!..

И радости полны твои движенья:

Душа освободилась, поплыла!



С детских лет она много слышала о поэтессе «из Юровки» Елизавете Кузьминой-Караваевой и кое-что читала и о ней, и из её «Скифских черепков» (всё-таки,



Советская власть не запрещала произведения поэтессы, ставшей впоследствии героем Сопротивления). Неудивительно, что в ряде стихотворений Татьяна Максименко ведёт перекличку с Елизаветой Кузьминой-Караваевой, «усердным работником на чернозёме поэзии» по выражению Городецкого, сказавшей однажды: «Надо уметь ходить по водам…».



Есть такая притча: один человек, а это наверняка был поэт, потратил свою жизнь на то, чтобы научиться ходить по воде «аки посуху». В конце концов, ему это удалось. Окружающие люди с неодобрением смотрели на эти попытки, а затем на результат, пусть даже и впечатляющий. И тогда один мудрец сказал поэту:



«Зачем ты потратил столько времени и сил на то, чтобы таким необычным способом перейти реку? Сел бы в лодку и отправился на другой берег… Существуют и другие плавучие средства…». Да, существуют… Но попытка достичь желаемого с напряженной работой ума, души и сердца – не в этом ли смысл жизни? Ради высокой цели, а в данном случае – это книга стихотворений – прожитых лет не жалко, ибо наполнены они желанием жить, желанием пройти свой путь и ощутить бесконечность этого пути, ведущего к Богу.



Одним из ключевых стихотворений в книге является «Путь бесконечный», где автор выбрала эпиграф Е. Кузьминой-Караваевой:

«Идти, смеясь, идти вперёд/ Тропой крутой, звериным следом

,/

И знать – конец пути неведом,/ И знать – в конце пути – полёт».



Вот фрагмент этого стихотворения:





…Но нет конца пути: так долог он!

Несутся клочья туч со всех сторон —

И застят свет. Спиралью звёздной путь

Уводит в небо, он – движенья суть…





Мой путь – душой угаданный пунктир

В страну, где благодатью дышит мир.

Я не случайно выбрала его:

Ведь то, что позади – уже мертво…



Нужно отдать должное автору этой книги: выбрав путь творческой самостоятельности, она не стала подражать любимой поэтессе Е. Кузьминой-Караваевой, столь часто цитируемой в книге и называющей себя «потомком огненосцев-скифов».



Поэтесса, в чьих венах течёт казачья кровь, нашла свои темы: её поэтическое восприятие мира, пожалуй, ближе всего к «чудотворству» Константина Бальмонта, автора знаменитого стихотворения «Будем как солнце!..»



Путь поэта лежит «в небесный град», «где благодатью дышит мир», и, видимо поэтому, стихи Татьяны Максименко наполнены солнечным светом, благодатью неба и земли:





…Душа для радости дана,

Чтоб в темноте могла светиться.





Я этот свет души несу

Как светлячок… В ночи теряюсь.





Но глядя утром на росу,

Под солнцем тут же загораюсь.



«Солнцепоклонница» Татьяна Максименко не мыслит свою жизнь без любви.



Когда она признаётся в любви к морю, то находит при этом столько эмоций и красок, чтобы выразить невыразимое в простых, но родственных гулкой стихии словах, что понимаешь: море в стихах Татьяны Максименко – не просто объект созерцания, умиротворения, воодушевления, созидания, но и фон, на котором разворачиваются картины непридуманной жизни. Здесь и путевые поэтические строки о встречах и расставаниях, и ритмические размышления о родной земле на юге России, о неиссякаемом чувстве любви ко всему родному, с воспоминаниями о детстве, пронизанными щемящей нежностью. Гражданский темперамент Татьяны Максименко позволяет возвести её лирику в ранг высокой поэзии и назвать автора мастером слова.



Прослеживается схожесть судьбы поэта с судьбами её ровесников, многие из которых покинули родные места в советские годы – годы великих строек. Да и сегодня молодые люди уезжают из малых городов и сёл в поисках романтики и самореализации, потому неслучайно в поле зрения поэта попадают то вокзал, то поезд, то попутчики в вагоне поезда.



Толчком для создания книги «Моря колыбель», своеобразного собрания стихотворений на морскую тему, созданных в разные годы, послужила публикация авторских подборок Татьяны Максименко в двух недавних номерах журнала «Таврия литературная». Несмотря на обилие сюжетов и лирических героев, главная тема книги – мир природы:





Ход гусеницы – гибкой, осторожной —

Напоминает тайный ход веков,

Где мир природы – и простой, и сложный —

Предстал как цепь затейливых витков.





В той, неподвластной времени, пружине

Душа узрела высшее звено,

Где жив Творец на облачной вершине,

Плетутся лозы, давшие вино.





Где бабочки, и рыбы, и олени

Резвятся на зелёном островке,

А солнце, опускаясь на колени,

Скрывается в туманном далеке…





Мир человека!.. Бремя неживое

Погребено, землёй поглощено.

