Tasuta

Les Misérables

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

A convict employed on board with a detachment from the galleys had, in fact, at the very first instant, hastened to the officer of the watch, and, in the midst of the consternation and the hesitation of the crew, while all the sailors were trembling and drawing back, he had asked the officer’s permission to risk his life to save the topman; at an affirmative sign from the officer he had broken the chain riveted to his ankle with one blow of a hammer, then he had caught up a rope, and had dashed into the rigging: no one noticed, at the instant, with what ease that chain had been broken; it was only later on that the incident was recalled.

In a twinkling he was on the yard; he paused for a few seconds and appeared to be measuring it with his eye; these seconds, during which the breeze swayed the topman at the extremity of a thread, seemed centuries to those who were looking on. At last, the convict raised his eyes to heaven and advanced a step: the crowd drew a long breath. He was seen to run out along the yard: on arriving at the point, he fastened the rope which he had brought to it, and allowed the other end to hang down, then he began to descend the rope, hand over hand, and then, – and the anguish was indescribable, – instead of one man suspended over the gulf, there were two.

One would have said it was a spider coming to seize a fly, only here the spider brought life, not death. Ten thousand glances were fastened on this group; not a cry, not a word; the same tremor contracted every brow; all mouths held their breath as though they feared to add the slightest puff to the wind which was swaying the two unfortunate men.

In the meantime, the convict had succeeded in lowering himself to a position near the sailor. It was high time; one minute more, and the exhausted and despairing man would have allowed himself to fall into the abyss. The convict had moored him securely with the cord to which he clung with one hand, while he was working with the other. At last, he was seen to climb back on the yard, and to drag the sailor up after him; he held him there a moment to allow him to recover his strength, then he grasped him in his arms and carried him, walking on the yard himself to the cap, and from there to the main-top, where he left him in the hands of his comrades.

At that moment the crowd broke into applause: old convict-sergeants among them wept, and women embraced each other on the quay, and all voices were heard to cry with a sort of tender rage, “Pardon for that man!”

He, in the meantime, had immediately begun to make his descent to rejoin his detachment. In order to reach them the more speedily, he dropped into the rigging, and ran along one of the lower yards; all eyes were following him. At a certain moment fear assailed them; whether it was that he was fatigued, or that his head turned, they thought they saw him hesitate and stagger. All at once the crowd uttered a loud shout: the convict had fallen into the sea.

The fall was perilous. The frigate Algésiras was anchored alongside the Orion, and the poor convict had fallen between the two vessels: it was to be feared that he would slip under one or the other of them. Four men flung themselves hastily into a boat; the crowd cheered them on; anxiety again took possession of all souls; the man had not risen to the surface; he had disappeared in the sea without leaving a ripple, as though he had fallen into a cask of oil: they sounded, they dived. In vain. The search was continued until the evening: they did not even find the body.

On the following day the Toulon newspaper printed these lines: —

“Nov. 17, 1823. Yesterday, a convict belonging to the detachment on board of the Orion, on his return from rendering assistance to a sailor, fell into the sea and was drowned. The body has not yet been found; it is supposed that it is entangled among the piles of the Arsenal point: this man was committed under the number 9,430, and his name was Jean Valjean.”

BOOK THIRD. – ACCOMPLISHMENT OF THE PROMISE MADE TO THE DEAD WOMAN

CHAPTER I – THE WATER QUESTION AT MONTFERMEIL

Montfermeil is situated between Livry and Chelles, on the southern edge of that lofty table-land which separates the Ourcq from the Marne. At the present day it is a tolerably large town, ornamented all the year through with plaster villas, and on Sundays with beaming bourgeois. In 1823 there were at Montfermeil neither so many white houses nor so many well-satisfied citizens: it was only a village in the forest. Some pleasure-houses of the last century were to be met with there, to be sure, which were recognizable by their grand air, their balconies in twisted iron, and their long windows, whose tiny panes cast all sorts of varying shades of green on the white of the closed shutters; but Montfermeil was nonetheless a village. Retired cloth-merchants and rusticating attorneys had not discovered it as yet; it was a peaceful and charming place, which was not on the road to anywhere: there people lived, and cheaply, that peasant rustic life which is so bounteous and so easy; only, water was rare there, on account of the elevation of the plateau.

