Tasuta

Ten Years Later

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

“No, no,” exclaimed the duke, “take the marquis on shore first.”

“Death to the Frenchman!” cried the English sullenly.

“Wretched knaves!” exclaimed the duke, drawing himself up with a haughty gesture, which sprinkled them with blood, “obey directly! M. de Wardes on shore! M. de Wardes’s safety to be looked to first, or I will have you all hanged!”

The boat had by this time reached them; the secretary and steward leaped into the sea, and approached the marquis, who no longer showed any sign of life.

“I commit him to your care, as you value your lives,” said the duke. “Take M. de Wardes on shore.” They took him in their arms, and carried him to the dry sand, where the tide never rose so high. A few idlers and five or six fishermen had gathered on the shore, attracted by the strange spectacle of two men fighting with the water up to their knees. The fishermen, observing a group of men approaching carrying a wounded man, entered the sea until the water was up to their waists. The English transferred the wounded man to them, at the very moment the latter began to open his eyes again. The salt water and the fine sand had got into his wounds, and caused him the acutest pain. The duke’s secretary drew out a purse filled with gold from his pocket, and handed it to the one among those present who appeared of most importance, saying: “From my master, his Grace the Duke of Buckingham, in order that every possible care may be taken of the Marquis de Wardes.”

Then, followed by those who had accompanied him, he returned to the boat, which Buckingham had been enabled to reach with the greatest difficulty, but only after he had seen De Wardes out of danger. By this time it was high tide; embroidered coats, and silk sashes were lost; many hats, too, had been carried away by the waves. The flow of the tide had borne the duke’s and De Wardes’s clothes to the shore, and De Wardes was wrapped in the duke’s doublet, under the belief that it was his own, when the fishermen carried him in their arms towards the town.

Chapter XXX. Threefold Love

As soon as Buckingham departed, Guiche imagined the coast would be perfectly clear for him without any interference. Monsieur, who no longer retained the slightest feeling of jealousy, and who, besides, permitted himself to be monopolized by the Chevalier de Lorraine, allowed as much liberty and freedom in his house as the most exacting could desire. The king, on his side, who had conceived a strong predilection for his sister-in-law’s society, invented a variety of amusements, in quick succession to each other, in order to render her residence in Paris as cheerful as possible, so that in fact, not a day passed without a ball at the Palais Royal, or a reception in Monsieur’s apartments. The king had directed that Fontainebleau should be prepared for the reception of the court, and every one was using his utmost interest to get invited. Madame led a life of incessant occupation; neither her voice nor her pen were idle for a moment. The conversations with De Guiche were gradually assuming a tone of interest which might unmistakably be recognized as the prelude of a deep-seated attachment. When eyes look languishingly while the subject under discussion happens to be colors of materials for dresses; when a whole hour is occupied in analyzing the merits and the perfume of a sachet or a flower; – there are words in this style of conversation which every one might listen to, but there are gestures and sighs that every one cannot perceive. After Madame had talked for some time with De Guiche, she conversed with the king, who paid her a visit regularly every day. They played, wrote verses, or selected mottoes or emblematical devices; this spring was not only the Maytide of nature, it was the youth of an entire people, of which those at court were the head. The king was handsome, young, and of unequaled gallantry. All women were passionately loved by him, even the queen, his wife. This mighty monarch was, however, more timid and more reserved than any other person in the kingdom, to such a degree, indeed, that he did not confess his sentiments even to himself. This timidity of bearing restrained him within the limits of ordinary politeness, and no woman could boast of having any preference shown her beyond that shown to others. It might be foretold that the day when his real character would be displayed would be the dawn of a new sovereignty; but as yet he had not declared himself. M. de Guiche took advantage of this, and constituted himself the sovereign prince of the whole laughter-loving court. It had been reported that he was on the best of terms with Mademoiselle de Montalais; that he had been assiduously attentive to Mademoiselle de Chatillon; but now he was not even barely civil to any of the court beauties. He had eyes and ears for one person alone. In this manner, and, as it were, without design, he devoted himself to Monsieur, who had a great regard for him, and kept him as much as possible in his own apartments. Unsociable from natural disposition, he had estranged himself too much previous to the arrival of Madame, but, after her arrival, he did not estrange himself sufficiently. This conduct, which every one had observed, had been particularly remarked by the evil genius of the house, the Chevalier de Lorraine, for whom Monsieur exhibited the warmest attachment because he was of a very cheerful disposition, even in his remarks most full of malice, and because he was never at a loss how to wile the time away. The Chevalier de Lorraine, therefore, having noticed that he was threatened with being supplanted by De Guiche, resorted to strong measures. He disappeared from the court, leaving Monsieur much embarrassed. The first day of his absence, Monsieur hardly inquired about him, for he had De Guiche with him, and, except that the time given to conversation with Madame, his days and nights were rigorously devoted to the prince. On the second day, however, Monsieur, finding no one near him, inquired where the chevalier was. He was told that no one knew.