Реликты гложет пламя роковое,

Что было явью – стало сном давно…



Воспета в подробностях природа степного края: Кубани, где родилась и выросла Татьяна Максименко, и Крыма, где позже не раз посчастливилось побывать поэтессе в толпе «курортниц нелегальных».



В каждом пейзажном стихотворении зоркий взгляд художника отсекает всё ненужное и насыщает поэтическую ткань произведения запоминающимися деталями. Это – и картина осеннего сада, где ярко вырисовывается личность лирической героини:





…Я, как терпкая айва:

До морозов не поспела!

Но тугая тетива

Ветра вновь толкает стрелы.





Никуда не скрыться мне:

Спелой гроздью винограда

Растекаюсь в тишине

Настороженного сада.





В капле мёда, янтаря

Отражаюсь, холодея…

Слишком поздняя заря,

Слишком смелая идея…



И картина сада летнего, где





…Сороконожка в зеркальце паслёна

С утра следит за мной,

А бабочка, с расцветкой орхидеи,

Влетая в солнцепёк,

Под пальцами моими холодея,

Дымит, как уголёк…



или





…Сад полон света, изнурён дремотой,

Игрой сквозных теней,

Незримой, нескончаемой работой

Верхушек и корней…



В отдельных стихотворениях ненавязчиво воссоздаётся курортное настроение, яркое ощущение свободы, как бы случайно выпорхнувшей на волю птицы, с беспечностью, в которой есть своя логика:





Скоротечны мгновенья беспечности,

Но на фоне печали они,

Становясь продолжением вечности,

Наполняют сиянием дни.



Для лирического подтверждения этой «сияющей беспечности» я процитирую одно из ранних стихотворений Татьяны Максименко, вошедших в её первую книгу «Родник в тени акаций», получившую в 1984-м году премию издательства «Молодая гвардия» в номинации «Лучшая книга молодого писателя»:

 





День вчерашний

Облупленными, будто штукатурка,

Плечами – я невольно солнце злила.

А моря музыкальная шкатулка

Во мне воспоминания будила.





Я снова окуналась в день вчерашний

В предчувствии полуденного зноя:

В гуляние в акациевой чаще,

В купание под спелою луною.





И юбка сарафана трепыхалась,

И галька под ногой моей шуршала,

И лодка вновь у берега качалась,

Сгущая крики чаек у причала.





А местный мальчик в ней, сверкнув очами,

Подвинул мне корзинку с виноградом,

А чтоб моторку волны не качали,

Стоял в воде с обрадованным взглядом.





Я брызги стёрла мальчику с ключицы

И почему-то в глаз поцеловала…

Мне у него бы нежности учиться,

Но мне с лихвой тогда её хватало…



Казалось бы, ну что в этом стихотворении такого: незамысловатый сюжет, юная героиня, легкомысленно согласившаяся на свидание с «местным мальчиком» и не ответившая на его чувства, её откровение: «И почему-то в глаз поцеловала… «Нов 20-ти поэтических строчках заключена драматическая история несостоявшейся любви на фоне южного пейзажа, так органично дополняющего чувственное признание героини.



В значительной части стихотворений проза гармонично переплетается с поэзией, а поэзия с прозой, насыщая ткань стихотворения зримыми деталями и образами, где мирно соседствуют невесомость, лёгкость изящной словесности и весомость философского подтекста. Тема нетленности красоты трактуется поэтом в различных вариантах:





«Красота – обещание счастья…»

Красота – обещание счастья…

Красота – в стороне от стандарта.

Красота, опалённая страстью,

Словно снег сумасшедшего марта.





Красота – в шуме грозного моря,

В красках непредсказуемых неба,

В глубине дивноморских историй,

Неразрывных с явлением Феба.





«…Шесть лепестков, внутри – картина…»

…Шесть лепестков, внутри – картина:

Оттенков синевы не счесть!

Всё гармонично, всё – едино,

Для любованья повод есть!





А ветер крылья простирает,

Колышет стебли: красота!..





«…О, красота опаснее занозы…»

…О, красота опаснее занозы:

Её впуская в душу, ты грустишь…





«…Красота одна…»

…Красота одна

Питает жизнь, и сила – ей дана,

О ней вздыхают пылкие поэты…





«…Мимолётна красота: отцветёт и эта роза…»

…Мимолётна красота: отцветёт и эта роза…



Татьяна Максименко опровергает крылатую фразу Стендаля, что «Красота – это лишь обещание счастья». Придавая значение форме стихотворения (красота – это гармония формы!): ритму, размеру, рифме, в книге «Моря колыбель» поэт являет образцы открытости души к изумлению и чуду (ведь без высокой планки духовности красоты не будет!) и убеждает читателей этой книги, что «счастье – есть!».



Игорь Евгеньевич Витюк,



поэт, публицист, литературный критик, заместитель председателя Московской областной организации Союза писателей России,



Заслуженный работник культуры Российской Федерации.



