Цирковая терминология

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Цирковая терминология
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Дизайнер обложки Валерий Павлов

Иллюстратор Вениамин Карсеев

Составитель Виталий Викторович Булыгин

© Валерий Павлов, дизайн обложки, 2018

© Вениамин Карсеев, иллюстрации, 2018

ISBN 978-5-4490-9360-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


 
                          Предисловие
 

С 1919 года, после Великой Октябрьской революции, на территории нашей страны сгруппировались многочисленные разрозненные группы цирковых акробатов, гимнастов, фокусников и уличных клоунов. Постепенно в этой среде стал появляться специфический сленг, который лёг в основу современной цирковой терминологии. С возникновением цирковых жанров и в процессе их развития стали появляться различные формы выступлений. Возникли всевозможные устройства, приспособления, новые способы исполнения уже известных трюков, в связи с чем, цирковые люди стали использовать в своем общении слова, придуманные или позаимствованные в других иностранных языках. Эти слова и названия закреплялись в практике, становились привычными в употреблении и со временем стали неотъемлемой частью творческого и производственного процессов современного циркового искусства. Так в течение длительного времени складывался и утверждался профессиональный язык цирка – цирковая терминология. Этому способствовала, прежде всего, краткость терминов и их лаконичность. Термины (от латинского terminus – граница, предел) – это слова или сочетание слов, предельно кратко обозначающие конкретные понятия, специфичные для определённой области науки, техники, искусства.

Термины облегчают общение людей, связанных с определённой работой, упрощают составление различной документации, отражающей теоретическую и практическую деятельность цирка, поэтому круг людей, пользующихся ими, очень обширен. Это и артисты, и режиссёры, и педагоги, и учащиеся учебных заведений циркового искусства, а так же сотрудники «Росгосцирка» и его звеньев. Термины применяются и в коллективах цирковой самодеятельности, и в народных цирках. Без терминов не обходятся искусствоведы, авторы статей, книг и рецензий о цирке, методических и учебных материалов по цирковому искусству.

Особенно важную роль играют термины в учебном процессе, где их применение облегчает формулирование задач, позволяет затрачивать меньше времени на пояснение, избавляя педагога от многословия. В этих условиях учащийся сразу получает полное представление о задании. Так, вместо длинной фразы, обозначающей акробатический прыжок: «переворот, прыжком вперёд прогнувшись, с опорой на прямые руки», достаточно применить термин «фордершпрунг». Или комбинация: «переворот с поворотом, переворот прыжком назад, прогнувшись с промежуточной опорой на прямые руки, и полное безопорное вращение назад с одновременным вращением тела вокруг продольной оси на 360 градусов», – с помощью терминов обозначается: «рондат, флик-фляк, сальто с пируэтом».

Многолетняя практика употребления терминов в цирковом училище показывает, что они легко запоминаются, способствуя улучшению всего учебного процесса.

Возникновение цирковых терминов у нас связано с историей развития цирка в России и относится к тем временам, когда отечественный цирк еще не сформировался, и по городам России гастролировало большое количество иностранных артистов из разных стран. Многие из них впоследствии навсегда связали свою судьбу с русским цирком. Они строили цирковые здания во многих городах страны и в своих программах показывали выступления лучших русских и иностранных артистов. Имена некоторых из этих цирковых деятелей вошли в историю русского цирка – это В. Сур, А. Соломонский, семейства Чинизелли, Труцци, Феррони и др.

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?