De Guiche, after having spent the morning in selecting embroideries and fringes with Madame, went to console the prince. But after dinner, as there were some amethysts to be looked at, De Guiche returned to Madame’s cabinet. Monsieur was left quite to himself during the time devoted to dressing and decorating himself; he felt that he was the most miserable of men, and again inquired whether there was any news of the chevalier, in reply to which he was told that no one could tell where the chevalier was to be found. Monsieur, hardly knowing in what direction to inflict his weariness, went to Madame’s apartments dressed in his morning-gown. He found a large assemblage of people there, laughing and whispering in every part of the room; at one end, a group of women around one of the courtiers, talking together, amid smothered bursts of laughter; at the other end, Manicamp and Malicorne were being pillaged at cards by Montalais and Mademoiselle de Tonnay-Charente, while two others were standing by, laughing. In another part were Madame, seated upon some cushions on the floor, and De Guiche, on his knees beside her, spreading out a handful of pearls and precious stones, while the princess, with her white and slender fingers pointed out such among them as pleased her the most. Again, in another corner of the room, a guitar player was playing some of the Spanish seguedillas, to which Madame had taken the greatest fancy ever since she had heard them sung by the young queen with a melancholy expression of voice. But the songs which the Spanish princess had sung with tears in her eyes, the young Englishwoman was humming with a smile that well displayed her beautiful teeth. The cabinet presented, in fact, the most perfect representation of unrestrained pleasure and amusement. As he entered, Monsieur was struck at beholding so many persons enjoying themselves without him. He was so jealous at the sight that he could not resist exclaiming, like a child, “What! you are amusing yourselves here, while I am sick and tired of being alone!”

The sound of his voice was like a clap of thunder coming to interrupt the warbling of birds under the leafy covert of the trees; a dead silence ensued. De Guiche was on his feet in a moment. Malicorne tried to hide himself behind Montalais. Manicamp stood bolt upright, and assumed a very ceremonious demeanor. The guitar player thrust his instrument under a table, covering it with a piece of carpet to conceal it from the prince’s observation. Madame was the only one who did not move, and smiling at her husband, said, “Is not this the hour you usually devote to your toilette?”

“An hour which others select, it seems, for amusing themselves,” replied the prince, grumblingly.

This untoward remark was the signal for a general rout; the women fled like a flock of terrified starlings; the guitar player vanished like a shadow; Malicorne, still protected by Montalais, who purposely widened out her dress, glided behind the hanging tapestry. As for Manicamp, he went to the assistance of De Guiche, who naturally remained near Madame, and both of them, with the princess herself, courageously sustained the attack. The count was too happy to bear malice against the husband; but Monsieur bore a grudge against his wife. Nothing was wanting but a quarrel; he sought it, and the hurried departure of the crowd, which had been so joyous before he arrived, and was so disturbed by his entrance, furnished him with a pretext.

“Why do they run away at the very sight of me?” he inquired, in a supercilious tone; to which remark Madame replied, that, “whenever the master of the house made his appearance, the family kept aloof out of respect.” As she said this, she made so funny and so pretty a grimace, that De Guiche and Manicamp could not control themselves; they burst into a peal of laugher; Madame followed their example, and even Monsieur himself could not resist it, and he was obliged to sit down, as, for laughing, he could scarcely keep his equilibrium. However, he very soon left off, but his anger had increased. He was still more furious because he had permitted himself to laugh, than from having seen others laugh. He looked at Manicamp steadily, not venturing to show his anger towards De Guiche; but, at a sign which displayed no little amount of annoyance, Manicamp and De Guiche left the room, so that Madame, left alone, began sadly to pick up her pearls and amethysts, no longer smiling, and speaking still less.

 

“I am very happy,” said the duke, “to find myself treated as a stranger here, Madame,” and he left the room in a passion. On his way out, he met Montalais, who was in attendance in the ante-room. “It is very agreeable to pay you a visit here, but outside the door.”

Montalais made a very low obeisance. “I do not quite understand what your royal highness does me the honor to say.”

“I say that when you are all laughing together in Madame’s apartment, he is an unwelcome visitor who does not remain outside.”

“Your royal highness does not think, and does not speak so, of yourself?”

“On the contrary, it is on my own account that I do speak and think. I have no reason, certainly, to flatter myself about the reception I meet with here at any time. How is it that, on the very day there is music and a little society in Madame’s apartments – in my own apartments, indeed, for they are mine – on the very day that I wish to amuse myself a little in my turn, every one runs away? Are they afraid to see me, that they all take wing as soon as I appear? Is there anything wrong, then, going on in my absence?”

“Yet nothing has been done to-day, monseigneur, which is not done every day.”

“What! do they laugh like that every day?”

“Why, yes, monseigneur.”

“The same group of people simpering and the same singing and strumming going on every day?”

“The guitar, monseigneur, was introduced to-day; but when we have no guitars, we have violins and flutes; ladies soon weary without music.”

“The deuce! – and the men?”

“What men, monseigneur?”

“M. de Guiche, M. de Manicamp, and the rest of them?”

“They all belong to your highness’s household.”

“Yes, yes, you are right,” said the prince, as he returned to his own apartments, full of thought. He threw himself into the largest of his arm-chairs, without looking at himself in the glass. “Where can the chevalier be?” said he. One of the prince’s attendants happened to be near him, overheard his remark, and replied, —

“No one knows, your highness.”

“Still the same answer. The first one who answers me again, ‘I do not know,’ I will discharge.” Every one at this remark hurried out of his apartments, in the same manner as the others had fled from Madame’s apartments. The prince then flew into the wildest rage. He kicked over a chiffonier, which tumbled on the carpet, broken into pieces. He next went into the galleries, and with the greatest coolness threw down, one after another, an enameled vase, a porphyry ewer, and a bronze candelabrum. The noise summoned every one to the various doors.

“What is your highness’s pleasure?” said the captain of the guards, timidly.

“I am treating myself to some music,” replied the prince, gnashing his teeth.

The captain of the guards desired his royal highness’s physician to be sent for. But before he came, Malicorne arrived, saying to the prince, “Monseigneur, the Chevalier de Lorraine is here.”

The duke looked at Malicorne, and smiled graciously at him, just as the chevalier entered.

Chapter XXXI. M. de Lorraine’s Jealousy

The Duc d’Orleans uttered a cry of delight on perceiving the Chevalier de Lorraine. “This is fortunate, indeed,” he said; “by what happy chance do I see you? Had you indeed disappeared, as every one assured me?”

“Yes, monseigneur.”

“A caprice?”

“I to venture upon caprices with your highness! The respect – ”

“Put respect out of the way, for you fail in it every day. I absolve you; but why did you leave me?”

“Because I felt that I was of no further use to you.”

“Explain yourself.”

“Your highness has people about you who are far more amusing that I can ever be. I felt I was not strong enough to enter into contest with them, and I therefore withdrew.”

“This extreme diffidence shows a want of common sense. Who are those with whom you cannot contend? De Guiche?”

“I name no one.”

“This is absurd. Does De Guiche annoy you?”

“I do not say he does; do not force me to speak, however; you know very well that De Guiche is one of our best friends.”

“Who is it, then?”

“Excuse me, monseigneur, let us say no more about it.” The chevalier knew perfectly well that curiosity is excited in the same way as thirst – by removing that which quenches it; or in other words, by denying an explanation.

“No, no,” said the prince; “I wish to know why you went away.”

“In that case, monseigneur, I will tell you; but do not get angry. I remarked that my presence was disagreeable.”

“To whom?”

“To Madame.”

“What do you mean?” said the duke in astonishment.

“It is simple enough; Madame is very probably jealous of the regard you are good enough to testify for me.”

“Has she shown it to you?”

“Madame never addresses a syllable to me, particularly since a certain time.”

“Since what time?”

“Since the time when, M. de Guiche having made himself more agreeable to her than I could, she receives him at every and any hour.”

The duke colored. “At any hour, chevalier; what do you mean by that?”

“You see, your highness, I have already displeased you; I was quite sure I should.”

“I am not displeased; but what you say is rather startling. In what respect does Madame prefer De Guiche to you?”

“I shall say no more,” said the chevalier, saluting the prince ceremoniously.

“On the contrary, I require you to speak. If you withdraw on that account, you must indeed be very jealous.”

“One cannot help being jealous, monseigneur, when one loves. Is not your royal highness jealous of Madame? Would you not, if you saw some one always near Madame, and always treated with great favor, take umbrage at it? One’s friends are as one’s lovers. Your highness has sometimes conferred the distinguished honor upon me of calling me your friend.”

“Yes, yes,; but you used a phrase which has a very equivocal significance; you are unfortunate in your phrases.”

“What phrase, monseigneur?”

“You said, ‘treated with great favor.’ What do you mean by favor?”

“Nothing can be more simple,” said the chevalier, with an expression of great frankness; “for instance, whenever a husband remarks that his wife summons such and such a man near her; whenever this man is always to be found by her side, or in attendance at the door of her carriage; whenever the bouquet of the one is always the same color as the ribbons of the other; when music and supper parties are held in private apartments; whenever a dead silence takes place immediately the husband makes his appearance in his wife’s rooms; and when the husband suddenly finds that he has, as a companion, the most devoted and the kindest of men, who, a week before, was with him as little as possible; why, then – ”

“Well, finish.”

“Why, then, I say, monseigneur, one possibly may get jealous. But all these details hardly apply; for our conversation had nothing to do with them.”

The duke was evidently very much agitated, and seemed to struggle with himself a good deal. “You have not told me,” he then remarked, “why you absented yourself. A little while ago you said it was from a fear of intruding; you added, even, that you had observed a disposition on Madame’s part to encourage De Guiche.”

“Pardon me, monseigneur, I did not say that.”

“You did, indeed.”

“Well, if I did say so, I observed nothing but what was very inoffensive.”

“At all events, you remarked something.”

“You embarrass me, monseigneur.”

“What does that matter? Answer me. If you speak the truth, why should you feel embarrassed?”

“I always speak the truth, monseigneur; but I also always hesitate when it is a question of repeating what others say.”

“Ah! repeat? It appears that it is talked about, then?”

“I acknowledge that others have spoken to me on the subject.”

“Who?” said the prince.

The chevalier assumed almost an angry air, as he replied, “Monseigneur, you are subjecting me to cross-examination; you treat me as a criminal at the bar; the rumors which idly pass by a gentleman’s ears do not remain there. Your highness wishes me to magnify rumors until it attains the importance of an event.”

“However,” said the duke, in great displeasure, “the fact remains that you withdrew on account of this report.”

“To speak the truth, others have talked to me of the attentions of M. de Guiche to Madame, nothing more; perfectly harmless, I repeat, and more than that, allowable. But do not be unjust, monseigneur, and do not attach any undue importance to it. It does not concern you.”

“M. de Guiche’s attentions to Madame do not concern me?”

“No, monseigneur; and what I say to you I would say to De Guiche himself, so little do I think of the attentions he pays Madame. Nay, I would say it even to Madame herself. Only you understand what I am afraid of – I am afraid of being thought jealous of the favor shown, when I am only jealous as far as friendship is concerned. I know your disposition; I know that when you bestow your affections you become exclusively attached. You love Madame – and who, indeed, would not love her? Follow me attentively as I proceed: – Madame has noticed among your friends the handsomest and most fascinating of them all; she will begin to influence you on his behalf in such a way that you will neglect the others. Your indifference would kill me; it is already bad enough to have to support Madame’s indifference. I have, therefore, made up my mind to give way to the favorite whose happiness I envy, even while I acknowledge my sincere friendship and sincere admiration for him. Well, monseigneur, do you see anything to object to in this reasoning? Is it not that of a man of honor? Is my conduct that of a sincere friend? Answer me, at least, after having so closely questioned me.”

The duke had seated himself, with his head buried in his hands. After a silence long enough to enable the chevalier to judge the effect of this oratorical display, the duke arose, saying, “Come, be candid.”

“As I always am.”

“Very well. You know that we already observed something respecting that mad fellow, Buckingham.”

“Do not say anything against Madame, monseigneur, or I shall take my leave. It is impossible you can be suspicious of Madame?”

“No, no, chevalier; I do not suspect Madame; but in fact, I observe – I compare – ”

“Buckingham was a madman, monseigneur.”

“A madman about whom, however, you opened my eyes thoroughly.”

“No, no,” said the chevalier, quickly; “it was not I who opened your eyes, it was De Guiche. Do not confound us, I beg.” And he began to laugh in so harsh a manner that it sounded like the hiss of a serpent.

“Yes, yes; I remember. You said a few words, but De Guiche showed the most jealousy.”

“I should think so,” continued the chevalier, in the same tone. “He was fighting for home and altar.”

“What did you say?” said the duke, haughtily, thoroughly roused by this insidious jest.

“Am I not right? for does not M. de Guiche hold the chief post of honor in your household?”

“Well,” replied the duke, somewhat calmed, “had this passion of Buckingham been remarked?”

“Certainly.”

“Very well. Do people say that M. de Guiche’s is remarked as much?”

“Pardon me, monseigneur; you are again mistaken; no one says that M. de Guiche entertains anything of the sort.”

“Very good.”

“You see, monseigneur, that it would have been better, a hundred times better, to have left me in my retirement, than to have allowed you to conjure up, by aid of any scruples I may have had, suspicions which Madame will regard as crimes, and she would be in the right, too.”

“What would you do?”

“Act reasonably.”

“In what way?”

“I should not pay the slightest attention to the society of these new Epicurean philosophers; and, in that way, the rumors will cease.”

“Well, I will see; I will think it over.”

 

“Oh, you have time enough; the danger is not great; and then, besides, it is not a question of danger or of passion. It all arose from a fear I had to see your friendship for me decrease. From the very moment you restore it, with so kind an assurance of its existence, I have no longer any other idea in my head.”

The duke shook his head as if he meant to say: “If you have no more ideas, I have, though.” It being now the dinner hour, the prince sent to inform Madame of it; but she returned a message to the effect that she could not be present, but would dine in her own apartment.

“That is not my fault,” said the duke. “This morning, having taken them by surprise in the midst of a musical party, I got jealous; and so they are in the sulks with me.”

“We will dine alone,” said the chevalier, with a sigh; “I regret De Guiche is not here.”

“Oh! De Guiche will not remain long in the sulks; he is a very good-natured fellow.”

“Monseigneur,” said the chevalier, suddenly, “an excellent idea has struck me, in our conversation just now. I may have exasperated your highness, and caused you some dissatisfaction. It is but fitting that I should be the mediator. I will go and look for the count, and bring him back with me.”

“Ah! chevalier, you are really a very good-natured fellow.”

“You say that as if you were surprised.”

“Well, you are not so tender-hearted every day.”

“That may be; but confess that I know how to repair a wrong I may have done.”

“I confess that.”

“Will your highness do me the favor to wait here a few minutes?”

“Willingly; be off, and I will try on my Fontainebleau costume.”

The chevalier left the room, called his different attendant with the greatest care, as if he were giving them different orders. All went off in various directions; but he retained his valet de chambre. “Ascertain, and immediately, too, of M. de Guiche is not in Madame’s apartments. How can one learn it?”

“Very easily, monsieur. I will ask Malicorne, who will find out from Mlle. de Montalais. I may as well tell you, however, that the inquiry will be useless; for all M. de Guiche’s attendants are gone, and he must have left with them.”

“Ascertain, nevertheless.”

Ten minutes had hardly passed, when the valet returned. He beckoned his master mysteriously towards the servants’ staircase, and showed him into a small room with a window looking out upon the garden. “What is the matter?” said the chevalier; “why so many precautions?”

“Look, monsieur,” said the valet, “look yonder, under the walnut-tree.”

“Ah?” said the chevalier. “I see Manicamp there. What is he waiting for?”

“You will see in a moment, monsieur, if you wait patiently. There, do you see now?”

“I see one, two, four musicians with their instruments, and behind them, urging them on, De Guiche himself. What is he doing there, though?”

“He is waiting until the little door of the staircase, belonging to the ladies of honor, is opened; by that staircase he will ascend to Madame’s apartments, where some new pieces of music are going to be performed during dinner.”

“This is admirable news you tell me.”

“Is it not, monsieur?”

“Was it M. de Malicorne who told you this?”

“Yes, monsieur.”

“He likes you, then?”

“No, monsieur, it is Monsieur that he likes.”

“Why?”

“Because he wishes to belong to his household.”

“And most certainly he shall. How much did he give you for that?”

“The secret which I now dispose of to you, monsieur.”

“And which I buy for a hundred pistoles. Take them.”

“Thank you, monsieur. Look, look, the little door opens; a woman admits the musicians.”

“It is Montalais.”

“Hush, monseigneur; do not call out her name; whoever says Montalais says Malicorne. If you quarrel with the one, you will be on bad terms with the other.”

“Very well; I have seen nothing.”

“And I,” said the valet, pocketing the purse, “have received nothing.”

The chevalier, being now certain that Guiche had entered, returned to the prince, whom he found splendidly dressed and radiant with joy, as with good looks. “I am told,” he exclaimed, “that the king has taken the sun as his device; really, monseigneur, it is you whom this device would best suit.”

“Where is De Guiche?”

“He cannot be found. He has fled – has evaporated entirely. Your scolding of this morning terrified him. He could not be found in his apartments.”

“Bah! the hair-brained fellow is capable of setting off post-haste to his own estates. Poor man! we will recall him. Come, let us dine now.”

“Monseigneur, to-day is a very festival of ideas; I have another.”

“What is it?”

“Madame is angry with you, and she has reason to be so. You owe her revenge; go and dine with her.”

“Oh! that would be acting like a weak and whimsical husband.”

“It is the duty of a good husband to do so. The princess is no doubt wearied enough; she will be weeping in her plate, and here eyes will get quite red. A husband who is the cause of his wife’s eyes getting red is an odious creature. Come, monseigneur, come.”

“I cannot; for I have directed dinner to be served here.”

“Yet see, monseigneur, how dull we shall be; I shall be low-spirited because I know that Madame will be alone; you, hard and savage as you wish to appear, will be sighing all the while. Take me with you to Madame’s dinner, and that will be a delightful surprise. I am sure we shall be very merry; you were in the wrong this morning.”

“Well, perhaps I was.”

“There is no perhaps at all, for it is a fact you were so.”

“Chevalier, chevalier, your advice is not good.”

“Nay, my advice is good; all the advantages are on your own side. Your violet-colored suit, embroidered with gold, becomes you admirably. Madame will be as much vanquished by the man as by the action. Come, monseigneur.”

“You decide me; let us go.”

The duke left his room, accompanied by the chevalier and went towards Madame’s apartments. The chevalier hastily whispered to the valet, “Be sure there are some people before that little door, so that no one can escape in that direction. Run, run!” And he followed the duke towards the ante-chambers of Madame’s suite of apartments, and when the ushers were about to announce them, the chevalier said, laughing, “His highness wishes to surprise Madame.”