Loe raamatut: «Мои стихи. Сонеты, газель, баллады»

Font:

Уважаемый читатель!


© Тимофеев Игорь, 2015

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Спасибо, что нашли время, чтобы ознакомиться с моим скромным творчеством. Для меня очень ценно Ваше внимание. В этот сборник вошли некоторые мои ранние работы, поэтому прошу не относиться к ним очень строго. Многие из них содержат определённую мораль – такие уж у меня глубокие убеждения, которые поневоле отражаются на всех моих стихотворениях. Я учусь постоянно, пробую писать в разных поэтических формах, использовать разные приёмы, но для меня всегда на первом месте будет стоять смысл, которым я наполняю свои стихи, а красота выражения – вторична, хотя тоже очень важная составляющая любой поэзии.

Желаю Вам приятного чтения!

Автор сего сборника.

Сонет

Сонет – моя любимая поэтическая форма. Она привлекает своей строгостью, своей многовековой историей.

В этом сборнике, мне не хотелось бы углубляться в исторические изыскания и описывать всё множество знаний о сём предмете. Иначе Вы бы потеряли бы всякое терпение. Мне бы хотелось представить лишь некоторые требования, для общего ознакомления. Вот они:

Рифмовка строк. Сонет (итал. sonetto, от прованс. sonet – песенка) – стихотворение из 14 строк, состоящее из двух четверостиший (катренов) и двух трехстиший (терцетов). Четырнадцать строк сонета располагаются двояко. Это могут быть два катрена и два терцета или же три катрена и дистих.

Пример:

Итальянская форма (рифмовка: abab abab cdc dcd, или cde cde).

Французская форма (в катренах кольцевая рифмовка, а в терцетах три рифмы:

abba abba ccd eed).

Английская форма (заметное упрощение, связанное с увеличением числа рифм:

abab cdcd efef gg). Эту форму еще называют Шекспировской.

Последовательность. Сонет предполагал определенную последовательность развития мысли: тезис – антитезис – синтез – развязка. Обязательным условием считалось наличие переломного момента в терцетах, но иногда его не было вплоть до последних двух строк.

Чередование мужских и женских рифм1. Музыкальность сонета достигается чередованием мужских и женских рифм. Правило предписывало: если сонет открывается мужской рифмой, то поэт обязан завершить его женской, и наоборот. Но, тут следует учитывать особенности языка на котором написан сонет (например, для английского – более естественны мужские рифмы; в польском – женские; в русском – чередование тех и других).

Перенос. Строфный перенос не допустим: графически выделенная строфа должна быть синтаксически законченной.

Размер строк. Так как классическими считаются итальянские и французские образцы сонета, написанные силлабическим стихом, поэтам, пишущим силлабо—тонические сонеты, следует подбирать размеры, соответствующие силлабическим формам образцов. (В русской поэзии итальянскому 11—сложнику соответствовал 5—стопный ямб, французскому 12—сложнику – ямб 6—стопный).

«Замок». Сонет должен заключаться «сонетным замком». «Замок» обычно располагается в двух последних строках, реже – в одной. В лирическом стихотворении – это фраза, содержащая парадокс, неожиданный вывод. В «замке» лиро—эпического сонета автор должен привести сюжетное действие к неожиданной развязке. Как правило, малый объем замка определяет емкость, афористичность финальной фразы. Особый смысловой акцент падает на последнее слово в «замке»: оно является «ключевым» и часто уточняет смысл всего сонета. Если в сонете скрыта загадка, то слово—«ключ» наводит на правильный ответ. Это последнее слово в тексте может быть названием того предмета, описанию которого был посвящен сонет.

Слоги. Также существовала определенная норма слогов. По утверждениям некоторых исследователей идеальный сонет должен содержать в себе 154 слога, при этом количество слогов в строках катрена должно быть на один больше, чем в терцетах.

Повторы. Сонет не терпел повторов слов в одном и том же значении (это не касалось союзов, местоимений…) или выражений, за исключением случая, когда того требует само построение стиха (анафора, параллелизм и т. п.).

Эти основные правила показывают, что форма сонета – строгая. Причина многочисленных отступлений от правил сонета в том, что каждый из поэтов был волен выбирать, каких именно норм следует придерживаться. Правила уточняли, каким должен быть идеальный сонет, они всего лишь обозначали эталон. А реальные отступления от них обеспечивали многообразие жанровых форм сонета, и в итоге сонет стал едва ли не самой популярной формой в европейской лирике последних веков. Поэт мог сознательно нарушать какое-то отдельное правило, но при этом соблюдать остальные условия сонетной формы, предписанные традицией. Периодические отступления от некоторых сложившихся правил привели к образованию отдельных исторических разновидностей сонета.

Фото опубликовано с любезного разрешения администрации сайта http://medievalbelarus.org/ru, «Плутовской Театр Ди Гриза». На фоне смут, жестоких войн – есть место для любви. Будь скромный паж или король – любовь и мир цени.

Мои сонеты
Мои первые работы в этой замечательной поэтической форме

Какой ты Шекспир, если не любишь сонеты!


Сонет №1

 
Веселье, шум и смех в толпе нас обступившей,
Весь день на площади играет трубадур.
В ладоши хлопает здесь распоследний нищий,
Богач же хмурится на дерзкую игру.
 
 
В конце оваций много, как листвы опавшей,
Но пьеса наша королю не по нутру.
Донос. Приказ. И вот бежит к нам стража,
Железом бряцая по улицам в порту.
 
 
Ведь то не грех – высмеивать пороки,
Играть и петь со сцены мудрые уроки…
Однако трудно угодить всем королям!
 
 
И факел брошенный к ногам был нам в награду,
Огонь – театру; нам изгнание за правду…
Такой финал сгоревшей пьесы – вуаля!
 

Сонет №2

 
Сегодня джинсы всюду носят дамы,
Такая мода вновь у женских линий.
Не важен рост, размер и даже граммы,
Цвет ног у женщин стал волшебно-синий.
 
 
Конечно, в мире мод различны гаммы,
И выбор шмоток просто в нем великий.
Не буду спорить или строить драмы,
Возможно, я отсталый, старый, дикий.
 
 
Да только мне милее все же платье,
В горошек крупный, что на белом ситце.
Тенденций новых, модных не видать бы…
Порою страшен мне окрас девицы.
 
 
Не стоит каждый день менять наряды,
Подарит скромность вам свои награды.
 
1.Разновидность рифмы, где ударение падает на последний слог в строке (мужская), на второй с конца (женская), третий с конца (дактилическая), четвертый и т. д. (гипердактилическая).

Tasuta katkend on lõppenud.