Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. Часть II

PDF
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. Часть II
Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. Часть I
E-raamat
1,51
Lisateave
Raamatu kirjeldus

Задача автора этой книги ― показать на собственном опыте что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транссемантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука, как наука реконструкции фольклорных смыслов. Вся книга-«гипертекст» состоит из примечаний пяти порядков к пяти ответам на вопрос чтó значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема этого разбора с отступлениями ― иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим чтó оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, ― число иного, остров его место, красный его цвет. А иной это один, но и другой, он единственный и не как все, некто или никто, причем есть три инакости: самость каждого «я», другость всех своих как одного и чужесть чужого. Книга снабжена росписью абзацев-примечаний и отдельным подробнейшим указателем.

Вторая часть книги содержит указатель примечаний.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
12+
Lisatud LitResi:
11 mai 2016
Kirjutamiskuupäev:
2011
Maht:
144 lk.
ISBN:
978-5-94242-060-4
Kogusuurus:
4 MB
Lehekülgi kokku:
144
Lehekülje mõõdud:
145 x 200 мм
Copyright:
«ИНСТИТУТ СВЯТОГО ФОМЫ»
Raamat Вардан Айрапетян "Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. Часть II" — laadige alla pdf või lugege tasuta. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв