Tasuta

На другой стороне. Слепцы

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Джаред озадаченно притих.

– Но откуда они взяли форму, вид, строение зрачка? Великий космос! Да он даже расширяется и сокращается как у нас!

– Именно. Твои слова о том, что здесь уже были люди до нас с тобой, заставляют думать, что они изучили строение человеческого органа зрения. И впечатлённые его совершенством, существа изобрели такой механизм, который внешне имитирует глаза. Не могу с уверенностью сказать, является ли это устройство атрибутом украшения, или оно подключено к их мозгу.

– Могу привести ещё один пример в пользу моей теории, – продолжала Лида. – Существа воспринимают окружающий мир монохромным. И в качестве доказательства здесь может служить тот самый экран, строящий объемные изображения из черно-белых точек.

Финниган согласно кивнул. Объяснения Лиды, опиравшиеся на логику и здравое суждение, лишили его иррациональной необходимости спорить и доказывать свою правоту, основанную лишь на чутье и ксенофобии.

– Как думаешь, – спросил Джаред, – где мы находимся? На их планете?

– Тут у меня нет чёткого ответа, – Лида зевнула и потянулась.

Долгая беседа серьёзно вымотала её.

– Но могу сказать, что мы точно не на газовом гиганте. И не на орбитальной станции или корабле, потому как притяжение здесь превосходит приемлемые для искусственной гравитации значения. Возможно, мы на одной из лун.

Лида поднялась, и, пожелав британцу хороших снов, отправилась в свою каюту.

Глава четвертая, затерянные в космосе

Часы на орбитальной станции «Лисберн», парящей      вблизи Урана, отмерили завершение очередных суток. Начальник станции Линард Байл дописал отчёт, потрепал редеющую рыжую шевелюру и собрался отправиться спать, когда в его кабинет ворвался взволнованный помощник связиста.

– Какой ещё сигнал «СОС»? – удивился Линард Байл. – Мы на самой окраине системы! Здесь никто не летает.

Продолжая удивлённо возмущаться, начальник станции пришёл в рубку связи. Дежурный связист Томаш разъяснил ему подробности.

– Сигнал поступает последние полчаса. Я расшифровал сигнатуру. Это спасательный шаттл класса «Д», принадлежащий Содружеству.

– А им что здесь понадобилось? – воскликнул Линард Байл и почесал в затылке. – Ты уже связался с ними?

Томаш ждал разрешения начальника.

– Ладно, ладно… – задумчиво повторил Байл. – Отправь фрегат с командой, пусть вызволят бедолаг, если там ещё кто-то остался в живых.

Ранним утром Линард Байл проснулся с неприятным чувством тревоги. Не успел он окончить завтрак, как к нему подошёл майор Войчек из службы охраны станции с известием о том, что фрегат привёз двенадцать граждан Содружества.

– Они истощены и обезвожены. Я распорядился их отвести в пустующий жилой блок. Им дали чистую одежду и еду. Сейчас их охраняет парочка моих ребят.

Линард Байл отпустил майора и, зайдя в свой кабинет, поспешил к столу. Он принялся писать донесение о происшествии на Землю, но вдруг понял, что ничего дельного рассказать не может. Однако мысль, что на его станции присутствуют посторонние, не давала покоя, вынуждая скорее доложить обо всём. К тому же, будь эти люди «своими», Линард Байл, может, так бы не дёргался. Но это представители чужого, да ещё и закрытого государства. В Королевстве ходила масса пугающих историй о том, какие люди населяют не дружелюбную страну, и Линард Байл был склонен верить всему, что кто-либо когда-либо говорил. Ко всему прочему, появление иностранцев в поле видимости станции может означать диверсию.

Конечно, «Лисберн» не обладала никакими особыми секретами или важными сведениями. Их задача была обслуживать добывающие машины на Обероне и Титании и следить за их работой, чтобы вовремя отправлять заполненные танкеры рудой и прочими материалами на Луну. На мелких спутниках планеты, Сикораксе и Корделии, располагались лаборатории по изучению атмосферы и гидросферы Урана. А на орбитальной станции “Лисберн” базировался обслуживающий персонал и учёный состав лабораторий. Но это всё! И это то, что знает начальник станции.