Жизни сердцевина

Степь



Недоступна чужому народу

Степь, где с Богом в веках мы вдвоём.



Е. Кузьмина-Караваева



Мне степь напоминает корку хлеба:

Не белого, но черного. Она

Волной полынной устремилась в небо,

На горизонте мрачных туч полна.





Там солнце, побледневшее от зноя,

Иссушит камыши и ковыли,

И развернёт, как свиток, предо мною

Стовековую летопись земли.





Там с Богом говорить намного проще:

Простор – и свет, и никаких преград!

И дух мой усмиряется, не ропщет,

Готов узреть вдали небесный град.



Морская болезнь



Зацепила душу фраза —

И покой ей только снился!

Море – в стадии экстаза,

И кораблик накренился.

Он, ведомый мутным светом

Маяка на горных склонах,

Не боится схватки с ветром,

Разъярённых волн солёных.





В клочьях туч сырое небо,

А душа – как в море щепка!

Для неё – что быль, что небыль,

Но за жизнь схватилась цепко.

В три погибели согнулась,

Чтоб узреть желанный берег,

Потянулась, встрепенулась,

С криком чаек – без истерик…





Шум утих… Устало море

Штурмовать скалу, как крепость.

А маяк на косогоре

Позабыл волны свирепость.

Солнце выглянуло… Утром

Море выглядело сытым:

Отливало перламутром,

Бирюзой и малахитом.



Волны



Разыгрались в море волны,

Мчатся буйным табуном.

Сил неистощимых полны,

Чёлн перевернув вверх дном.





От рассвета до заката

Море грозное шумит.

Нетерпением объято,

Средь солёных пирамид.





Тучи… Скалы-исполины…

Ветер морю – словно брат,

Ярым волнам дует в спины,

Прыгнув с кручи, как пират!



Восходит солнце



Нет, смерти нет! Есть кормчий на корме,

Есть слово Бог, что светится в уме,

Есть мысль: уже недалеко до рая.

Есть море, где алеет, догорая,

Лик солнца: он огромен, словно Бог,

Он чуток: слышит мой невольный вздох,

Когда лечу в невидимую бездну…

О катастрофах думать бесполезно:

Плывёт по небу месяц молодой,

Дыша прохладой, дремлет сад густой,

Где Ева тянет яблоко Адаму…

Сверни налево и направо… Прямо

Иди, иди… Когда увидишь свет,

Воскликнешь удивлённо: «Смерти нет!

Есть – жизнь! Восходит солнце над холмами».



Здравствуй, море!



Вот-вот покажется…

Уже совсем немного:

Ещё один дорожный завиток —

И – здравствуй, море!

Позади дорога,

А впереди малиновый восток.





Павлиньи перья так не трепетали,

Никто не пел так ни в одном хору,

Не обещал распахнутые дали

И белоснежный парус на ветру!





Дана морской стихии эта сила,

Величие и горделивый нрав,

Чтобы толпа её превозносила,

Разинув рты и головы задрав.





Бессонно бьются волны, дремлют горы,

Гудит, оставив след, аэроплан…

Слепят лучи, стихают разговоры,

Когда над морем небосвод багрян…





Заходишь в море: неба отраженье,

Осколки звёзд… Всевышнему хвала!..

И радости полны твои движенья:

Душа освободилась, поплыла!



На глубине



Юная, крутолобая,

Смуглая – это я!

В грозное море пробую

Прыгнуть… Волны края

Нет, не жемчужной пеною

Пенятся, а клыки

Кажут … Но постепенно я

Вынырну из тоски.





Арфа моя гудящая,

Солнце моё, луна!

Жизнь моя настоящая

В вечность устремлена!

Силы в ней много и легкости,

Радости и любви,

Молодости и ловкости…

– Бросьте канат!

– Лови!



Это море шумит



Это море шумит и плетёт свои кружева.

Набегут на скалу крутолобые волны-барашки —

И тогда закипает вокруг бирюза, синева,

Разливается горечь цветущей ромашки.





Это море шумит, округляя свои завитки

В совершенные локоны розовой Афродиты.

Это море шумит, и объятья его крепки,

И ладони для парусников открыты.





Это море шумит: и натянутая струна

Прозвучит – и напомнит о предстоящей разлуке.

Я не чайка, летать над волной не вольна,

Но невольно заплещутся крыльями белые руки.



Первый православный храм в Крыму



Всё глядеть бы на смуглые главы

Херсонесского храма…



А. Ахматова



Свят Екатерининский собор —

Первый православный храм Тавриды,

Близок и знаком нам с давних пор:

На открытках памятные виды,

Ниши со святыми, мощь колонн,

Свечи, что мерцают у икон,

Храм, где дух Потёмкина витает…

И приделы храма – с трёх сторон,

Пантеон, где славу обретает

Воинство… В Очак�

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?