It was necessary to fetch it from a considerable distance; the end of the village towards Gagny drew its water from the magnificent ponds which exist in the woods there. The other end, which surrounds the church and which lies in the direction of Chelles, found drinking-water only at a little spring half-way down the slope, near the road to Chelles, about a quarter of an hour from Montfermeil.

Thus each household found it hard work to keep supplied with water. The large houses, the aristocracy, of which the Thénardier tavern formed a part, paid half a farthing a bucketful to a man who made a business of it, and who earned about eight sous a day in his enterprise of supplying Montfermeil with water; but this good man only worked until seven o’clock in the evening in summer, and five in winter; and night once come and the shutters on the ground floor once closed, he who had no water to drink went to fetch it for himself or did without it.

This constituted the terror of the poor creature whom the reader has probably not forgotten, – little Cosette. It will be remembered that Cosette was useful to the Thénardiers in two ways: they made the mother pay them, and they made the child serve them. So when the mother ceased to pay altogether, the reason for which we have read in preceding chapters, the Thénardiers kept Cosette. She took the place of a servant in their house. In this capacity she it was who ran to fetch water when it was required. So the child, who was greatly terrified at the idea of going to the spring at night, took great care that water should never be lacking in the house.

Christmas of the year 1823 was particularly brilliant at Montfermeil. The beginning of the winter had been mild; there had been neither snow nor frost up to that time. Some mountebanks from Paris had obtained permission of the mayor to erect their booths in the principal street of the village, and a band of itinerant merchants, under protection of the same tolerance, had constructed their stalls on the Church Square, and even extended them into Boulanger Alley, where, as the reader will perhaps remember, the Thénardiers’ hostelry was situated. These people filled the inns and drinking-shops, and communicated to that tranquil little district a noisy and joyous life. In order to play the part of a faithful historian, we ought even to add that, among the curiosities displayed in the square, there was a menagerie, in which frightful clowns, clad in rags and coming no one knew whence, exhibited to the peasants of Montfermeil in 1823 one of those horrible Brazilian vultures, such as our Royal Museum did not possess until 1845, and which have a tricolored cockade for an eye. I believe that naturalists call this bird Caracara Polyborus; it belongs to the order of the Apicides, and to the family of the vultures. Some good old Bonapartist soldiers, who had retired to the village, went to see this creature with great devotion. The mountebanks gave out that the tricolored cockade was a unique phenomenon made by God expressly for their menagerie.

On Christmas eve itself, a number of men, carters, and peddlers, were seated at table, drinking and smoking around four or five candles in the public room of Thénardier’s hostelry. This room resembled all drinking-shop rooms, – tables, pewter jugs, bottles, drinkers, smokers; but little light and a great deal of noise. The date of the year 1823 was indicated, nevertheless, by two objects which were then fashionable in the bourgeois class: to wit, a kaleidoscope and a lamp of ribbed tin. The female Thénardier was attending to the supper, which was roasting in front of a clear fire; her husband was drinking with his customers and talking politics.

Besides political conversations which had for their principal subjects the Spanish war and M. le Duc d’Angoulême, strictly local parentheses, like the following, were audible amid the uproar: —

“About Nanterre and Suresnes the vines have flourished greatly. When ten pieces were reckoned on there have been twelve. They have yielded a great deal of juice under the press.” “But the grapes cannot be ripe?” “In those parts the grapes should not be ripe; the wine turns oily as soon as spring comes.” “Then it is very thin wine?” “There are wines poorer even than these. The grapes must be gathered while green.” Etc.