Сейчас станция пустовала. Несколько долгосрочных проектов было завершено, и часть людей вернулось на Землю. Линард Байл готовил к отправке груженый танкер через десять суток. Работы было не много, и ему это нравилось. Уж очень он любил предаваться безделью. И тут такая оказия!

Начальник станции несколько раз глубоко втянул воздух и, решив не спешить, закрыл программу экстренной связи. Он отправился к майору и попросил сопроводить его к гостям.

Едва открылась дверь, двенадцать измученных людей, поднялись с кушеток, столпились в кучку и с боязливым недоверием взглянули на начальника станции. Линард Байл с облегчением отметил, что спасённые им люди едва ли могут оказаться присланными шпионами.

– Расскажите, что с вами случилось? – спросил важным голосом Байл.

Люди переглянулись между собой и ничего не ответили. Казалось, они были удивлены.

– Как назывался ваш корабль, который вы покинули? – продолжил спрашивать Линард Байл.

– Сэр, – наклонился к его уху майор Войчек. – Мне кажется, они вас не понимают.

– Нет, я хорошо вас понимаю, – произнесла девушка с длинной чёрной косой и вышла вперёд группы.

Это была единственная девушка в команде спасённых мужчин. Не высокая, но с гордо поднятой головой, она взирала на охрану и начальника твёрдым и уверенным взглядом.

– Меня зовут доктор Асмия Сандовал. И прежде всего, сэр, у меня будет просьба, – заявила девушку и сделала знак одному из мужчин.

Тот отступил в сторону и указал на сидевшего в углу человека со связанными руками.

– Это капитан Смирнов, и он военный преступник, – объяснила доктор Сандовал. – Необходимо строгое его содержания до момента возвращения на родину. Там мы хотим предать его суду за действия, которые привели к гибели и исчезновению более восьмидесяти человек.

– Понятно, – протянул Линард Байл и кашлянул в кулак. – Так с какого вы судна?

Девушка сказала название корабля.

– «Циолковский-3»? – удивился Линард Байл. – В первый раз слышу. И что случилось с ним? Где он теперь?

– Корабль был частично разгерметизирован и потерял управление, – ответила девушка. – Мы вынуждены были спасаться бегством. Сейчас «Циолковский-3» находится в межпланетном пространстве на другой стороне.

– Вы прошли через аномалию на спасительных шаттлах? – изумился Линард Байл и поглядел на своего майора. – Это интересно, интересно. Вернёмся к этому позже.

Доктор Сандовал согласно кивнула. Она посчитала необходимым представить всех своих друзей начальнику станции. Доктора наук и исследователи стеснительно улыбались и жались друг к дружке под острым взглядом британцев. Майор Войчек тщательно записывал их имена в свой планшет, уточняя написание непривычных фамилий. Окончив с церемонией знакомства, Доктор Сандовал выразила благодарность за спасение.

– Так значит, вы все учёные?! – заулыбался Линард Байл, с удивлением разглядывая граждан Содружества, мысленно отметая возможность диверсии.

– Мы будем вам особенно признательны, – продолжала девушка, – если вы сообщите Содружеству о нашем спасении.

– М-да… – Линард Байл почесал затылок. – С этим могут возникнуть трудности. Но я постараюсь помочь вам вернуться домой.

Байл отдал распоряжение майору, чтобы капитана Смирнова заперли в отдельной каюте и строго охраняли. Двое служащих в комитете безопасности станции подхватили преступника под руки и вывели прочь.

– В ближайшие сутки, господа, – обратился начальник станции к спасённым, – мы будем держать вас здесь. Этот протокол безопасности обязателен для всех, кого случайно подбирают в космосе. Вам будут приносить еду и воду, а пока располагайтесь и отдыхайте. Позже мы ещё пообщаемся, а пока я попытаюсь решить вопрос о вашем возвращении на Землю.

