Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee

Tekst
Puudub laos
Märgi loetuks
Teatage, kui raamat jõuab müügile
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

В книге предлагается романтическая повесть немецкого писателя и поэта Теодора Шторма (1817–1888) «Иммензее», адаптированная (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
02 juuni 2015
Kirjutamiskuupäev:
2019
Maht:
140 lk.
ISBN:
978-5-7873-1547-9
Koostaja:
Ирина Солнцева
Toimetaja:
Илья Франк
Copyright:
Издательский дом ВКН
Sisukord
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat Теодор Шторм "Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee" — laadige alla epub, mobi, fb2, txt, pdf või lugege veebis. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Tsitaadid 2

) . Mitunter aber gähnten sie im Schlaf (иногда они зевали во сне; der Schlaf )  und reckten die roten Zungen aus (и высовывали красные языки; die Zunge )

0mikhsink

der Ring – круг )  und zog sie auf lange Bindfäden (и нанизала их на длинные бечевки; ziehen – тянуть; нанизывать; der Bindfaden – бечевка, веревка; binden – связывать, привязывать; der Faden – нить ) ;

0mikhsink

Отзывы 7

Сначала популярные
Тамара Осипова

методика Ильи Франка (немецкий язык)

От чтения осталось приятное впечатление, мне лично повесть понравилось, по стилю повествования напомнила знаменитого русского классика И.С. Тургенева, сама методика Ильи Франка ( читаю уже не первую книгу) является замечательным помощником в изучении иностранного языка,в данном случае, конечно немецкого.100% пополнение лексического запаса. С удовольствием рекомендую к прочтению.

frank-80

Книга очень понравилась, как собственно, и сам метод чтения Ильи Франка. С увлечением читаю и заодно подтягиваю немецкий язык. Действительно, изучение языка с удовольствием. Жаль, что книг на немецком языке с синхронным переводом не так много в данном библиотеке. Обязательно прочту и другие такого же формата.

Eugeniu Condratchi

Книгу ещё читаю, пока нравится. Метод Ильи Франка классный, но, по-моему, не стоит задерживатся на нем…максимум 4-5 книг, потом застаиваешься, ленишься думать, легче посмотреть перевод. В целом все супер!

Irina Usacheva

Думаю, метод чтения Ильи Франка как способ изучения иностранных языков достоин внимания. Чтение художественной литературы очень обращает речь и способствует тому, что легче начинаешь говорить, свободнее формулируешь свои мысли на иностранном языке и начинаешь думать на этом языке. Повесть же, в целом, довольно милая. Правда, по-моему, было бы очень полезно сопровождать такие учебные книги аудиозаписями. Проблемы с аудированием и правильным произношением новых слов

Татьяна Нестерова

Книга читается быстро, несмотря на обилие незнакомой лексики: много новых слов касательно природы, животных, сельских пейзажей.

Оставьте отзыв