Or a miller would call out: —

“Are we responsible for what is in the sacks? We find in them a quantity of small seed which we cannot sift out, and which we are obliged to send through the mill-stones; there are tares, fennel, vetches, hempseed, fox-tail, and a host of other weeds, not to mention pebbles, which abound in certain wheat, especially in Breton wheat. I am not fond of grinding Breton wheat, any more than long-sawyers like to saw beams with nails in them. You can judge of the bad dust that makes in grinding. And then people complain of the flour. They are in the wrong. The flour is no fault of ours.”

 

In a space between two windows a mower, who was seated at table with a landed proprietor who was fixing on a price for some meadow work to be performed in the spring, was saying: —

“It does no harm to have the grass wet. It cuts better. Dew is a good thing, sir. It makes no difference with that grass. Your grass is young and very hard to cut still. It’s terribly tender. It yields before the iron.” Etc.

Cosette was in her usual place, seated on the cross-bar of the kitchen table near the chimney. She was in rags; her bare feet were thrust into wooden shoes, and by the firelight she was engaged in knitting woollen stockings destined for the young Thénardiers. A very young kitten was playing about among the chairs. Laughter and chatter were audible in the adjoining room, from two fresh children’s voices: it was Éponine and Azelma.

In the chimney-corner a cat-o’-nine-tails was hanging on a nail.

At intervals the cry of a very young child, which was somewhere in the house, rang through the noise of the dram-shop. It was a little boy who had been born to the Thénardiers during one of the preceding winters, – “she did not know why,” she said, “the result of the cold,” – and who was a little more than three years old. The mother had nursed him, but she did not love him. When the persistent clamor of the brat became too annoying, “Your son is squalling,” Thénardier would say; “do go and see what he wants.” “Bah!” the mother would reply, “he bothers me.” And the neglected child continued to shriek in the dark.

CHAPTER II – TWO COMPLETE PORTRAITS

So far in this book the Thénardiers have been viewed only in profile; the moment has arrived for making the circuit of this couple, and considering it under all its aspects.

Thénardier had just passed his fiftieth birthday; Madame Thénardier was approaching her forties, which is equivalent to fifty in a woman; so that there existed a balance of age between husband and wife.

Our readers have possibly preserved some recollection of this Thénardier woman, ever since her first appearance, – tall, blond, red, fat, angular, square, enormous, and agile; she belonged, as we have said, to the race of those colossal wild women, who contort themselves at fairs with paving-stones hanging from their hair. She did everything about the house, – made the beds, did the washing, the cooking, and everything else. Cosette was her only servant; a mouse in the service of an elephant. Everything trembled at the sound of her voice, – window panes, furniture, and people. Her big face, dotted with red blotches, presented the appearance of a skimmer. She had a beard. She was an ideal market-porter dressed in woman’s clothes. She swore splendidly; she boasted of being able to crack a nut with one blow of her fist. Except for the romances which she had read, and which made the affected lady peep through the ogress at times, in a very queer way, the idea would never have occurred to any one to say of her, “That is a woman.” This Thénardier female was like the product of a wench engrafted on a fishwife. When one heard her speak, one said, “That is a gendarme”; when one saw her drink, one said, “That is a carter”; when one saw her handle Cosette, one said, “That is the hangman.” One of her teeth projected when her face was in repose.

Thénardier was a small, thin, pale, angular, bony, feeble man, who had a sickly air and who was wonderfully healthy. His cunning began here; he smiled habitually, by way of precaution, and was almost polite to everybody, even to the beggar to whom he refused half a farthing. He had the glance of a pole-cat and the bearing of a man of letters. He greatly resembled the portraits of the Abbé Delille. His coquetry consisted in drinking with the carters. No one had ever succeeded in rendering him drunk. He smoked a big pipe. He wore a blouse, and under his blouse an old black coat. He made pretensions to literature and to materialism. There were certain names which he often pronounced to support whatever things he might be saying, – Voltaire, Raynal, Parny, and, singularly enough, Saint Augustine. He declared that he had “a system.” In addition, he was a great swindler. A filousophe [philosophe], a scientific thief. The species does exist. It will be remembered that he pretended to have served in the army; he was in the habit of relating with exuberance, how, being a sergeant in the 6th or the 9th light something or other, at Waterloo, he had alone, and in the presence of a squadron of death-dealing hussars, covered with his body and saved from death, in the midst of the grape-shot, “a general, who had been dangerously wounded.” Thence arose for his wall the flaring sign, and for his inn the name which it bore in the neighborhood, of “the cabaret of the Sergeant of Waterloo.” He was a liberal, a classic, and a Bonapartist. He had subscribed for the Champ d’Asile. It was said in the village that he had studied for the priesthood.

We believe that he had simply studied in Holland for an inn-keeper. This rascal of composite order was, in all probability, some Fleming from Lille, in Flanders, a Frenchman in Paris, a Belgian at Brussels, being comfortably astride of both frontiers. As for his prowess at Waterloo, the reader is already acquainted with that. It will be perceived that he exaggerated it a trifle. Ebb and flow, wandering, adventure, was the leven of his existence; a tattered conscience entails a fragmentary life, and, apparently at the stormy epoch of June 18, 1815, Thénardier belonged to that variety of marauding sutlers of which we have spoken, beating about the country, selling to some, stealing from others, and travelling like a family man, with wife and children, in a rickety cart, in the rear of troops on the march, with an instinct for always attaching himself to the victorious army. This campaign ended, and having, as he said, “some quibus,” he had come to Montfermeil and set up an inn there.

This quibus, composed of purses and watches, of gold rings and silver crosses, gathered in harvest-time in furrows sown with corpses, did not amount to a large total, and did not carry this sutler turned eating-house-keeper very far.

Thénardier had that peculiar rectilinear something about his gestures which, accompanied by an oath, recalls the barracks, and by a sign of the cross, the seminary. He was a fine talker. He allowed it to be thought that he was an educated man. Nevertheless, the schoolmaster had noticed that he pronounced improperly.12

He composed the travellers’ tariff card in a superior manner, but practised eyes sometimes spied out orthographical errors in it. Thénardier was cunning, greedy, slothful, and clever. He did not disdain his servants, which caused his wife to dispense with them. This giantess was jealous. It seemed to her that that thin and yellow little man must be an object coveted by all.

Thénardier, who was, above all, an astute and well-balanced man, was a scamp of a temperate sort. This is the worst species; hypocrisy enters into it.

It is not that Thénardier was not, on occasion, capable of wrath to quite the same degree as his wife; but this was very rare, and at such times, since he was enraged with the human race in general, as he bore within him a deep furnace of hatred. And since he was one of those people who are continually avenging their wrongs, who accuse everything that passes before them of everything which has befallen them, and who are always ready to cast upon the first person who comes to hand, as a legitimate grievance, the sum total of the deceptions, the bankruptcies, and the calamities of their lives, – when all this leaven was stirred up in him and boiled forth from his mouth and eyes, he was terrible. Woe to the person who came under his wrath at such a time!

In addition to his other qualities, Thénardier was attentive and penetrating, silent or talkative, according to circumstances, and always highly intelligent. He had something of the look of sailors, who are accustomed to screw up their eyes to gaze through marine glasses. Thénardier was a statesman.

Every newcomer who entered the tavern said, on catching sight of Madame Thénardier, “There is the master of the house.” A mistake. She was not even the mistress. The husband was both master and mistress. She worked; he created. He directed everything by a sort of invisible and constant magnetic action. A word was sufficient for him, sometimes a sign; the mastodon obeyed. Thénardier was a sort of special and sovereign being in Madame Thénardier’s eyes, though she did not thoroughly realize it. She was possessed of virtues after her own kind; if she had ever had a disagreement as to any detail with “Monsieur Thénardier,” – which was an inadmissible hypothesis, by the way, – she would not have blamed her husband in public on any subject whatever. She would never have committed “before strangers” that mistake so often committed by women, and which is called in parliamentary language, “exposing the crown.” Although their concord had only evil as its result, there was contemplation in Madame Thénardier’s submission to her husband. That mountain of noise and of flesh moved under the little finger of that frail despot. Viewed on its dwarfed and grotesque side, this was that grand and universal thing, the adoration of mind by matter; for certain ugly features have a cause in the very depths of eternal beauty. There was an unknown quantity about Thénardier; hence the absolute empire of the man over that woman. At certain moments she beheld him like a lighted candle; at others she felt him like a claw.

This woman was a formidable creature who loved no one except her children, and who did not fear any one except her husband. She was a mother because she was mammiferous. But her maternity stopped short with her daughters, and, as we shall see, did not extend to boys. The man had but one thought, – how to enrich himself.

He did not succeed in this. A theatre worthy of this great talent was lacking. Thénardier was ruining himself at Montfermeil, if ruin is possible to zero; in Switzerland or in the Pyrenees this penniless scamp would have become a millionaire; but an inn-keeper must browse where fate has hitched him.

It will be understood that the word inn-keeper is here employed in a restricted sense, and does not extend to an entire class.

In this same year, 1823, Thénardier was burdened with about fifteen hundred francs’ worth of petty debts, and this rendered him anxious.

Whatever may have been the obstinate injustice of destiny in this case, Thénardier was one of those men who understand best, with the most profundity and in the most modern fashion, that thing which is a virtue among barbarous peoples and an object of merchandise among civilized peoples, – hospitality. Besides, he was an admirable poacher, and quoted for his skill in shooting. He had a certain cold and tranquil laugh, which was particularly dangerous.

His theories as a landlord sometimes burst forth in lightning flashes. He had professional aphorisms, which he inserted into his wife’s mind. “The duty of the inn-keeper,” he said to her one day, violently, and in a low voice, “is to sell to the first comer, stews, repose, light, fire, dirty sheets, a servant, lice, and a smile; to stop passers-by, to empty small purses, and to honestly lighten heavy ones; to shelter travelling families respectfully: to shave the man, to pluck the woman, to pick the child clean; to quote the window open, the window shut, the chimney-corner, the armchair, the chair, the ottoman, the stool, the feather-bed, the mattress and the truss of straw; to know how much the shadow uses up the mirror, and to put a price on it; and, by five hundred thousand devils, to make the traveller pay for everything, even for the flies which his dog eats!”

This man and this woman were ruse and rage wedded – a hideous and terrible team.

While the husband pondered and combined, Madame Thénardier thought not of absent creditors, took no heed of yesterday nor of to-morrow, and lived in a fit of anger, all in a minute.

 

Such were these two beings. Cosette was between them, subjected to their double pressure, like a creature who is at the same time being ground up in a mill and pulled to pieces with pincers. The man and the woman each had a different method: Cosette was overwhelmed with blows – this was the woman’s; she went barefooted in winter – that was the man’s doing.

Cosette ran upstairs and down, washed, swept, rubbed, dusted, ran, fluttered about, panted, moved heavy articles, and weak as she was, did the coarse work. There was no mercy for her; a fierce mistress and venomous master. The Thénardier hostelry was like a spider’s web, in which Cosette had been caught, and where she lay trembling. The ideal of oppression was realized by this sinister household. It was something like the fly serving the spiders.

The poor child passively held her peace.

What takes place within these souls when they have but just quitted God, find themselves thus, at the very dawn of life, very small and in the midst of men all naked!

12Literally “made cuirs”; i. e., pronounced a t or an s at the end of words where the opposite letter should occur, or used either one of them where neither exists.