Вернувшись в свой кабинет, Линард Байл долго всматривался в дрожащий курсор на экране. Затерянные в космосе. Подумать только! Как давно не слышал он о таких историях.

Полвека назад, когда строительные компании космических судов значительно улучшили выпускаемые ими корабли, передвижение на просторах Солнечной системы стало безопасным. По всей системе человечество разместило спутниковые буи, которые помогают строить навигацию в межпланетном пространстве. Были написаны точные программы для расчетов траекторий астероидов и прочего космического мусора, что позволяет точно прокладывать маршруты и избегать столкновений. Школы космопилотов значительно повысили квалификацию своих выпускников. Сейчас солнечная система изучена досконально, и неожиданности больше не поджидают человека на каждом шагу.

И тут вдруг такое. Затерянные в космосе бедолаги.

Линард Байл закончил свой рапорт и отправил его на Землю, адресовав в Королевский Парламент. Взглянув на часы, он с удовольствием отметил, что наступило время обеда.

Глава пятая, срочное донесение

Впервые за целую неделю сентябрьских дождей небо над Лондоном расчистилось от облаков, и горячее Солнце повисло над городом, обжигая радостных горожан. Мисс Люка купила капучино в картонном стакане и отправилась на короткую прогулку в ближайший сквер. Влажный и разогретый воздух пьянил пряным ароматом осенних трав и опавшей листвы. Мисс Люка скинула тесную обувь и отправилась бродить босиком по влажной траве. Она подставляла лицо под теплый ослепительный солнечный свет, втягивала терпкий с едва заметной сладостью аромат, впитывала влагу земли ступнями своих ног. Горький кофе приятно обжигал язык, ветер трепал и взлохмачивал длинные волосы.

Мисс Люка была очень голодна, но старательно отгоняла от себя мысли о еде. За последние пару месяцев ей удалось похудеть почти на десять килограмм, отчего брюки теперь висели на ней. Ей нравилось это новое ощущение свободы в теле, и она заставляла себя продолжать изнуряющую диету, потому что мечтала когда-нибудь освободиться от ненавистного тела. В обеденный перерыв, когда все отправились лакомиться мясными деликатесами и мучными сладостями, мисс Люка, гордо подняв голову, прошла мимо кофеен и ресторанов. Она позволила себе чашку кофе, только чтобы не потерять сознание.

 

Единение с природой лондонского парка нарушил назойливый звонок телефона. Мисс Люка коснулась пальцем наушника и деловитым голосом сказала: «Алло?».

Металлический голос господина Менингэма торопливой речью вызвал свою помощницу с обеда. Мисс Люка выбросила недопитый кофе, втиснулась в туфли и заторопилась в офис.

– Пришли известия с той стороны, – сказал господин Менингэм, глядя на помощницу с экрана своего компьютера.

– «Лингана» вернулась, сэр? – уточнила женщина.

– Нет, известий о звездолёте по-прежнему нет. Но люди Содружества каким-то образом вернулись раньше наших. Говорят, они сейчас на «Лисберн».

– Это около Урана? – изумилась мисс Люка. – Но что нам с того, сэр?

– Пока не знаю. Назначь мне срочную встречу с лордом Честертоном.

Мисс Люка салютовала боссу и удалилась в свой кабинет.

Лорд Честертон возглавлял министерство космонавтики Королевства Британии и Ирландии, и когда в парламент поступило срочное донесение от начальника незначительной орбитальной станции на задворках Урана, он посчитал, что сообщение не может содержать что-либо действительно важное. А потому Лорд Честертон продолжил заниматься своими делами государственной важности. Однако одна неугомонная мысль в голове Лорда настойчивым звоночком требовала обратить внимание на донесение с “Лисберн”. Просто чтобы убедиться, что в нём нет ничего важного, Лорд Честертон бегло прочел рапорт Линарда Байла. Затем прочёл весь текст ещё раз и ещё раз, после чего замер, уставившись в окно.

Голуби, – эти крылатые сорванцы, – устроили возню на подоконнике из-за зёрен, которые лорд Честертон оставил там вечером. Послеобеденное солнце пересекло южный небосклон и клонилось на запад. Скоро его горячие лучи станут настырно лезть в окна кабинета, разогревая воздух и подсвечивая клубящуюся пыль старинного кабинета, доставшегося лорду Честертону по наследству.

Он вернулся к рапорту Линарда Байла и прочёл его ещё два раза. Какова вероятность, спрашивал лорд сам себя, что после обнародования информации подобного рода не разразиться международный скандал? И кому звонить в первую очередь? В ведомство внешней политики? Или, быть может, послу Содружества в Лондоне?

Из размышлений его вырвал телефонный звонок. Мягкий голосок мисс Люки просил немедленно приехать в офис господина Менингэма.

– Передайте ему, что я чрезвычайно занят, – недовольно ответил лорд и собирался уже повесить трубку.

– Это касается утреннего донесения, – бросила мисс Люка.

Лорд Честертон поморщился. Разумеется, этому… компьютерному человеку уже всё известно, разрази его гром!

В офисе господина Менингэма белые стены слепили глаза. Честертону доводилось бывать здесь, и всякий раз он – лорд Королевского Парламента, – ощущал себя безликим пятном, за которым отовсюду следят видеокамеры. Честертон не знал наверняка, но был убеждён, что Менингэм наблюдает за своими редкими гостями из каждого угла этого отталкивающего здания.

Мисс Люка, подготовив всё для встречи, пригласила лорда войти.

– Рад видеть вас в добром здравии, дорогой лорд Честертон! – воскликнул господин Менингэм.

Его лицо широко улыбалось с экрана компьютера. За спиной Менингэма бурлил морской пейзаж.

– Давайте без прелюдий, Менингэм, – ответил лорд.

Лицо его выглядело встревоженным, губы натянуты в учтивой улыбке, но верхняя губа позволила себе выразить глубокую неприязнь к собеседнику.

– Так даже лучше! – поддержал гостя Менингэм. – Я начну. Скажите, дорогой Лорд Честертон, вы сообщали уже кому-нибудь эту странную весть?

– Нет, и потому меня крайне интересует, откуда стало известно вам о донесении?

– Боюсь, если я вам расскажу, то это знание даст ещё один повод суду отправить вас на тюремное исправление. Давайте поговорим вот о чём.

– Я не стану скрывать такую информацию от дипломатического корпуса или ведомства внешней политики! – лорд искривил свое морщинистое лицо, придав ему категоричность.

– В этом нет нужды. Однако я лишь хочу, чтобы вы повременили с докладом. Я собираюсь отправиться на «Лисберн» и узнать у этих людей подробности. Понимаете, мой корабль пропал на той стороне. А эти почему-то вернулись…

– Их всего-то двенадцать человек! Двенадцать из ста вернулось, Менингэм. Отправь вы большее количество людей, какая-нибудь горстка из них, быть может, и пережила пересечение аномалии.

– Ваши слова не лишены смысла. Но речь не об этом. Мне нужна фора. Мы с мисс Люкой вылетаем сегодня вечером. Наш звездолёт доберётся до Урана за полторы недели.

– У Содружества нет таких скоростей, насколько мне известно, – усмехнулся лорд Честертон.

– Может и так, но я должен поговорить с людьми с «Циолковского-3» раньше их.

– И это всё, что я должен сделать?

– Да, доложите о донесении завтра ближе к обеду. Пока вы, служители бюрократического культа, будете разбираться с присущей вам тягой к длительным церемониям, я успею сделать то, что мне нужно. К тому же, дорогой лорд, я оставлю один звездолёт для людей из Содружества. При встрече с их лидерами, на которой они непременно станут изображать уязвлённое самолюбие, вы сможете лизнуть их куда надо, щедро предоставив скоростной корабль. Эти обезьяны будут рады такой возможности и забудут о своих обидах.

Лорд Честертон обдумывал слова компьютерного человека.

– С моей стороны я обещаю, – продолжил Менингэм, – что моя компания выделит средства на вашу предвыборную кампанию, следующей осенью. Ведь вы намереваетесь стать премьер-министром!

– Вы и об этом знаете?! – изумился лорд Честертон.

Он призадумался. Его волновало то, что в дальнейшем, случись комитету по этике проводить расследование всего сейчас происходящего, могут возникнуть вопросы, ответы на которые закончат его политическую карьеру. Лорд Честертон стряхнул с себя оцепенение и произнёс тоном, не терпящим возражений:

– Вы не отправитесь на станцию один, Менингэм. Я оформлю всё, как следствие совместными усилиями. А вы возьмёте с собой военного маршала и одного из наших лучших дипломатов. Я пришлю в ваш офис запрос на использование ваших высокоскоростных звездолётов, вы в письменной форме выразите пожелание отправиться вместе с моими людьми. Только при выполнении этих условий я соглашусь повременить с оглашением донесения до завтрашнего полудня.

Менингэм широко улыбался.

– Я понимаю, – наконец произнёс он. – Вам нужно прикрытие. Я согласен!

Лорд Честертон вздохнул с облегчением.

– Детали в переписке, – произнёс он. – И прошу вас, Менингэм, воздержитесь от ехидства и игр. Речь о репутации всего Королевства!

Честертон поднялся и покинул комнату с гордо поднятой головой.

Глава шестая, язык Вселенной

Существа собрались в лаборатории полукругом и молчаливо вглядывались искусственными глазами в лица своих пленников. Те же, в свою очередь, сидели друг напротив друга, пристёгнутые к угловатым стульям.

Лида скосила взгляд на высокого Тейида – такое название она решила дать этому неизвестному виду.

– Почему тейид? – спросил Финниган у подруги ещё за завтраком. Они сидели каждый за своим столом и переговаривались через ограждения клеток.

– Я долго размышляла, кого они напоминают.

– Кого они могут напоминать? – изумился Джаред, облизываю лопаточку с желе. – Мы таких странных существ никогда не видели!

– Это да, – Лида согласно кивнула головой и пустилась в долгие разъяснения. – Но человеческий разум так устроен, что в какое бы новое место не занесла его судьба, он всюду станет искать привычные образы. Ему так комфортнее справляться со страхами и неуверенностью. Потому, после долгих размышлений, я пришла к выводу, что мне существа кажутся похожими на земных ящерок. Конечно же на самом деле это не так. Я ничего не знаю о питании существ, о том, есть ли у них хвост под всей этой одеждой, могут ли они регенерировать и о многом другом. На мысль о сходстве с земными ящерицами меня навел только цвет их кожных покровов, которые, как мне кажется, должны быть достаточно плотными и жесткими, но при этом эластичными и в меру чувствительными. Всё же кожа и бугорки на ней являются самым главным органом их чувств.

– Почему же именно тейид? Есть много названий ящериц, – не унимался Финниган.

– Да, но я запомнила только это название, – засмеялась Лида.

Беседу друзей прервали существа, появившиеся в камере в своих неизменных защитных костюмах. После десятка сессий с каждым пленником по отдельности, подключенным к системе визуального переводчика, существа, по всей видимости, приступили к следующей фазе исследований.

Они привели пленников в лабораторию и усадили в свои неудобные кресла. Тейид с фиолетовыми бугорками жестом указал сначала на Лиду, затем на Джареда. Друзья терпеливо ждали пояснения.

К группе исследователей присоединился их руководитель – самое высокое существо из всех. Лида поглядела на него, надеясь, что оно сумеет объяснить эту новую стадию исследований.

Высокий тейид подался вперёд и сделал жест трехпалой кистью, указывая на Финнигана. Лида покосилась на сокамерника, но потом вернула взгляд на существо.

– Чего они хотят? – шепотом спросил Джаред.

Высокое существо закивало головой внутри своего шарообразного шлема и повторило жест.

– Кажется, им любопытно послушать то, как мы общаемся, – неуверенно проронила Лида, оглядываясь на существ.

Во время этого короткого диалога существа заметно оживились. Кто-то даже приблизился, кто-то принялся делать записи в своём громоздком планшете.

– Да, я угадала, – улыбнулась Лида.

Широкая улыбка не ускользнула мимо внимательных глаз наблюдателей. Существо с фиолетовыми бугорками вокруг глаз обернулось на руководителя и коротко пощёлкало на своём странном наречии. Высокое существо согласно кивнуло головой.

– Они изучают нас? – спросил Джаред? – Нашу речь?

Существа напряженно замолчали. Казалось, они слушали, затаив дыхание.

– Зачем же они нас держат связанными? – продолжал Финниган задавать вопросы.

– А ты представь эту картину наоборот, – предложила Лида. – Представь, что на просторах солнечной системы обнаружили инопланетян. Военные созовут разнопрофильных учёных, чтобы те…

Финниган перебил подругу.

– У вас в стране военные руководят наукой? – изумился он.

– А в Королевстве разве не военное министерство отдает распоряжения учёным, указывая им, чем именно следует заниматься, что изучать, что проектировать? – спросила Лида.

– Военные защищают границы, охраняют грузы, но их никогда не допустят до работы учёных. Никакой генерал не может быть выше доктора наук.

Лида обдумала слова британца. Когда-то преподаватель истории на одной из своих последних лекций коротко коснулся уклада общества в мире и Содружестве. Он позволил себе провести сравнительный анализ, заметив, что в мире, где военные руководят действиями ученых, никогда не добиться высоких результатов в любой из наук. Профессор рассказал, что Королевство и Североамериканский Альянс далеко впереди Содружества, и их научный и технологический прогресс Содружеству ещё не скоро удастся догнать, хоть ежедневные новостные ленты и сообщают об обратном.

– А кто, по-вашему, пишет эти новости? – спросил преподаватель, когда несколько студентов выразили ему своё несогласие.

– Палата союза журналистики, – ответили студенты, гордые от сознания уровня своей гражданской осведомленности.

– А кому принадлежит палата? – в свою очередь спросил профессор.

– Государству, – несмело ответили те же студенты и призадумались.

– То есть новости, – не скрывая легкой улыбки, ответил профессор, – которые мы читаем и считаем правдой, пишет государство, которое считает важным не допустить публикации реального положения дел…

Через неделю преподавателя уволили, а пришедший на его замену молоденький выпускник педагогического ВУЗа на своих занятиях строго придерживался учебного плана.

Связано ли увольнение уважаемого преподавателя с его не патриотическими высказываниями или его исчезновение было простым совпадением, Лида не знала. Но теперь слова лектора ожили в её памяти, и она с некоторой завистью поглядела на Финнигана, который вырос в таком свободном от военного надзора обществе.

– Ладно, опустим детали – продолжала Лида. – Представь, что инопланетянин оказался жив. Что бы стали делать люди? Заперли бы его в лаборатории, верно? Принялись бы его изучать, ставить опыты. В Содружестве, вероятно, не стали бы церемониться с этичностью и применяли бы методы исследования более жестокого характера. Возможно, пытались бы установить с ним контакт. Но мне думается, это походило бы на пытки.

 

– Я тебя понял, – кивнул Финниган. – Может так случиться, что они боятся нас больше, чем мы их.

– Конечно! Ведь они столкнулись с другой развитой цивилизацией, сумевшей вырваться за пределы одной планеты, одной звездной системы. Мы можем представлять для них угрозу, а можем оказаться дружелюбными и отзывчивыми. Но чтобы это понять, нужно найти способ взаимодействия. покрутила головой. В стороне стоял странный аппарат в форме параллелепипеда в длину не больше тридцати сантиметров. Он возвышался на длинной ножке и малой гранью был обращён на Лиду и Джареда. Поверхность этой стороны параллелепипеда была абсолютно чёрная и глянцевая.

– Возможно, они производят запись нашего разговора, чтобы затем изучить нашу речь, – сказала девушка.

Финниган проследил за взглядом подруги.

– Я понимаю, что они развиты не хуже человечества, а может, даже опережают нас. Но их техника кажется какой-то древней, большой и неповоротливой.

– Может, потому что сами эти существа не малого роста, а понятие дизайн чуждо для них?!

Высокое существо оживилось и сделало знак одному из своих помощников. Тот скрылся за дверью, а спустя минуту вернулся, толкая перед собой тележку с экраном и ещё каким-то аппаратом. Последний имел вытянутую трубку длинной около пятнадцати сантиметров. Этот аппарат установили рядом с Лидой на уровне её рта и горла. Существо жестом попросило продолжать притихших людей.

– Что это значит? – взволнованно спросил Финниган.

Он напрягся, потому что со стороны аппарат напомнил ему примитивного строения лазеры, которыми был оборудован его старый корабль «Финниган и Резник».

– Что вы собираетесь делать? – прокричал Джаред.

Его страх и волнение передались Лиде, и она заёрзала на стуле. Существа засуетились вокруг. К Финнигану подошёл тейид с фиолетовыми бугорками на лице и дружески потрепал его по плечу с рисунками на коже.

– Не стоит паниковать, – произнесла Лида, поглядев на друга с укором в глазах. – Вряд ли они пытаются навредить мне.

Но казалось, Финниган уже отбросил свои страхи, и теперь, вместе с существами изумленно вглядывался в экран. Там, на чёрном фоне белыми и чуть серыми линиями отображалась нижняя челюсть Лиды, её язык, гортань и голосовые связки. И когда она, думая, что успокаивает сокамерника, говорила, на экране было хорошо видно, как внутренние ткани приходят в движение.

Увидев себя в таком необычном формате, Лида с восторгом воскликнула:

– Ну конечно! Неинвазивный метод лучевого исследования, основанный на явлении ядерного магнитного резонанса! Значит, – торопливо говорила Лида, загораясь от восторга, – если они знают, что такое МРТ и умеют этим пользоваться, значит им известно и о рентгеновском излучении и о радиации!

Лида переволновалась и замолчала на несколько секунд, часто дыша и улыбаясь..

– Мы можем найти способ общения! – прошептала Лида, глаза её полыхали, будто она испытывала высшую степень удовольствия. – Ты понимаешь, что это значит?! – обратилась она к Джареду. – Мы сможем общаться!

Лида поглядела высокому существу в лицо.

– Прошу вас развязать мне руки, – сказала она, после чего показала взглядом на свои запястья, пристёгнутые к поручням кресла.

Она повторила слова и жест ещё несколько раз. Тейид озадаченно глядел на неё. Возможно, он понял, что говорит ему пленница, но долгое время оценивал риски. Другие существа, тоже, по всей видимости, догадавшиеся, чего от них просит объект изучения, напряженно следили за своим лидером.

– Мне необходимо вам кое-что показать, – говорила Лида. – Но для этого мне нужна рука, – она помахала правой кистью.

Высокое существо сделало знак помощнику, и тейид с фиолетовыми бугорками освободил Лиде правую руку.

– Спасибо! – сказала она.

Девушка прижала ладонь к груди и склонила голову, поблагодарив таким способом за доверие.

– Теперь мне нужно то, чем можно писать, – произнесла девушка.

Разумеется, тейиды её не поняли и продолжали стоять неподвижно и не моргая.

– Символы, у вас есть символы и письменность, – говорила Лида, понимая тщетность своих усилий.

Она поглядела на существо с фиолетовыми бугорками, которое держало в своих трёхпалых руках планшет и стилус. Лида указала на них пальцем.

– Вот. Вот это. Дайте мне!

Тейиды испуганно отшатнулись, а существо с фиолетовыми бугорками беспомощно оглядывалось на своего руководителя.

– Пожалуйста! – продолжала Лида.

Она снова показала пальцем на тейида, на планшет, после чего, протянув руку, раскрыла ладонь. Несколько раз подряд, неспешными движениями, Лида повторила цепочку действий. Дружелюбный Тейид последовал примеру пленницы и, передав планшет руководителю, также вытянул свою длинную руку вперёд, развернув её ладонью вверх.

Лида помотала головой.

– Нет же! – воскликнула она. – Нет.

Глубоко вдохнув, девушка повторила серию своих движений, теперь уже показывая на высокое существо и планшет в его руках.

Высокий тейид, склонив голову набок, внимательно следил за движениями пленницы. Он обратился к своему помощнику, и некоторое время они обсуждали действия девушки, заливисто перещёлкивая низкими грудными звуками. Высокое существо оборвало беседу и, решительно шагнув вперёд, протянуло Лиде планшет со стилусом.

Лида широко заулыбалась.

– Спасибо! Спасибо! – повторяла девушка и, прижимая ладонь к груди, склоняла голову перед тейидом.

Она взяла планшет из рук существа и чуть было не уронила его. Лида поспешила положить планшет себе на колени и принялась изучать. Это был квадрат толщиной примерно в полтора сантиметра, длинной около тридцати сантиметров, и весил он килограмма два, не меньше. Поверхность планшета безмолвствовала, отливая темно-серой гладью.

Устройство работало на основе электромагнитной индукции. Лида поняла это, когда, поднеся стилус к поверхности, внутри планшета возникло едва ощутимое напряжение. Лида попробовала коротко коснуться панели, и тогда на ней возникла светлая точка. Поразмыслив, Лида написала в самом верху известную каждому человеку формулу: «E=mc2». Затем она расшифровала каждый символ, сопроводив его изящным и довольно информативным рисунком. Ниже Лида изобразила звезду и планеты, вращающиеся вокруг, и оформила их линиями, обозначающие гравитационные волны. Больше ей не хватило места. Она подняла глаза на существ. Те столпились у какого-то экрана в глубине комнаты. На мгновение Лиде стало обидно, что её попытку осуществить контакт на научном уровне никто не удосужился удостоить вниманием. Однако она поторопилась с выводом.

Экран, возле которого собрались существа, переговариваясь мягкими и озадаченными щелчками, дублировал поверхность таблички. Обсудив увиденное, они подошли к Лиде и освободили ей вторую руку, показав после этого, как обновлять поверхность таблички.

– Ладно, я продолжу, – улыбаясь, ответила Лида и поблагодарила за помощь, прижимая ладонь к груди и склоняя голову.

Она продолжила выписывать формулы законов Ньютона и те, что описывают работу электрических приборов. Она зарисовала явление электромагнитной индукции, и принцип работы прибора, который продолжал просвечивать её гортань.

Лида нарисовала свет звезды, который, проходя через призму, распадается на параллельные полосы – радугу. Поверхность планшета могла отображать только градации серого цвета, потому Лида попыталась придать полосам разную плотность. Пронумеровав их, девушка нарисовала каждую отдельно в виде синусоиды, характерной для частоты длины волны каждого оттенка. В уголке она изобразила глаз человека, который может видеть эти цвета. Следом она стала показывать излучения невидимые человеку: рентгеновское, инфракрасное, ультрафиолетовое, микроволновое и радиоактивное.

Основой всей Вселенной являются атомы водорода, гелия, лития, бериллия бора, углерода, азота, кислорода. На всякий случай Лида нарисовала молекулу кремния. Но особого внимания удостоился углерод, поскольку он является основой всей жизни на Земле. Тут Лида протянула стрелкой связь от углерода к белкам и нуклеиновым кислота, составляющих цепочку ДНК. После этого она протянула ещё одну стрелку и попыталась изобразить тело человека в полный рост, как оно было нарисовано в учебниках. Затем Лида разложила человека на его составляющие, чтобы продемонстрировать систему кровообращения, дыхания, выделительную систему и мозг, управляющий всем организмом. Особенно существ заинтересовала связь мозга с органами зрения.